Too Phat - Give It Up - перевод текста песни на немецкий

Give It Up - Too Phatперевод на немецкий




Give It Up
Gib Es Auf
Aiyo gurl this tune here is umm, a dedication
Aiyo Mädel, dieser Song hier ist, ähm, eine Widmung
You say my macks wack im chill im still patient
Du sagst, meine Anmachsprüche sind schlecht, ich bleibe cool, ich bin immer noch geduldig
You always alone strolls are solitary
Du bist immer allein, Spaziergänge sind einsam
You stand out and look crazy deboinary
Du fällst auf und siehst verrückt und elegant aus
Stompin your Tim boots, baby ts big jeans and all
Stampfst mit deinen Tim-Stiefeln, Baby, und mit deiner weiten Jeans
Walkin so fast like you got mad stamina
Läufst so schnell, als hättest du eine Wahnsinns-Ausdauer
I try to slow you down when you come around
Ich versuche, dich zu bremsen, wenn du vorbeikommst
Feel like a clown when you smile gimme no sound
Fühle mich wie ein Clown, wenn du lächelst, gib mir kein Geräusch von dir
Fly style and profile like a goddess
Flotter Stil und Profil wie eine Göttin
Even the freaks admit that you tha hottest
Sogar die Freaks geben zu, dass du die Heißeste bist
Thats why i creep like t-boz, left eye and chilli
Deshalb schleiche ich wie T-Boz, Left Eye und Chilli
Straight up and down baby gurl whats the real dilly
Sag es geradeheraus, Baby, Mädel, was ist wirklich los?
Do respond no intention to petrify
Antworte doch, ich habe nicht die Absicht, dich zu versteinern
Why complicate something when you can simplify
Warum etwas verkomplizieren, wenn man es vereinfachen kann
Now start talkin then imma stop hawkin
Fang jetzt an zu reden, dann höre ich auf, dich zu verfolgen
Give it up, grab my hand and keep walkin
Gib es auf, nimm meine Hand und geh weiter
(Liyana & Damien)
(Liyana & Damien)
Its about time that you quit quit now
Es ist an der Zeit, dass du jetzt aufhörst, aufhörst
Recognize game and give it up
Erkenne das Spiel und gib es auf
Its about time that you quit quit now
Es ist an der Zeit, dass du jetzt aufhörst, aufhörst
Recognize game and give it up
Erkenne das Spiel und gib es auf
(Joe)
(Joe)
Aiyo my potna in rhyme skip all the nickle and dimes
Aiyo, mein Partner im Reim, lass die Groschen und Pfennige weg
Skirts nowadays concerned with dolla signs
Mädels heutzutage sind nur auf Dollars aus
See a phat rizide, tryina wink an ezye
Sehen einen fetten Schlitten, versuchen, ein Auge zuzwinkern
Parlay punany swaying like dolomizite
Treiben sich rum, schwingen wie Dolomit
(Joe we might be broke but still got them panties soaked
(Joe, wir mögen pleite sein, aber kriegen trotzdem die Höschen feucht
Playa haters provoke, choke and get smoked)
Playa-Hasser provozieren, würgen und werden geraucht)
Loc enuf spoke now sip a coke and take note
Genug geredet, trink jetzt eine Cola und pass auf
It may sound funny but it aint no joke
Es mag lustig klingen, aber es ist kein Witz
I usta float the love boat with this gurl boo
Ich bin früher mit diesem Mädel auf dem Liebesboot gefahren
But now she steady frontin cold like igloo
Aber jetzt tut sie ständig so, als wäre sie kalt wie ein Iglu
Aiyo baby boo i just wanna be with you
Aiyo, Baby, ich will nur mit dir zusammen sein
I want you to stick to me like supa dupa glue
Ich will, dass du an mir klebst wie Superkleber
Got my own boo but goddamn i want you too
Ich hab meine eigene Freundin, aber verdammt, ich will dich auch
Yohoo biggedy booboo lemme shoo dem foos with ma moo moo kung fu
Yohoo, Schätzchen, lass mich die Typen mit meinem Muuh-Muuh-Kung-Fu verscheuchen
Not to wong fu but a princess whos always on my mind
Nicht zu Wong Fu, aber eine Prinzessin, die immer in meinen Gedanken ist
Give it up gurl... we runnin outta time
Gib es auf, Mädel... uns läuft die Zeit davon
(Malique)
(Malique)
I heard alotta dem figures (niggaz) is snitches (bitches) too
Ich habe gehört, viele dieser Typen (Niggas) sind Petzen (Bitches) auch
So imma tell a story bout this kid i knew
Also erzähle ich eine Geschichte über diesen Typen, den ich kannte
Congratulations dogg on the PhD
Glückwunsch, Dogg, zum Doktortitel
Now your specialty is playa hatin me
Jetzt ist deine Spezialität, mich als Player zu hassen
You be shakin my hand malique potna wassup witchoo
Du schüttelst mir die Hand, Malique, Kumpel, was ist los mit dir
But when im gone you be dissin my crew
Aber wenn ich weg bin, disst du meine Crew
Yappin dem boos, malique is kinda bad for you health
Laberst die Mädels voll, Malique ist irgendwie schlecht für deine Gesundheit
He only wants your pearl tongue and planna lick all your wealth
Er will nur deine Perl Zunge und plant, deinen ganzen Reichtum abzulecken
The playa wanna mash, but aint really finesse... huh
Der Player will ran, aber hat nicht wirklich Finesse... huh
He wanna mess, caress and undress
Er will fummeln, streicheln und ausziehen
Nevertheless you stress he puff grass so best pass
Trotzdem stresst du, er kifft, also lass es lieber
Before he crash your flesh and plan a cash dash
Bevor er dein Fleisch zermalmt und einen schnellen Abgang plant
God bless, yeah all the best dogg, but whacha lie fo
Gott segne dich, ja, alles Gute, Dogg, aber warum lügst du
Your fly clothes aint attractin no fly gurls
Deine schicken Klamotten ziehen keine schicken Mädels an
You like her, she want me, i m sorry its too late
Du magst sie, sie will mich, es tut mir leid, es ist zu spät
Now blow me a kiss why must you playa hate
Jetzt gib mir einen Kuss, warum musst du Player hassen
Oh wait, before i forget i best start tellin
Oh warte, bevor ich es vergesse, sollte ich anfangen zu erzählen
That doggs like you will neva make it to heaven
Dass Hunde wie du es niemals in den Himmel schaffen werden
So give it up snitch... thats rite and give it up now
Also gib es auf, Petze... das ist richtig, und gib es jetzt auf
Its all good but you still wanna play foul
Es ist alles gut, aber du willst immer noch unfair spielen





Авторы: La Marquis Jefferson, Jonathan H Smith, Writers Unknown, Craig Love


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.