Текст и перевод песни Tony Vincent - Holiday
I
couldn't
catch
my
breath
У
меня
перехватило
дыхание.
I
almost
worked
myself
to
death
Я
чуть
не
заработался
до
смерти.
Thinking
i
could
earn
your
love,
Я
думал,
что
смогу
заслужить
твою
любовь,
Be
good
enough
to
get
to
heaven
Быть
достаточно
хорошим,
чтобы
попасть
на
небеса.
I
had
no
hope
to
celebrate
У
меня
не
было
надежды
праздновать.
Beneath
the
weight
of
my
own
burden
Под
тяжестью
собственного
бремени.
But
you
came
Но
ты
пришел.
And
every
day
became
a
holiday
И
каждый
день
стал
праздником.
Memories
of
my
hollow
days
Воспоминания
о
моих
пустых
днях.
Are
scattered
on
a
sea
of
grace
Разбросаны
по
морю
благодати.
And
every
day
became
a
holiday
И
каждый
день
стал
праздником.
Disbelief
was
turned
to
faith
Неверие
превратилось
в
веру.
Love
became
a
holiday
Любовь
стала
праздником.
I
played
the
perfect
part
Я
сыграл
идеальную
роль.
Thinking—i
could
justify
my
heart
to
you
Думая-я
мог
бы
оправдать
свое
сердце
перед
тобой.
But
you
revealed
the
truth
to
me
Но
ты
открыл
мне
правду.
So
i
could
see
my
true
condition
Так
я
смог
увидеть
свое
истинное
состояние.
What
i
thought
was
righteousness
То,
что
я
считал
праведностью.
Was
nothing
less
that
blind
ambition
Это
было
не
что
иное,
как
слепое
честолюбие.
But
you
came
Но
ты
пришел.
And
every
day
became
a
holiday
И
каждый
день
стал
праздником.
Memories
of
my
hollow
days
Воспоминания
о
моих
пустых
днях.
Are
scattered
on
a
sea
of
grace
Разбросаны
по
морю
благодати.
And
every
day
became
a
holiday
И
каждый
день
стал
праздником.
Disbelief
was
turned
to
faith
Неверие
превратилось
в
веру.
And
love
became
a
holiday
И
любовь
стала
праздником.
I
could
never
keep
up
with
what
i
had
to
do
Я
никогда
не
мог
справиться
с
тем,
что
должен
был
сделать.
Till
your
freedom
left
me
with
Пока
твоя
свобода
не
оставила
меня
с
тобой.
Peace
and
nothing
left
to
prove
Мир
и
больше
нечего
доказывать.
But
you
revealed
the
truth
to
me
Но
ты
открыл
мне
правду.
So
i
could
see
my
true
condition
Так
я
смог
увидеть
свое
истинное
состояние.
What
i
thought
was
righteousness
То,
что
я
считал
праведностью.
Was
nothing
less
that
blind
ambition
Это
было
не
что
иное,
как
слепое
честолюбие.
But
you
came
Но
ты
пришел.
And
every
day
became
a
holiday
И
каждый
день
стал
праздником.
Memories
of
my
hollow
days
Воспоминания
о
моих
пустых
днях.
Are
scattered
on
a
sea
of
grace
Разбросаны
по
морю
благодати.
And
every
day
became
a
holiday
И
каждый
день
стал
праздником.
Disbelief
was
turned
to
faith
Неверие
превратилось
в
веру.
And
love
became
a
holiday
И
любовь
стала
праздником.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Douglas Kaine Mckelvey, Mike Roe, Bob Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.