Текст и перевод песни Too Phat - Dua Dunia (feat. Siti Nurhaliza)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dua Dunia (feat. Siti Nurhaliza)
Two Worlds (feat. Siti Nurhaliza)
Kau
selalu
dihati
You
are
always
in
my
heart
Takku
dekati
I
can't
get
close
to
you
Dua
dunia
kita
berbeza
We
live
in
two
different
worlds
Cinta
itu
buta
Love
is
blind
Dan
juga
boleh
membutakan
And
it
can
also
blind
Melukakan
dan
sukar
untuk
kita
lupakan
It
hurts
and
it's
hard
for
us
to
forget
Aku
cinta
padamu
hanyalah
ungkapan
My
love
for
you
is
just
an
expression
Luahan
yang
jarang
bermakna
bila
diucapkan
An
expression
that
rarely
means
anything
when
spoken
Ini
pula
cerita
cinta
sang
pujangga
This
is
the
story
of
love
of
a
poet
Bukan
arjuna
sita
bukan
cinta
dan
rangga
Not
Arjuna
Sita,
not
love
and
Rangga
Mungkinkah
khayalan
akal
mainan
minda
Could
it
be
the
illusion
of
the
mind,
the
play
of
the
mind
Atau
lamaran
puitis
dengan
hasrat
yang
indah
Or
a
poetic
proposal
with
a
beautiful
desire
Kau
selalu
dihati
tidakku
dekati
You
are
always
in
my
heart,
I
don't
get
close
to
you
Sentiasa
ada
mata
jahat
yang
memerhati
There
are
always
evil
eyes
watching
Tapi
ku
tak
rungsing
tidak
mungkin
rindu
But
I'm
not
worried,
it's
impossible
to
miss
you
Ku
pusing
lihat
wajahmu
di
setiap
penjuru
I
turn
around
and
see
your
face
in
every
corner
Senyuman
dikaca
kisahmu
kubaca
A
smile
in
the
glass,
I
read
your
story
Perjuangan
kita
sama
dukamu
kurasa
Our
struggles
are
the
same,
I
feel
your
sorrow
Aku
pasrah
sahaja
pada
Yang
Esa
I
surrender
to
the
One
and
Only
Kerna
ku
tahu
dua
dunia
kita
berbeza
Because
I
know
our
two
worlds
are
different
Kau
selalu
dihati
You
are
always
in
my
heart
Takku
dekati
I
can't
get
close
to
you
Dua
dunia
kita
berbeza
We
live
in
two
different
worlds
Duka
dikala
malam
termimpi-mimpi
Sorrow
in
the
night,
I
dream
of
you
Rindu
dikala
siang
mencari-cari
Longing
in
the
daytime,
I
search
for
you
Kasih
sebenar
tidak
bertukar
tidak
sebentar
True
love
doesn't
change,
it
doesn't
last
a
moment
Walau
dipisah
lautan
direnangi
gelora
Even
separated
by
the
ocean,
we
swim
through
the
waves
Dan
kadang
kala
hanyut
bagaikan
dua
arah
And
sometimes
we
drift
like
two
directions
Malu
sering
bersua
tapi
jarang
bersuara
We
are
often
embarrassed
to
meet,
but
rarely
speak
Kenapa
bercinta
jika
kesudahannya
pasrah
Why
fall
in
love
if
the
end
is
resignation
Kerna
bila
dilamun
indahnya
tidak
terkata
Because
when
I'm
intoxicated
by
its
beauty,
it's
indescribable
Tersimpan
hasrat
tiada
siapa
yang
mengerti
There
is
a
hidden
desire
that
no
one
understands
Harapan
menggunung
sampai
penghujung
dinanti
A
mountain
of
hope,
I
wait
until
the
end
Dipegangkan
janji
tetap
ratu
dihati
The
promise
is
held,
you
are
still
the
queen
in
my
heart
Dengan
izin
Tuhan
kan
bersama
kapan
hari
pasti
With
God's
permission,
we
will
be
together,
someday
for
sure
Sabar
menanti
kesabaran
diuji
Patience
awaits,
patience
is
tested
Berdoa
dalam
sujud
sejadah
ditangisi
Praying
in
prostration,
the
prayer
rug
is
wept
upon
Aku
pasrah
sahaja
pada
Yang
Esa
I
surrender
to
the
One
and
Only
Kerna
ku
tahu
dua
dunia
kita
berbeza...
Because
I
know
our
two
worlds
are
different...
Kau
selalu
dihati
You
are
always
in
my
heart
Takku
dekati
I
can't
get
close
to
you
Dua
dunia
kita
berbeza
We
live
in
two
different
worlds
Perjuangan
seni
kita
tidak
berpenghujung
Our
artistic
struggles
are
endless
Jangan
tinggal
batu
bernama
tak
bepengunjung
Don't
leave
a
stone
called
"unvisited"
Cabaran
menikam
kau
tidak
pernah
bermurung
Challenges
stab
you,
you
never
get
depressed
Tetap
tersenyum
walau
kesedihan
menyelubung
You
still
smile,
even
though
sadness
envelops
you
Bukan
rupa
parasmu
yang
jadi
ukuran
It's
not
your
looks
that
are
the
measure
Atau
suaramu
yang
jadi
bahan
tuturan
Or
your
voice
that
is
the
subject
of
conversation
Ku
bukan
mahu
hubungan
tapi
kejujuran
I
don't
want
a
relationship,
but
honesty
Hadiah
sepatah
darimu
satu
kesyukuran
A
word
from
you
is
a
blessing
Tapi
bila
bertentang
mata
tidak
terbentang
kata
But
when
we
meet,
words
are
not
spoken
Kata
apa
saja...
iya
tapi
tentang
apa
What
do
we
say...
yes,
but
about
what
Wajahmu
yang
cantik
manis
lagi
Your
beautiful
face,
sweet
and
more
Senyuman
sepasti
mentari
timur
tiap
pagi
A
smile
as
sure
as
the
eastern
sun
every
morning
Reality
sukar
diatasi
tapi
kesudahan
indah
Reality
is
difficult
to
overcome,
but
the
ending
is
beautiful
Harus
bermula
dengan
fantasi
It
must
begin
with
fantasy
Ku
rasa
terhoyong-hayang
antara
dua
dunia
I
feel
like
I'm
wavering
between
two
worlds
Biar
khayalan
ku
melayang...
Let
my
imagination
fly...
Kau
selalu
dihati
You
are
always
in
my
heart
Takku
dekati
I
can't
get
close
to
you
Dua
dunia
kita
berbeza
We
live
in
two
different
worlds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D Navigator, Joe Flizzow, Malique, Lah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.