Текст и перевод песни Tony Vega - Yo Me Quedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
casa
te
albergará?
What
house
will
shelter
you?
¿En
qué
esquina
has
de
pararte?
On
what
corner
will
you
stand?
¿Qué
barrio
recorrerás?
What
neighborhood
will
you
walk
through?
Para
hallarte
To
find
yourself
¿Qué
vecino
te
hablará?
What
neighbor
will
talk
to
you?
¿Qué
compadre
irá
a
buscarte?
What
companion
will
come
looking
for
you?
¿Qué
amigo
compartirás?
What
friend
will
you
share
yourself
with?
Para
entregarte
To
give
yourself
to
Con
todas
esas
cosas
With
all
those
things
Pequeñas,
silenciosas
Small,
silent
Con
esas
yo
me
quedo
With
those
I
will
stay
Ya
no
quiero
I
no
longer
want
Hablarte
de
otras
cosas
To
talk
to
you
about
other
things
Más
dignas,
más
hermosas
More
dignified,
more
beautiful
Con
esas
yo
me
quedo
With
those
I
will
stay
¿Qué
verde
ha
de
deslumbrarte?
What
green
will
dazzle
you?
¿Qué
tierra
con
su
humedad
What
earth
with
its
humidity
Sus
olores,
su
humildad
Its
smells,
its
humility
Va
a
faltarte?
Will
you
miss?
¿Qué
mares
han
de
bañarte?
What
seas
will
bathe
you?
¿Qué
sol
te
abrazará?
What
sun
will
embrace
you?
¿Qué
clase
de
libertad
What
kind
of
freedom
Van
a
darte?
Will
they
give
you?
Con
todas
esas
cosas
With
all
those
things
Pequeñas,
silenciosas
Small,
silent
Con
esas
yo
me
quedo
With
those
I
will
stay
Ya
no
quiero
I
no
longer
want
Hablarte
de
otras
cosas
To
talk
to
you
about
other
things
Más
dignas,
más
hermosas
More
dignified,
more
beautiful
Con
esas
yo
me
quedo
With
those
I
will
stay
Con
todas
esas
cosas
With
all
those
things
Pequeñas,
silenciosas
Small,
silent
Con
esas
yo
me
quedo
With
those
I
will
stay
Ya
no
quiero
I
no
longer
want
Hablarte
de
otras
cosas
To
talk
to
you
about
other
things
Más
dignas,
más
hermosas
More
dignified,
more
beautiful
Con
esas
yo
me
quedo
With
those
I
will
stay
(Yo
me
quedo
con
todas
esas
cosas)
(I'm
staying
with
all
those
things)
Quiero
que
sepas
que
yo
me
quedo
con
esas
cosas
I
want
you
to
know
that
I'm
staying
with
those
things
Que
son
tan
lindas
y
preciosas
That
are
so
lovely
and
precious
(Yo
me
quedo
con
todas
esas
cosas)
(I'm
staying
with
all
those
things)
Y
si
te
vas
a
ir,
te
llevas
lo
que
tú
quieras
And
if
you're
going
to
go,
take
what
you
want
Que
yo
me
quedo
con
las
más
hermosas
Because
I'm
keeping
the
most
beautiful
ones
(Yo
me
quedo
con
todas
esas
cosas)
(I'm
staying
with
all
those
things)
Me
quedo
con
el
mar,
me
quedo
con
el
sol
I'm
staying
with
the
sea,
I'm
staying
with
the
sun
Me
quedo
con
esta
tierra
que
no
la
cambio
por
nada
I'm
staying
with
this
land
that
I
would
not
trade
for
anything
(Yo
me
quedo
con
todas
esas
cosas)
(I'm
staying
with
all
those
things)
Habrá
otra
esquina
donde
pararte,
otro
barrio
recorrerás
There
will
be
another
corner
to
stand
on,
another
neighborhood
to
walk
through
Serás
cara
nueva
en
la
vecindad
You
will
be
a
new
face
in
the
neighborhood
(Yo
me
quedo
con
todas
esas
cosas)
(I'm
staying
with
all
those
things)
Y
si
consigues
quién
te
acompañe
And
if
you
find
someone
to
keep
you
company
Notarás
que
no
entra,
morena,
otra
cosa
You'll
notice
that
nothing
else
fits,
my
dear
(Yo
me
quedo
con
todas
esas
cosas)
(I'm
staying
with
all
those
things)
Esas
cositas
silenciosas,
no
se
las
cuentes
a
nadie
Those
little
silent
things,
don't
tell
anyone
about
them
Que
son
mías,
nada
más
Because
they
are
mine,
and
mine
alone
(Yo
me
quedo
con
todas
esas
cosas)
(I'm
staying
with
all
those
things)
Me
extrañarás,
te
faltarán
You
will
miss
me,
you
will
miss
Las
cosas
tan
sencillas
que
yo
te
supe
dar
The
simple
things
that
I
knew
how
to
give
you
(Yo
me
quedo
con
todas
esas
cosas)
(I'm
staying
with
all
those
things)
Si
por
alguna
razón
te
arrepintieras
If
for
some
reason
you
should
regret
Búscame,
y
aquí
me
encontrarás
Look
for
me,
and
here
you
will
find
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milanes Arias Pablo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.