Tony Vega - Uno Mismo - перевод текста песни на немецкий

Uno Mismo - Tony Vegaперевод на немецкий




Uno Mismo
Man Selbst
Porque he andado los caminos
Denn ich bin die Wege gegangen
Y conozco el desafío
Und kenne die Herausforderung
Comprobé que todo pasa
Ich habe festgestellt, dass alles geschieht
Porque tiene una razón
Weil es einen Grund dafür hat
Cuando a veces nos cegamos
Wenn wir uns manchmal blenden lassen
Fue que no quisimos ver
War es, weil wir nicht sehen wollten
Y el porqué de equivocarnos
Und der Grund für unsere Fehler
Casi siempre es aprender
Ist fast immer, um zu lernen
Como locos damos vueltas en la rueda de la vida
Wie Verrückte drehen wir uns im Rad des Lebens
Sin siquiera darnos cuenta
Ohne überhaupt zu bemerken
Que uno mismo es quien la gira
Dass man selbst es ist, der es dreht
Uno mismo se enreda y uno mismo se ordena
Man selbst verstrickt sich und man selbst ordnet sich
Uno mismo se une
Man selbst vereint sich
Uno mismo se eleva
Man selbst erhebt sich
Uno mismo se encierra y se corta las alas
Man selbst schließt sich ein und stutzt sich die Flügel
Uno mismo se enferma
Man selbst wird krank
Uno mismo se sana
Man selbst heilt sich
Uno mismo se odia
Man selbst hasst sich
Uno mismo se ama
Man selbst liebt sich
Solo muy de vez en cuando descubrimos la verdad
Nur sehr selten entdecken wir die Wahrheit
Cada vez es más difícil
Es wird immer schwieriger
Arrancar un antifaz
Eine Maske abzunehmen
Nos volvemos marionetas en las manos del destino
Wir werden zu Marionetten in den Händen des Schicksals
Por temor a confrontarnos
Aus Angst, uns selbst zu konfrontieren
Ser muñecos preferimos
Ziehen wir es vor, Puppen zu sein
Uno mismo se aleja, uno mismo regresa
Man selbst entfernt sich, man selbst kehrt zurück
Uno mismo se pierde
Man selbst verliert sich
Uno mismo se encuentra
Man selbst findet sich
Uno mismo es su suerte y más allá de la muerte
Man selbst ist sein Glück und jenseits des Todes
Uno mismo es la niebla
Man selbst ist der Nebel
Uno mismo es la llama
Man selbst ist die Flamme
Uno mismo se enciende o uno mismo se apaga
Man selbst entzündet sich oder man selbst erlischt
(Uno mismo se pierde
(Man selbst verliert sich
Uno mismo regresa)
Man selbst kehrt zurück)
La vida nos ofrece a todos escoger entre dos sendas
Das Leben bietet uns allen die Wahl zwischen zwei Wegen
(Uno mismo se pierde
(Man selbst verliert sich
Uno mismo regresa)
Man selbst kehrt zurück)
decides si escoges la mala, decides si escoges la buena
Du entscheidest, ob du den schlechten wählst, du entscheidest, ob du den guten wählst
(Uno mismo se pierde
(Man selbst verliert sich
Uno mismo regresa)
Man selbst kehrt zurück)
Somos como la llama
Wir sind wie die Flamme
Uno mismo se enciende, uno mismo se apaga
Man selbst entzündet sich, man selbst erlischt
(Uno mismo se pierde
(Man selbst verliert sich
Uno mismo regresa)
Man selbst kehrt zurück)
Cuando a veces nos cegamos
Wenn wir uns manchmal blenden lassen
Fue que no quisimos ver
War es, weil wir nicht sehen wollten
(Uno mismo se pierde
(Man selbst verliert sich
Uno mismo regresa)
Man selbst kehrt zurück)
Y el porqué de equivocarnos, casi siempre es aprender
Und der Grund für unsere Fehler ist fast immer, um zu lernen
(Uno mismo se pierde
(Man selbst verliert sich
Uno mismo regresa)
Man selbst kehrt zurück)
Somos responsable de nuestra felicidad, que uno mismo comienza
Wir sind verantwortlich für unser Glück, das man selbst beginnt
(Uno mismo se pierde
(Man selbst verliert sich
Uno mismo regresa)
Man selbst kehrt zurück)
Después de andar esos caminos
Nachdem man diese Wege gegangen ist
Uno mismo se odia o uno mismo se ama
Hasst man sich selbst oder liebt man sich selbst





Авторы: Titti Sotto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.