Текст и перевод песни Tony Vincent - Holiday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
couldn't
catch
my
breath
Я
задыхался,
I
almost
worked
myself
to
death
Чуть
до
смерти
не
работал,
Thinking
i
could
earn
your
love,
Думал,
что
смогу
заслужить
твою
любовь,
Be
good
enough
to
get
to
heaven
Стать
достаточно
хорошим,
чтобы
попасть
на
небеса.
I
had
no
hope
to
celebrate
У
меня
не
было
надежды
на
праздник,
Beneath
the
weight
of
my
own
burden
Под
тяжестью
собственного
бремени.
But
you
came
Но
ты
пришла,
And
every
day
became
a
holiday
И
каждый
день
стал
праздником.
Memories
of
my
hollow
days
Воспоминания
о
моих
пустых
днях
Are
scattered
on
a
sea
of
grace
Рассеяны
в
море
благодати.
And
every
day
became
a
holiday
И
каждый
день
стал
праздником.
Disbelief
was
turned
to
faith
Неверие
обратилось
в
веру,
Love
became
a
holiday
Любовь
стала
праздником.
I
played
the
perfect
part
Я
играл
идеальную
роль,
Thinking—i
could
justify
my
heart
to
you
Думая,
что
смогу
оправдать
свое
сердце
перед
тобой.
But
you
revealed
the
truth
to
me
Но
ты
открыла
мне
правду,
So
i
could
see
my
true
condition
Чтобы
я
смог
увидеть
свое
истинное
положение.
What
i
thought
was
righteousness
То,
что
я
считал
праведностью,
Was
nothing
less
that
blind
ambition
Было
не
чем
иным,
как
слепым
честолюбием.
But
you
came
Но
ты
пришла,
And
every
day
became
a
holiday
И
каждый
день
стал
праздником.
Memories
of
my
hollow
days
Воспоминания
о
моих
пустых
днях
Are
scattered
on
a
sea
of
grace
Рассеяны
в
море
благодати.
And
every
day
became
a
holiday
И
каждый
день
стал
праздником.
Disbelief
was
turned
to
faith
Неверие
обратилось
в
веру,
And
love
became
a
holiday
И
любовь
стала
праздником.
I
could
never
keep
up
with
what
i
had
to
do
Я
никогда
не
мог
справиться
со
всем,
что
должен
был
делать,
Till
your
freedom
left
me
with
Пока
твоя
свобода
не
даровала
мне
Peace
and
nothing
left
to
prove
Покой
и
не
оставила
ничего,
что
нужно
доказывать.
But
you
revealed
the
truth
to
me
Но
ты
открыла
мне
правду,
So
i
could
see
my
true
condition
Чтобы
я
смог
увидеть
свое
истинное
положение.
What
i
thought
was
righteousness
То,
что
я
считал
праведностью,
Was
nothing
less
that
blind
ambition
Было
не
чем
иным,
как
слепым
честолюбием.
But
you
came
Но
ты
пришла,
And
every
day
became
a
holiday
И
каждый
день
стал
праздником.
Memories
of
my
hollow
days
Воспоминания
о
моих
пустых
днях
Are
scattered
on
a
sea
of
grace
Рассеяны
в
море
благодати.
And
every
day
became
a
holiday
И
каждый
день
стал
праздником.
Disbelief
was
turned
to
faith
Неверие
обратилось
в
веру,
And
love
became
a
holiday
И
любовь
стала
праздником.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Kaine Mckelvey, Mike Roe, Bob Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.