Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
he
andado
los
caminos
Denn
ich
bin
die
Wege
gegangen
Y
conozco
el
desafío
Und
kenne
die
Herausforderung
Comprobé
que
todo
pasa
Ich
habe
festgestellt,
dass
alles
geschieht
Porque
tiene
una
razón
Weil
es
einen
Grund
dafür
hat
Cuando
a
veces
nos
cegamos
Wenn
wir
uns
manchmal
blenden
lassen
Fue
que
no
quisimos
ver
War
es,
weil
wir
nicht
sehen
wollten
Y
el
porqué
de
equivocarnos
Und
der
Grund
für
unsere
Fehler
Casi
siempre
es
aprender
Ist
fast
immer,
um
zu
lernen
Como
locos
damos
vueltas
en
la
rueda
de
la
vida
Wie
Verrückte
drehen
wir
uns
im
Rad
des
Lebens
Sin
siquiera
darnos
cuenta
Ohne
überhaupt
zu
bemerken
Que
uno
mismo
es
quien
la
gira
Dass
man
selbst
es
ist,
der
es
dreht
Uno
mismo
se
enreda
y
uno
mismo
se
ordena
Man
selbst
verstrickt
sich
und
man
selbst
ordnet
sich
Uno
mismo
se
une
Man
selbst
vereint
sich
Uno
mismo
se
eleva
Man
selbst
erhebt
sich
Uno
mismo
se
encierra
y
se
corta
las
alas
Man
selbst
schließt
sich
ein
und
stutzt
sich
die
Flügel
Uno
mismo
se
enferma
Man
selbst
wird
krank
Uno
mismo
se
sana
Man
selbst
heilt
sich
Uno
mismo
se
odia
Man
selbst
hasst
sich
Uno
mismo
se
ama
Man
selbst
liebt
sich
Solo
muy
de
vez
en
cuando
descubrimos
la
verdad
Nur
sehr
selten
entdecken
wir
die
Wahrheit
Cada
vez
es
más
difícil
Es
wird
immer
schwieriger
Arrancar
un
antifaz
Eine
Maske
abzunehmen
Nos
volvemos
marionetas
en
las
manos
del
destino
Wir
werden
zu
Marionetten
in
den
Händen
des
Schicksals
Por
temor
a
confrontarnos
Aus
Angst,
uns
selbst
zu
konfrontieren
Ser
muñecos
preferimos
Ziehen
wir
es
vor,
Puppen
zu
sein
Uno
mismo
se
aleja,
uno
mismo
regresa
Man
selbst
entfernt
sich,
man
selbst
kehrt
zurück
Uno
mismo
se
pierde
Man
selbst
verliert
sich
Uno
mismo
se
encuentra
Man
selbst
findet
sich
Uno
mismo
es
su
suerte
y
más
allá
de
la
muerte
Man
selbst
ist
sein
Glück
und
jenseits
des
Todes
Uno
mismo
es
la
niebla
Man
selbst
ist
der
Nebel
Uno
mismo
es
la
llama
Man
selbst
ist
die
Flamme
Uno
mismo
se
enciende
o
uno
mismo
se
apaga
Man
selbst
entzündet
sich
oder
man
selbst
erlischt
(Uno
mismo
se
pierde
(Man
selbst
verliert
sich
Uno
mismo
regresa)
Man
selbst
kehrt
zurück)
La
vida
nos
ofrece
a
todos
escoger
entre
dos
sendas
Das
Leben
bietet
uns
allen
die
Wahl
zwischen
zwei
Wegen
(Uno
mismo
se
pierde
(Man
selbst
verliert
sich
Uno
mismo
regresa)
Man
selbst
kehrt
zurück)
Tú
decides
si
escoges
la
mala,
tú
decides
si
escoges
la
buena
Du
entscheidest,
ob
du
den
schlechten
wählst,
du
entscheidest,
ob
du
den
guten
wählst
(Uno
mismo
se
pierde
(Man
selbst
verliert
sich
Uno
mismo
regresa)
Man
selbst
kehrt
zurück)
Somos
como
la
llama
Wir
sind
wie
die
Flamme
Uno
mismo
se
enciende,
uno
mismo
se
apaga
Man
selbst
entzündet
sich,
man
selbst
erlischt
(Uno
mismo
se
pierde
(Man
selbst
verliert
sich
Uno
mismo
regresa)
Man
selbst
kehrt
zurück)
Cuando
a
veces
nos
cegamos
Wenn
wir
uns
manchmal
blenden
lassen
Fue
que
no
quisimos
ver
War
es,
weil
wir
nicht
sehen
wollten
(Uno
mismo
se
pierde
(Man
selbst
verliert
sich
Uno
mismo
regresa)
Man
selbst
kehrt
zurück)
Y
el
porqué
de
equivocarnos,
casi
siempre
es
aprender
Und
der
Grund
für
unsere
Fehler
ist
fast
immer,
um
zu
lernen
(Uno
mismo
se
pierde
(Man
selbst
verliert
sich
Uno
mismo
regresa)
Man
selbst
kehrt
zurück)
Somos
responsable
de
nuestra
felicidad,
que
uno
mismo
comienza
Wir
sind
verantwortlich
für
unser
Glück,
das
man
selbst
beginnt
(Uno
mismo
se
pierde
(Man
selbst
verliert
sich
Uno
mismo
regresa)
Man
selbst
kehrt
zurück)
Después
de
andar
esos
caminos
Nachdem
man
diese
Wege
gegangen
ist
Uno
mismo
se
odia
o
uno
mismo
se
ama
Hasst
man
sich
selbst
oder
liebt
man
sich
selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Titti Sotto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.