Tony Vega - Yo Me Quedo - перевод текста песни на немецкий

Yo Me Quedo - Tony Vegaперевод на немецкий




Yo Me Quedo
Ich bleibe
¿Qué casa te albergará?
Welches Haus wird dich beherbergen?
¿En qué esquina has de pararte?
An welcher Ecke wirst du stehen?
¿Qué barrio recorrerás?
Welches Viertel durchstreifst du?
Para hallarte
Um dich zu finden
¿Qué vecino te hablará?
Welcher Nachbar wird mit dir reden?
¿Qué compadre irá a buscarte?
Welcher Freund wird dich abholen?
¿Qué amigo compartirás?
Mit wem wirst du teilen?
Para entregarte
Um dich hinzugeben
Yo me quedo
Ich bleibe
Con todas esas cosas
Mit all diesen Dingen
Pequeñas, silenciosas
Kleinen, stillen
Con esas yo me quedo
Mit denen bleibe ich
Ya no quiero
Ich will nicht mehr
Hablarte de otras cosas
Von anderen Dingen sprechen
Más dignas, más hermosas
Würdevolleren, schöneren
Con esas yo me quedo
Mit denen bleibe ich
¿Qué verde ha de deslumbrarte?
Welches Grün wird dich blenden?
¿Qué tierra con su humedad
Welche Erde mit ihrer Feuchtigkeit
Sus olores, su humildad
Ihren Düften, ihrer Demut
Va a faltarte?
Wird dir fehlen?
¿Qué mares han de bañarte?
Welche Meere werden dich baden?
¿Qué sol te abrazará?
Welche Sonne wird dich umarmen?
¿Qué clase de libertad
Welche Art von Freiheit
Van a darte?
Wird man dir geben?
Yo me quedo
Ich bleibe
Con todas esas cosas
Mit all diesen Dingen
Pequeñas, silenciosas
Kleinen, stillen
Con esas yo me quedo
Mit denen bleibe ich
Ya no quiero
Ich will nicht mehr
Hablarte de otras cosas
Von anderen Dingen sprechen
Más dignas, más hermosas
Würdevolleren, schöneren
Con esas yo me quedo
Mit denen bleibe ich
Yo me quedo
Ich bleibe
Con todas esas cosas
Mit all diesen Dingen
Pequeñas, silenciosas
Kleinen, stillen
Con esas yo me quedo
Mit denen bleibe ich
Ya no quiero
Ich will nicht mehr
Hablarte de otras cosas
Von anderen Dingen sprechen
Más dignas, más hermosas
Würdevolleren, schöneren
Con esas yo me quedo
Mit denen bleibe ich
(Yo me quedo con todas esas cosas)
(Ich bleibe mit all diesen Dingen)
Quiero que sepas que yo me quedo con esas cosas
Ich will, dass du weißt: Ich bleibe bei diesen Dingen
Que son tan lindas y preciosas
Die so schön und kostbar sind
(Yo me quedo con todas esas cosas)
(Ich bleibe mit all diesen Dingen)
Y si te vas a ir, te llevas lo que quieras
Und wenn du gehst, nimm mit, was du willst
Que yo me quedo con las más hermosas
Denn ich bleibe bei den schönsten
(Yo me quedo con todas esas cosas)
(Ich bleibe mit all diesen Dingen)
Me quedo con el mar, me quedo con el sol
Ich bleibe beim Meer, ich bleibe bei der Sonne
Me quedo con esta tierra que no la cambio por nada
Ich bleibe bei dieser Erde, die ich nicht tauschen würde
(Yo me quedo con todas esas cosas)
(Ich bleibe mit all diesen Dingen)
Habrá otra esquina donde pararte, otro barrio recorrerás
Es wird eine andere Ecke geben, wo du stehen wirst, ein anderes Viertel durchstreifst
Serás cara nueva en la vecindad
Du wirst ein neues Gesicht in der Nachbarschaft sein
(Yo me quedo con todas esas cosas)
(Ich bleibe mit all diesen Dingen)
Y si consigues quién te acompañe
Und wenn du jemanden findest, der dich begleitet
Notarás que no entra, morena, otra cosa
Wirst du merken, dass nichts anderes hineinpasst, Morena
(Yo me quedo con todas esas cosas)
(Ich bleibe mit all diesen Dingen)
Esas cositas silenciosas, no se las cuentes a nadie
Diese kleinen stillen Dinge, erzähl sie niemandem
Que son mías, nada más
Denn sie gehören nur mir
(Yo me quedo con todas esas cosas)
(Ich bleibe mit all diesen Dingen)
Me extrañarás, te faltarán
Du wirst mich vermissen, sie werden dir fehlen
Las cosas tan sencillas que yo te supe dar
Die einfachen Dinge, die ich dir geben konnte
(Yo me quedo con todas esas cosas)
(Ich bleibe mit all diesen Dingen)
Si por alguna razón te arrepintieras
Falls du es bereust
Búscame, y aquí me encontrarás
Suche mich, und hier wirst du mich finden





Авторы: Milanes Arias Pablo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.