Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Phat Baby - Feat. Ruffedge
Too Phat Baby - Feat. Ruffedge
Dian
Sastro:
Dian
Sastro:
Disaat
waktu
berhenti...
kosong
Wenn
die
Zeit
stehen
bleibt...
leer
Dimensi
membutakan
mata,
memekakkan
telinga
Dimensionen
blenden
die
Augen,
betäuben
die
Ohren
Lalu
diri
menjadi
hampa
Dann
wird
das
Selbst
zu
einer
Leere
Saat
paradigma
dunia
tidak
lagi
digunakan
untuk
menerka
Wenn
das
Paradigma
der
Welt
nicht
mehr
verwendet
wird,
um
zu
deuten
Sadarku
akan
hadirmu,
mematahkan
sendi2
yang
biasanya
tegak
berdiri
Bin
ich
mir
deiner
Gegenwart
bewusst,
die
die
Gelenke
bricht,
die
normalerweise
aufrecht
stehen
Ult
li
albi
bissaraha
(I'm
opening
up
my
heart
with
honesty)
Ult
li
albi
bissaraha
(Ich
öffne
mein
Herz
mit
Ehrlichkeit)
Hayya
nab'idil
karaha
(Let's
avoid
the
hated
and
hatred)
Hayya
nab'idil
karaha
(Lass
uns
das
Gehasste
und
den
Hass
vermeiden)
Syakkireena
a'
kulli
ni'ma
(Let's
remain
thankful
with
what
we
have)
Syakkireena
a'
kulli
ni'ma
(Lasst
uns
dankbar
bleiben
für
das,
was
wir
haben)
Ba'
ideena
anil
fattana
(Let's
avoid
all
lies
and
sins)
Ba'
ideena
anil
fattana
(Lass
uns
alle
Lügen
und
Sünden
vermeiden)
Merenungi
luar
jendela,
mengagumi
kebesaran
yang
Maha
Esa
Ich
betrachte
das
Fenster,
bewundere
die
Größe
des
Allmächtigen
Ku
menilai
kehidupan
dari
sudut
berbeza
Ich
bewerte
das
Leben
aus
einem
anderen
Blickwinkel
Tak
memadai
hanya
kecapi
rasa
selesa
Es
reicht
nicht,
nur
das
Gefühl
von
Komfort
zu
genießen
Maukan
harta
yang
mampu
beli
1 semesta
Ich
will
Reichtümer,
die
ein
ganzes
Universum
kaufen
können
Berpesta
ke
pagi
botol
bergelimpangan
Feiern
bis
zum
Morgen,
Flaschen
überall
Kekasih
muda
bukan
setakat
berpegang
tangan
Junge
Geliebte,
es
geht
um
mehr
als
nur
Händchenhalten
Harta
dan
jamuan
nafsu
tidak
berkekalan
Reichtum
und
Fest
der
Begierden
sind
nicht
ewig
Bila
menjelang
tua
bukan
itu
jadi
bekalan
Wenn
das
Alter
kommt,
ist
das
nicht
die
Versorgung
Dan
jangan
puisi
ini
disalah
tafsir
pula
Und
verstehe
dieses
Gedicht
bitte
nicht
falsch
Bukan
berkhutbah
cuma
betuli
diri
jua
Ich
predige
nicht,
ich
korrigiere
nur
mich
selbst
Ingin
hidup
sempurna
aset
nilai
berjuta,
Ich
will
ein
perfektes
Leben,
Millionenwerte,
Saling
tukar
wanita,
senyum
dan
mati
tua
Frauen
tauschen,
lächeln
und
alt
sterben
Bakat
dikurnia
jangan
disalah
guna
Das
gegebene
Talent
sollte
nicht
missbraucht
werden
Jangan
kufur
nikmat
yang
diberi
percuma
Sei
nicht
undankbar
für
die
Gaben,
die
umsonst
gegeben
werden
Guna
kelebihan
untuk
hikmah
bersama
Nutze
die
Vorteile
für
das
gemeinsame
Wohl
Jagalah
nama
hidup
penuh
pementasan
dan
drama
Achte
auf
deinen
Namen,
das
Leben
ist
voller
Inszenierungen
und
Dramen
Ada
berisi
ada
yang
kurus,
ada
melencong
ada
yang
lurus
bukan
semuanya
tulus
Manche
sind
voll,
manche
sind
dünn,
manche
biegen
ab,
manche
sind
gerade,
nicht
alle
sind
aufrichtig
Ada
sempuna
ada
kurang
upaya
ada
yang
jadibuta
hanya
bila
sudah
kaya
Manche
sind
perfekt,
manche
haben
Behinderungen,
manche
werden
erst
blind,
wenn
sie
reich
sind
Sebesar
rumah
bermula
dengan
sekecil
bata,
boleh
hilang
dalam
sekelip
mata
Ein
großes
Haus
beginnt
mit
einem
kleinen
Ziegelstein,
kann
im
Handumdrehen
verschwinden
Ucaplah
alhamdulillah
bukannya
sukar,
kerna
semua
yang
kaya
atau
besar
Sprich
Alhamdulillah,
es
ist
nicht
schwer,
denn
alles,
was
reich
oder
groß
ist
Tetap
Allahuakbar!
Allahuakbar
bleibt
immer!
Joe
Flizzow:
Joe
Flizzow:
Jadikanlah
ku
tentera
Fisabilillah
yang
tertera
di
kalimah
harap
memanduilah
Mache
mich
zu
einem
Krieger
Fisabilillah,
der
im
Glaubensbekenntnis
steht,
ich
hoffe,
er
leitet
mich
Entah
apabila
persimpangan
tiba,
hidup
penuh
dengan
rintangan
harus
kuhadapinya
Wenn
die
Kreuzung
kommt,
ist
das
Leben
voller
Hindernisse,
denen
ich
mich
stellen
muss
Harapku
tidak
lupa
diri
bila
gembira,
dan
cuma
mula
mencari
kau
disaat
hiba
Ich
hoffe,
ich
vergesse
mich
nicht,
wenn
ich
glücklich
bin,
und
beginne
erst,
dich
zu
suchen,
wenn
ich
traurig
bin
Ku
cuma
manusia
penuh
dengan
kesilapan
tapi
bisa
membezakan
cahaya
dan
kegelapan
Ich
bin
nur
ein
Mensch
voller
Fehler,
aber
ich
kann
Licht
und
Dunkelheit
unterscheiden
Tabah
bila
dihalangan
duri
onak
dan
cobaan
Standhaft,
wenn
ich
mit
Dornen,
Schwierigkeiten
und
Versuchungen
konfrontiert
werde
Teguh
bila
dicobakan
keruh
kuasa
dan
perempuan
Standhaft,
wenn
ich
mit
der
Trübung
von
Macht
und
Frauen
geprüft
werde
Oh,
Sentiasa
legar
diminda,
dikejar
dan
dipinta
dari
zaman
bermula
hingga
ke
akhirnya
Oh,
es
kreist
immer
im
Kopf,
wird
gejagt
und
erbeten,
von
Anbeginn
der
Zeit
bis
zum
Ende
Ku
mengerti
siapa
ku
tanpamu
disisi
dan
apa
guna
posisi
juga
posesi
Ich
verstehe,
wer
ich
ohne
dich
an
meiner
Seite
bin,
und
welchen
Sinn
Position
und
Besitz
haben
Sementara
ini
cuma
hanya
puisi,
nukilan
tulisan
dan
bisikan
isi
hati
Vorerst
ist
dies
nur
ein
Gedicht,
eine
Schöpfung
von
Schriften
und
ein
Flüstern
des
Herzens
Mencari
ketenangan,
menjiwai
peranan
menepati
pesanan
janji
juga
saranan
Ich
suche
Ruhe,
lebe
die
Rolle,
erfülle
Botschaften,
Versprechen
und
Empfehlungen
Alhamdulillah
atas
kurniaan
rezeki,
moga
tidak
leka
dalam
perjalanan
ini
Alhamdulillah
für
die
Gabe
des
Lebensunterhalts,
möge
ich
auf
dieser
Reise
nicht
nachlässig
werden
Ult
li
albi
bissaraha
(I'm
opening
up
my
heart
with
honesty)
Ult
li
albi
bissaraha
(Ich
öffne
mein
Herz
mit
Ehrlichkeit)
Hayya
nab'idil
karaha
(Let's
avoid
the
hated
and
hatred)
Hayya
nab'idil
karaha
(Lass
uns
das
Gehasste
und
den
Hass
vermeiden)
Syakkireena
a'
kulli
ni'ma
(Let's
remain
thankful
with
what
we
have)
Syakkireena
a'
kulli
ni'ma
(Lasst
uns
dankbar
bleiben
für
das,
was
wir
haben)
Ba'
ideena
anil
fattana
(Let's
avoid
all
lies
and
sins)
Ba'
ideena
anil
fattana
(Lass
uns
alle
Lügen
und
Sünden
vermeiden)
Aku
yang
memandang
di
dalam
lubuk
hati,
mencari-cari
zat
rahsia
yang
katanya
tersembunyi
Ich,
der
in
die
Tiefe
des
Herzens
blickt,
suche
nach
der
geheimen
Essenz,
die
angeblich
verborgen
ist
Aku
yang
melihat
alam
meliputi
wujud
menyertai
lalu
ku
pindahkan
alam
ke
dalam
mata
hati
Ich,
der
das
Universum
sieht,
das
die
Existenz
umfasst
und
sich
anschließt,
dann
verlege
ich
das
Universum
in
das
Auge
des
Herzens
Aku
hakiki,
aku
mengerti
segala
yang
terjadi
di
langit
dan
di
bumi
Ich
bin
die
Wahrheit,
ich
verstehe
alles,
was
im
Himmel
und
auf
Erden
geschieht
Gunanya
tiada
fantasi,
pelik
dan
benar,
qada'
dan
qadar
kau
berilah
ku
kekuatan
Es
gibt
keine
Fantasie,
seltsam
und
wahr,
Qada'
und
Qadar,
gib
mir
Kraft
Agar
dapat
ku
hindarkan
segala
kesesatan
Damit
ich
alle
Irrwege
vermeiden
kann
Usah
kau
biar
nafsuku
terliur
dari
pandangan
majazi
ini,
Lass
meine
Begierden
nicht
von
dieser
metaphorischen
Sichtweise
verführt
werden,
Aku
yang
hodoh
lagi
hina
amat
benar
merindui
Ich,
der
hässlich
und
demütig
ist,
vermisse
es
wirklich
sehr
Moga
cahaya
lelapku
tak
membutakan
mataku,
semoga
segala
puji
tak
ku
meninggi
diri
Möge
das
Licht
meines
Schlafes
meine
Augen
nicht
blenden,
möge
alles
Lob
mich
nicht
überheblich
machen
Moga
segala
janji
dapat
juga
ku
penuhi,
moga
dapatku
hadapi
tikaman
dari
belakang
Mögen
alle
Versprechen
auch
erfüllt
werden,
möge
ich
dem
Stich
in
den
Rücken
standhalten
Lidah
setajam
pisau,
ku
tidak
akan
risau
dengan
cabaran,
dugaan
sepanjang
perjalanan
Die
Zunge
ist
so
scharf
wie
ein
Messer,
ich
werde
mir
keine
Sorgen
machen
über
Herausforderungen,
Prüfungen
während
der
Reise
Ku
pasrah
ku
akur
7,
8,
6 Alhamdulillah
Syukur...
Ich
ergebe
mich,
ich
stimme
zu
7,
8,
6 Alhamdulillah,
Dankbarkeit...
Ult
li
albi
bissaraha
(I'm
opening
up
my
heart
with
honesty)
Ult
li
albi
bissaraha
(Ich
öffne
mein
Herz
mit
Ehrlichkeit)
Hayya
nab'idil
karaha
(Let's
avoid
the
hated
and
hatred)
Hayya
nab'idil
karaha
(Lass
uns
das
Gehasste
und
den
Hass
vermeiden)
Syakkireena
a'
kulli
ni'ma
(Let's
remain
thankful
with
what
we
have)
Syakkireena
a'
kulli
ni'ma
(Lasst
uns
dankbar
bleiben
für
das,
was
wir
haben)
Ba'
ideena
anil
fattana
(Let's
avoid
all
lies
and
sins)
Ba'
ideena
anil
fattana
(Lass
uns
alle
Lügen
und
Sünden
vermeiden)
Laihi
ya
ruhi
yadada
ya
laihi
Laihi
ya
ruhi
yadada
ya
laihi
Yalaihi
ya
yaruhi
ya
yadada
yalaihi...
Yalaihi
ya
yaruhi
ya
yadada
yalaihi...
Dian
Sastro:
Dian
Sastro:
Sujudku
pun
takkan
memuaskan
inginku
Meine
Niederwerfung
wird
mein
Verlangen
nicht
befriedigen
'Tuk
hanturkan
sembah
sedalam
kalbu
Meine
tiefe
Verehrung
aus
tiefstem
Herzen
darzubringen
Adapun
kusembahkan
syukur
padamu
ya
Allah
Ich
bringe
dir
meinen
Dank
dar,
oh
Allah
Untuk
nama,
harta
dan
keluarga
yang
mencinta
Für
den
Namen,
den
Reichtum
und
die
Familie,
die
mich
liebt
Dan
perjalanan
yang
sejauh
ini
tertempa
Und
die
Reise,
die
bis
hierher
geschmiedet
wurde
Alhamdulillah
pilihan
dan
kesempatan
Alhamdulillah,
die
Entscheidungen
und
Möglichkeiten
Yang
membuat
hamba
mengerti
lebih
baik
makna
diri
Die
mich
die
Bedeutung
meines
Selbst
besser
verstehen
lassen
Semua
lebih
berarti
akan
mudah
dihayati
Alles
ist
bedeutungsvoller
und
wird
leichter
zu
schätzen
sein
Alhamdulillah,
Alhamdulillah,
Alhamdulillah
Alhamdulillah,
Alhamdulillah,
Alhamdulillah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chee Keong Choy, G. Brown, Johan Bin Ishak, Cairel Adrin Bin Ibrahim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.