Too Phat feat. V.E. - Just A Friend - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Too Phat feat. V.E. - Just A Friend




Just A Friend
Просто друг
Have you ever met a gurl that you thought was perfect
Ты когда-нибудь встречал девушку, которая казалась тебе идеальной?
You waited for her years 'cause you know she worth it
Ты ждал её годами, потому что знал, что она того стоит.
Here's a lil' story bout this gurl i knew
Вот тебе небольшая история об одной девчонке, которую я знал
Since wayback in pre-school sometime in '82
Ещё с детского сада, где-то в 82-м.
She had 'em two pony tails and a front tooth missin'
У неё были два хвостика и не хватало переднего зуба,
Wit' freckles on her cheeks cause the moms caucasian
С веснушками на щеках, потому что мама у неё белая.
Up on a tree house is where we chilled together
Мы зависали вместе в домике на дереве,
With carvings on the trunk saying friends forever
На стволе которого были вырезаны слова "Друзья навеки".
She the type who laugh when the normally cried
Она из тех, кто смеётся, когда обычно плачут,
And when they busy playing house we playin' bonnie and clyde
И когда все играли в дочки-матери, мы играли в Бонни и Клайда.
In grade school everybody knew we partners in crime
В начальной школе все знали, что мы партнёры по преступлению,
We usta bully kids in playgrounds like all the time
Мы постоянно задирали детей на площадке.
We always seen holdin' hands to the principal's office
Нас вечно водили за руки к директору,
The naughtiest in town and could no other kid stop us
Мы были самыми непослушными в городе, и ни один ребёнок не мог нас остановить.
In highskool she switched her desk next to mine
В старшей школе она пересаживалась за мою парту,
So we could cheat while doing pop quizzes all the time
Чтобы мы могли списывать на контрольных.
14th of February '93
14 февраля 93-го года
Little Jenny said she had a big surprise for me
Маленькая Дженни сказала, что у неё для меня большой сюрприз.
Gave me the very kiss and plus a ring and a card
Подарила мне поцелуй, кольцо и открытку,
And said I love you, so I gave her the rest of my heart
И сказала: люблю тебя", поэтому я отдал ей всё своё сердце.
A coupla weeks later called her house at 10
Пару недель спустя позвонил ей домой в 10,
The mama said I thought you suppose to be with Jen
Её мама сказала: думала, ты должен быть с Джен".
I quickly rushed to the crib, she just got out of a van
Я быстро примчался к ней, она только что вышла из фургона.
I'm like yo who was that? oh he's just a friend...
Я такой: "Эй, кто это был?". "А, это просто друг..."
2X
2X
You, you got what I need
Ты, у тебя есть то, что мне нужно,
But you say he's just a friend,
Но ты говоришь, что он просто друг,
But you say he's just a friend
Но ты говоришь, что он просто друг.
2 (Malique)
2 (Малик)
So I took Jenny's word for it at this time
Так что на этот раз я поверил Дженни на слово.
I thought just having a friend it couldnt be no crime
Я думал, что просто дружить - это не преступление.
'Cause even I have friends and babys that for sho
Потому что даже у меня есть друзья и подружки, это точно,
Just like Watson, Hailee, Baby Tash and Joe
Например, Уотсон, Хейли, малышка Тэш и Джо.
So we never talked about that late snack with van man
Так что мы никогда не говорили о том ночном перекусе с парнем из фургона.
We rather talk about the future we have planned and
Мы скорее говорили о нашем будущем,
What to name our kids, al-Tarique or Shaymar?
Как мы назовём наших детей: Аль-Тарик или Шаймар?
Ayesha, or Tisha for a gurl and maybe even bring our
Айша или Тиша для девочки, и может быть, даже приведём наших
Kids to that little tree house that we chilled at
Детей в тот самый домик на дереве, где мы зависали.
But then in '94 I couldnt help it but feel sad
Но потом, в 94-м, я не мог не грустить.
Jenny had to leave me to go get a little knowledge
Дженни пришлось уехать, чтобы получить немного знаний
100 miles away in this place they call college
За 100 миль отсюда, в этом месте, которое называют колледжем.
First coupla months it was cool but then it changed yo
Первые пару месяцев всё было круто, но потом всё изменилось, йоу.
She never called and really acted like a strange ho
Она перестала звонить и вела себя как чужая.
One day I called it was picked up by a man
Однажды я позвонил, и трубку взял мужчина.
I called again, she picked it up and said hey that's just a friend
Я позвонил ещё раз, она взяла трубку и сказала: "Эй, это просто друг".
Bridge (VE)
Бридж (Ви-И)
You know, I know what you been up to
Знаешь, я знаю, чем ты занималась.
I know you know what you been up to
Я знаю, ты знаешь, чем ты занималась.
This guy in her study group's the one who picked up the call
Этот парень из её учебной группы - тот самый, что взял трубку,
Helpin' her in chemistry wit cyclohexanol
Помогал ей с химией, с циклогексанолом.
I got curious and asked her who else in ya team?
Мне стало любопытно, и я спросил её: кто ещё в твоей команде?"
She said Ali, Hassan, Noreen and Kareem
Она сказала: "Али, Хасан, Норин и Карим".
The next week I thought of givin' her a little surprise
На следующей неделе я подумал сделать ей небольшой сюрприз,
But when in front of Jenny's dorm I cound't believe my eyes
Но когда я оказался перед общежитием Дженни, то не поверил своим глазам.
I say the same ugly van I saw in '93
Я увидел тот самый уродливый фургон, что и в 93-м.
I found her room but guess what a brother had to see?
Я нашёл её комнату, но знаешь, что мне пришлось увидеть?
A fella half naked with my gurl on the couch
Полуголого мужика с моей девушкой на диване
And baby Jenny moaning, uggg uggh aggh and ouch
И малышку Дженни, стонущую: "Аааа, аааа, аааа".
So please listen to the message that I sing
Так что, пожалуйста, послушай послание, которое я пою:
Don't ever talk to a gurl who says she just has a friend
Никогда не связывайся с девушкой, которая говорит, что у неё есть просто друг.
3 (Joe Flizzow)
3 (Джо Флизиоу)
A lil' casanova pimp, man I had my flings
Маленький Казанова, чувак, у меня были свои интрижки.
Hoodrats to goodie hoodies I was lil' playa king
От уличных девчонок до пай-девочек - я был королём вечеринок.
I'll tell ya when, my final year in '96
Расскажу тебе, когда, в мой последний год, в 96-м,
This hunny new in skool joined my class she really sick
Эта красотка, новенькая в школе, пришла в мой класс - она была просто супер.
She made her pinafore look like a dress from Rodeo,
Она сделала так, что её школьная форма выглядела как платье от Родео,
And clean white shoes lookin' Ferra than Gamo's,
А белоснежные туфли выглядели круче, чем у Гамо,
And white blouse seemed whiter than everybody else's
А белая блузка казалась белее, чем у всех остальных.
Just like them ads on tv man this hunny was the nicest
Прямо как в рекламе по телику, чувак, эта красотка была самой лучшей.
I had to step up my game and I told her my name
Мне пришлось повысить ставки, и я назвал ей своё имя.
She said her name was Wanda I found out
Она сказала, что её зовут Ванда, и я узнал,
That we lived on the same street she moved in 5 blocks down
Что мы живём на одной улице, она переехала в 5 кварталах отсюда.
And after 3 dates and 6 banana splits I had it locked down
И после 3 свиданий и 6 банановых сплитов я заполучил её.
We was tight but had this lil's problem though
Мы были близки, но у нас была одна проблемка:
'Cause Wanda always acted funny when wit' Mary Joe
Потому что Ванда всегда странно вела себя с Мэри Джо.
But when I caught'em kissin it wasn't funny no more
Но когда я застукал их за поцелуем, мне стало не до смеха.
Baby smiled and just said she's just a friend yo
Малышка улыбнулась и сказала: "Она просто друг, йоу".





Авторы: Johan Bin Ishak, Cairel Adrin Bin Ibrahim, Leaf Lizaard, Biz (marcel Hall) Markie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.