Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
call
it
come
back
Nenn'
es
nicht
Comeback
Naaah
You
dumb
cat,
Naaah
Du
dummer
Kater,
We
ain't
even
unpacked
Wir
haben
noch
nicht
mal
ausgepackt
Just
dropped
off
Our
bags
and
popped
for
a
swim,
Haben
nur
unsere
Taschen
abgestellt
und
sind
schwimmen
gegangen,
Had
a
little
session
in
the
hotel
gym
Hatten
eine
kleine
Session
im
Hotel-Fitnessstudio
Got
a
lift
in
a
lorry
to
the
bottom
of
the
cliff
Haben
eine
Mitfahrgelegenheit
in
einem
Lastwagen
zum
Fuß
der
Klippe
bekommen
Met
a
chick
Haben
ein
Mädel
getroffen
Had
a
curry
Hatten
ein
Curry
Met
a
dude
Haben
einen
Typen
getroffen
Had
a
spliff
Hatten
einen
Joint
Bought
a
coconut
shake
from
a
bloke
Haben
einen
Kokosnuss-Shake
von
einem
Kerl
gekauft,
Who
just
takes
it
straight
from
the
tree
Der
ihn
direkt
vom
Baum
nimmt
Makes
it
and
laced
it
Macht
ihn
und
versetzt
ihn
With
the
rum,
by
now
its
like
one
Mit
Rum,
inzwischen
ist
es
ungefähr
eins
We're
having
fun,
out
in
the
sun
Wir
haben
Spaß,
draußen
in
der
Sonne
See
girls
playing
volleyball
Sehen
Mädchen
Volleyball
spielen
With
some
wally's
with
a
wallet
and
a
waddle
Mit
ein
paar
Kerlen,
die
ein
Portemonnaie
und
einen
Watschelgang
haben
But
we
want
it
more
Aber
wir
wollen
es
mehr
So
we
stop
n
talk
Also
halten
wir
an
und
reden
Take
em
off
the
court
Holen
sie
vom
Platz
We
gotta
peddle
boat
booked
girls
step
aboard
Wir
haben
ein
Tretboot
gebucht,
Mädels,
steigt
ein
Peddle
forward,
find
a
nice
little
island
Treten
vorwärts,
finden
eine
nette
kleine
Insel
We
arrive
readjust
to
the
climate
Wir
kommen
an,
passen
uns
an
das
Klima
an
We
hop
into
a
60's
ford
Wir
steigen
in
einen
60er
Ford
Stereo
full
of
sea
sick
Steve's
voice
Stereoanlage
voll
mit
Sea
Sick
Steves
Stimme
Steve's
sick
see
Steve
ist
krank,
siehst
du
But
it
aint
my
choice
so
Aber
es
ist
nicht
meine
Wahl,
also
We
switch
TO
THE
BEASTIE
BOYS
Schalten
wir
um
auf
die
BEASTIE
BOYS
Towels
down,
soak
up
a
suntan
Handtücher
runter,
Sonnenbräune
aufsaugen
Think
about
how
I'm
gonna
fiddle
with
her
funbags
Denke
darüber
nach,
wie
ich
an
ihren
"Funbags"
fummeln
werde
BUT
WE'RE
DUMBSTRUCK
ABER
WIR
SIND
VERDUMMT
Cos
the
volleyball
girls
not
got
none
Weil
die
Volleyball-Mädchen
keine
haben
Yeah
since
when
Ja,
seit
wann?
We
move
on
Wir
machen
weiter
They
got
them
bubble
butts
but
they
Sie
haben
diese
prallen
Hintern,
aber
sie
Really
shouldn't
be
chatting
with
us
Sollten
wirklich
nicht
mit
uns
reden
So
we
dust,
stumble
to
a
beach
hut
Also
hauen
wir
ab,
stolpern
zu
einer
Strandhütte
Bust
into
the
front
door
Brechen
durch
die
Vordertür
ein
Never
get
a
key
cut
Lassen
nie
einen
Schlüssel
nachmachen
And
you
wouldn't
believe
it
Und
du
würdest
es
nicht
glauben
Cos
there
was
a
wizard
sitting
wanting
to
meet
us
Denn
da
saß
ein
Zauberer,
der
uns
treffen
wollte
Said
Too
Many
T's
take
a
seat
cos
Sagte:
"Too
Many
T's,
nehmt
Platz,
denn
I've
heard
the
words
that
you
speak
through
my
speakers
Ich
habe
die
Worte
gehört,
die
ihr
durch
meine
Lautsprecher
sprecht
Have
a
drink
please
put
these
on
Nehmt
einen
Drink,
bitte
zieht
diese
an
Your
feet
follow
me
deep
into
the
jungle
Eure
Füße,
folgt
mir
tief
in
den
Dschungel"
For
3 weeks
ee
got
schooled
Für
3 Wochen
wurden
wir
geschult
And
found
peace
on
tree
stumps
learning
Kung
Fu
Und
fanden
Frieden
auf
Baumstümpfen,
lernten
Kung
Fu
We
hop
into
a
60's
ford
Wir
steigen
in
einen
60er
Ford
Stereo
full
of
sea
sick
Steve's
voice
Stereoanlage
voll
mit
Sea
Sick
Steves
Stimme
Steve's
sick
see
Steve
ist
krank,
siehst
du
But
it
aint
my
choice
so
Aber
es
ist
nicht
meine
Wahl,
also
We
switch
TO
THE
BEASTIE
BOYS
Schalten
wir
um
auf
die
BEASTIE
BOYS
Funky
wizard
we
thank
you
Funkiger
Zauberer,
wir
danken
dir
But
gotta
ask
you
Müssen
dich
aber
fragen
What
the
fuck
did
you
put
in
the
dam
juice?
Was
zum
Teufel
hast
du
in
den
verdammten
Saft
getan?
We're
bamboozled
tripping
again
Wir
sind
verblüfft,
trippen
schon
wieder
Moving
over
the
border
like
a
Mexican
Bewegen
uns
über
die
Grenze
wie
ein
Mexikaner
Then,
we
hop
into
a
60's
ford
Dann
steigen
wir
in
einen
60er
Ford
Stereo
full
of
sea
sick
Steve's
voice
Stereoanlage
voll
mit
Sea
Sick
Steves
Stimme
Steve's
sick
see,
ut
it
aint
my
choice
so
Steve
ist
krank,
siehst
du,
aber
es
ist
nicht
meine
Wahl,
also
We
switch
TO
THE
BEASTIE
BOYS
Schalten
wir
um
auf
die
BEASTIE
BOYS
Intergalactic,
come
across
a
rocket
Intergalaktisch,
stoßen
auf
eine
Rakete
Tag
it
proper
Markieren
sie
richtig
Looking
dapper
when
we
dock
it
Sehen
schick
aus,
wenn
wir
sie
andocken
On
Hailey's
comet
An
Haileys
Kometen
Bill
Hailey's
on
it
Bill
Hailey
ist
drauf
ROCK
AROUND
THE
CLOCK
ROCK
AROUND
THE
CLOCK
Gin
n
tonic
n
my
right
hand,
home
bound
Gin
Tonic
in
meiner
rechten
Hand,
auf
dem
Heimweg
Astranaught
rappers
on
a
comedown
Astronauten-Rapper
auf
dem
Weg
nach
unten
Yo
were
done
now
Yo,
wir
sind
jetzt
fertig
Been
around
town
Waren
in
der
Stadt
unterwegs
Lets
get
back
to
the
hotel
n
pass
out
Lass
uns
zurück
zum
Hotel
gehen
und
umfallen
We
hop
into
a
60's
ford
Wir
steigen
in
einen
60er
Ford
Stereo
full
of
sea
sick
Steve's
voice
Stereoanlage
voll
mit
Sea
Sick
Steves
Stimme
Steve's
sick
see
Steve
ist
krank,
siehst
du
But
it
aint
my
choice
so
Aber
es
ist
nicht
meine
Wahl,
also
We
switch
TO
THE
BEASTIE
BOYS
Schalten
wir
um
auf
die
BEASTIE
BOYS
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Kierkegaard G Steele, Ross Andrew Standaloft, Oliver Johnson, Leon Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.