Текст и перевод песни Too Phat feat. V.E. - Just A Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
ever
met
a
gurl
that
you
thought
was
perfect
Ты
когда-нибудь
встречал
девушку,
которая
казалась
тебе
идеальной?
You
waited
for
her
years
'cause
you
know
she
worth
it
Ты
ждал
её
годами,
потому
что
знал,
что
она
того
стоит.
Here's
a
lil'
story
bout
this
gurl
i
knew
Вот
тебе
небольшая
история
об
одной
девчонке,
которую
я
знал
Since
wayback
in
pre-school
sometime
in
'82
Ещё
с
детского
сада,
где-то
в
82-м.
She
had
'em
two
pony
tails
and
a
front
tooth
missin'
У
неё
были
два
хвостика
и
не
хватало
переднего
зуба,
Wit'
freckles
on
her
cheeks
cause
the
moms
caucasian
С
веснушками
на
щеках,
потому
что
мама
у
неё
белая.
Up
on
a
tree
house
is
where
we
chilled
together
Мы
зависали
вместе
в
домике
на
дереве,
With
carvings
on
the
trunk
saying
friends
forever
На
стволе
которого
были
вырезаны
слова
"Друзья
навеки".
She
the
type
who
laugh
when
the
normally
cried
Она
из
тех,
кто
смеётся,
когда
обычно
плачут,
And
when
they
busy
playing
house
we
playin'
bonnie
and
clyde
И
когда
все
играли
в
дочки-матери,
мы
играли
в
Бонни
и
Клайда.
In
grade
school
everybody
knew
we
partners
in
crime
В
начальной
школе
все
знали,
что
мы
партнёры
по
преступлению,
We
usta
bully
kids
in
playgrounds
like
all
the
time
Мы
постоянно
задирали
детей
на
площадке.
We
always
seen
holdin'
hands
to
the
principal's
office
Нас
вечно
водили
за
руки
к
директору,
The
naughtiest
in
town
and
could
no
other
kid
stop
us
Мы
были
самыми
непослушными
в
городе,
и
ни
один
ребёнок
не
мог
нас
остановить.
In
highskool
she
switched
her
desk
next
to
mine
В
старшей
школе
она
пересаживалась
за
мою
парту,
So
we
could
cheat
while
doing
pop
quizzes
all
the
time
Чтобы
мы
могли
списывать
на
контрольных.
14th
of
February
'93
14
февраля
93-го
года
Little
Jenny
said
she
had
a
big
surprise
for
me
Маленькая
Дженни
сказала,
что
у
неё
для
меня
большой
сюрприз.
Gave
me
the
very
kiss
and
plus
a
ring
and
a
card
Подарила
мне
поцелуй,
кольцо
и
открытку,
And
said
I
love
you,
so
I
gave
her
the
rest
of
my
heart
И
сказала:
"Я
люблю
тебя",
поэтому
я
отдал
ей
всё
своё
сердце.
A
coupla
weeks
later
called
her
house
at
10
Пару
недель
спустя
позвонил
ей
домой
в
10,
The
mama
said
I
thought
you
suppose
to
be
with
Jen
Её
мама
сказала:
"Я
думала,
ты
должен
быть
с
Джен".
I
quickly
rushed
to
the
crib,
she
just
got
out
of
a
van
Я
быстро
примчался
к
ней,
она
только
что
вышла
из
фургона.
I'm
like
yo
who
was
that?
oh
he's
just
a
friend...
Я
такой:
"Эй,
кто
это
был?".
"А,
это
просто
друг..."
You,
you
got
what
I
need
Ты,
у
тебя
есть
то,
что
мне
нужно,
But
you
say
he's
just
a
friend,
Но
ты
говоришь,
что
он
просто
друг,
But
you
say
he's
just
a
friend
Но
ты
говоришь,
что
он
просто
друг.
So
I
took
Jenny's
word
for
it
at
this
time
Так
что
на
этот
раз
я
поверил
Дженни
на
слово.
I
thought
just
having
a
friend
it
couldnt
be
no
crime
Я
думал,
что
просто
дружить
- это
не
преступление.
'Cause
even
I
have
friends
and
babys
that
for
sho
Потому
что
даже
у
меня
есть
друзья
и
подружки,
это
точно,
Just
like
Watson,
Hailee,
Baby
Tash
and
Joe
Например,
Уотсон,
Хейли,
малышка
Тэш
и
Джо.
So
we
never
talked
about
that
late
snack
with
van
man
Так
что
мы
никогда
не
говорили
о
том
ночном
перекусе
с
парнем
из
фургона.
We
rather
talk
about
the
future
we
have
planned
and
Мы
скорее
говорили
о
нашем
будущем,
What
to
name
our
kids,
al-Tarique
or
Shaymar?
Как
мы
назовём
наших
детей:
Аль-Тарик
или
Шаймар?
Ayesha,
or
Tisha
for
a
gurl
and
maybe
even
bring
our
Айша
или
Тиша
для
девочки,
и
может
быть,
даже
приведём
наших
Kids
to
that
little
tree
house
that
we
chilled
at
Детей
в
тот
самый
домик
на
дереве,
где
мы
зависали.
But
then
in
'94
I
couldnt
help
it
but
feel
sad
Но
потом,
в
94-м,
я
не
мог
не
грустить.
Jenny
had
to
leave
me
to
go
get
a
little
knowledge
Дженни
пришлось
уехать,
чтобы
получить
немного
знаний
100
miles
away
in
this
place
they
call
college
За
100
миль
отсюда,
в
этом
месте,
которое
называют
колледжем.
First
coupla
months
it
was
cool
but
then
it
changed
yo
Первые
пару
месяцев
всё
было
круто,
но
потом
всё
изменилось,
йоу.
She
never
called
and
really
acted
like
a
strange
ho
Она
перестала
звонить
и
вела
себя
как
чужая.
One
day
I
called
it
was
picked
up
by
a
man
Однажды
я
позвонил,
и
трубку
взял
мужчина.
I
called
again,
she
picked
it
up
and
said
hey
that's
just
a
friend
Я
позвонил
ещё
раз,
она
взяла
трубку
и
сказала:
"Эй,
это
просто
друг".
You
know,
I
know
what
you
been
up
to
Знаешь,
я
знаю,
чем
ты
занималась.
I
know
you
know
what
you
been
up
to
Я
знаю,
ты
знаешь,
чем
ты
занималась.
This
guy
in
her
study
group's
the
one
who
picked
up
the
call
Этот
парень
из
её
учебной
группы
- тот
самый,
что
взял
трубку,
Helpin'
her
in
chemistry
wit
cyclohexanol
Помогал
ей
с
химией,
с
циклогексанолом.
I
got
curious
and
asked
her
who
else
in
ya
team?
Мне
стало
любопытно,
и
я
спросил
её:
"А
кто
ещё
в
твоей
команде?"
She
said
Ali,
Hassan,
Noreen
and
Kareem
Она
сказала:
"Али,
Хасан,
Норин
и
Карим".
The
next
week
I
thought
of
givin'
her
a
little
surprise
На
следующей
неделе
я
подумал
сделать
ей
небольшой
сюрприз,
But
when
in
front
of
Jenny's
dorm
I
cound't
believe
my
eyes
Но
когда
я
оказался
перед
общежитием
Дженни,
то
не
поверил
своим
глазам.
I
say
the
same
ugly
van
I
saw
in
'93
Я
увидел
тот
самый
уродливый
фургон,
что
и
в
93-м.
I
found
her
room
but
guess
what
a
brother
had
to
see?
Я
нашёл
её
комнату,
но
знаешь,
что
мне
пришлось
увидеть?
A
fella
half
naked
with
my
gurl
on
the
couch
Полуголого
мужика
с
моей
девушкой
на
диване
And
baby
Jenny
moaning,
uggg
uggh
aggh
and
ouch
И
малышку
Дженни,
стонущую:
"Аааа,
аааа,
аааа".
So
please
listen
to
the
message
that
I
sing
Так
что,
пожалуйста,
послушай
послание,
которое
я
пою:
Don't
ever
talk
to
a
gurl
who
says
she
just
has
a
friend
Никогда
не
связывайся
с
девушкой,
которая
говорит,
что
у
неё
есть
просто
друг.
3 (Joe
Flizzow)
3 (Джо
Флизиоу)
A
lil'
casanova
pimp,
man
I
had
my
flings
Маленький
Казанова,
чувак,
у
меня
были
свои
интрижки.
Hoodrats
to
goodie
hoodies
I
was
lil'
playa
king
От
уличных
девчонок
до
пай-девочек
- я
был
королём
вечеринок.
I'll
tell
ya
when,
my
final
year
in
'96
Расскажу
тебе,
когда,
в
мой
последний
год,
в
96-м,
This
hunny
new
in
skool
joined
my
class
she
really
sick
Эта
красотка,
новенькая
в
школе,
пришла
в
мой
класс
- она
была
просто
супер.
She
made
her
pinafore
look
like
a
dress
from
Rodeo,
Она
сделала
так,
что
её
школьная
форма
выглядела
как
платье
от
Родео,
And
clean
white
shoes
lookin'
Ferra
than
Gamo's,
А
белоснежные
туфли
выглядели
круче,
чем
у
Гамо,
And
white
blouse
seemed
whiter
than
everybody
else's
А
белая
блузка
казалась
белее,
чем
у
всех
остальных.
Just
like
them
ads
on
tv
man
this
hunny
was
the
nicest
Прямо
как
в
рекламе
по
телику,
чувак,
эта
красотка
была
самой
лучшей.
I
had
to
step
up
my
game
and
I
told
her
my
name
Мне
пришлось
повысить
ставки,
и
я
назвал
ей
своё
имя.
She
said
her
name
was
Wanda
I
found
out
Она
сказала,
что
её
зовут
Ванда,
и
я
узнал,
That
we
lived
on
the
same
street
she
moved
in
5 blocks
down
Что
мы
живём
на
одной
улице,
она
переехала
в
5 кварталах
отсюда.
And
after
3 dates
and
6 banana
splits
I
had
it
locked
down
И
после
3 свиданий
и
6 банановых
сплитов
я
заполучил
её.
We
was
tight
but
had
this
lil's
problem
though
Мы
были
близки,
но
у
нас
была
одна
проблемка:
'Cause
Wanda
always
acted
funny
when
wit'
Mary
Joe
Потому
что
Ванда
всегда
странно
вела
себя
с
Мэри
Джо.
But
when
I
caught'em
kissin
it
wasn't
funny
no
more
Но
когда
я
застукал
их
за
поцелуем,
мне
стало
не
до
смеха.
Baby
smiled
and
just
said
she's
just
a
friend
yo
Малышка
улыбнулась
и
сказала:
"Она
просто
друг,
йоу".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johan Bin Ishak, Cairel Adrin Bin Ibrahim, Leaf Lizaard, Biz (marcel Hall) Markie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.