And of the spirit, can no wise see the kingdom of God.
und aus dem Geist, kann er keineswegs das Reich Gottes sehen.
For the wadges of sin is death.
Denn der Lohn der Sünde ist der Tod.
And the gift of God is eternal life in Jesus Christ.
Und die Gabe Gottes ist das ewige Leben in Jesus Christus.
We cant pray for everybody,
Wir können nicht für alle beten,
We cant lay hands on everybody,
wir können nicht allen die Hände auflegen,
But if you want the Lord to forgive you of your sins,
aber wenn du möchtest, dass der Herr dir deine Sünden vergibt,
Just raise your hands right now,
hebe jetzt einfach deine Hände,
And He's able to forgive you right now, in Jesus' name.
und Er kann dir jetzt vergeben, im Namen Jesu.
And that just aint sinners,
Und das sind nicht nur Sünder,
That's some of us who's been in church,
das sind einige von uns, die in der Kirche waren,
Still going to church and got all these hidden issues, that we still aint been delievered from yet, come on up in here.
immer noch zur Kirche gehen und all diese verborgenen Probleme haben, von denen wir immer noch nicht befreit sind, komm hier rein.
Say... Lord I'm sorry, I'm ready for a change.
Sag... Herr, es tut mir leid, ich bin bereit für eine Veränderung.
I'm ready to be made whole. Purge me. Wash me. Make me over again.
Ich bin bereit, ganz gemacht zu werden. Reinige mich. Wasch mich. Mach mich neu.
Say it again, make me over again. make me over again. [2x]
Sag es noch einmal, mach mich neu. Mach mich neu. [2x]
I believed that You died for me.
Ich habe geglaubt, dass Du für mich gestorben bist.
I believe You coming back for me.
Ich glaube, Du kommst für mich zurück.
I beleve that You send Your son, Jesus Christ, which is You manefested in flesh to die for my sins.
Ich glaube, dass Du Deinen Sohn, Jesus Christus, gesandt hast, der Du bist, manifestiert im Fleisch, um für meine Sünden zu sterben.
Then Peter said unto them...
Dann sagte Petrus zu ihnen...
Repent and be baptised, everyone of you, in the name of Jesus Christ for the remision of your sins, and you shall recieve the gift of the holyghost.
Tut Buße und lasst euch taufen, jeder von euch, im Namen Jesu Christi zur Vergebung eurer Sünden, und ihr werdet die Gabe des Heiligen Geistes empfangen.
There's only one name under Heaven
Es gibt nur einen Namen unter dem Himmel,
Given among men whereby we must be saved.
der den Menschen gegeben ist, wodurch wir gerettet werden müssen.
And that name is Jesus!
Und dieser Name ist Jesus!
You gotta go down in His name,
Du musst in Seinem Namen untergehen,
You gotta come up in His name,
Du musst in Seinem Namen auferstehen,
And then you cant just come up wet,
und dann kannst du nicht einfach nass hochkommen,
You gotta speak in of the tongues as the spirit of God gives utterance.
Du musst in Zungen reden, wie der Geist Gottes es eingibt.
We've been tippy-toeing around it.
Wir sind darum herumgeschlichen.
We've been skating around it,
Wir sind darum herumgeeiert,
But that's the way to get to Heaven,
aber das ist der Weg, um in den Himmel zu kommen,
That's the way to get into Heaven,
das ist der Weg, um in den Himmel zu gelangen,
That's the way to see Jesus in peace.
das ist der Weg, Jesus in Frieden zu sehen.
And I'm not gonna compromise it
Und ich werde keine Kompromisse eingehen,
You can email me,
Du kannst mir eine E-Mail schreiben,
You can put it on the message boards,
Du kannst es in den Foren posten,
But there's only one way,
aber es gibt nur einen Weg,
There's Lord,
es gibt einen Herrn,
One Faith and one Baptism...
einen Glauben und eine Taufe...
Come on up in here,
Komm hier rein,
Yeahhhhhhhhhhhhh!
Jaahhhhhhhhhhhhh!
ACTS 2: 38 for life
APOSTELGESCHICHTE 2: 38 fürs Leben
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.