Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Want (feat. Camélia)
Was du willst (feat. Camélia)
Tell
me
what
you
want
boo,
now
its
gettin
pretty
confusing
Sag
mir,
was
du
willst,
Süße,
es
wird
langsam
ziemlich
verwirrend.
Go
on
cry
for
all
i
care,
aint
ish
im
losin
Heul
ruhig,
wenn
du
willst,
ich
verliere
nichts.
I
thot
your
frens
warned
you
this
bound
to
happen
Ich
dachte,
deine
Freundinnen
hätten
dich
gewarnt,
dass
das
passieren
würde.
And
now
they
laughin
cause
back
then
you
was
no
rap
fan
Und
jetzt
lachen
sie,
weil
du
damals
kein
Rap-Fan
warst.
Until
you
read
about
me
in
the
papers
and
the
mags
Bis
du
in
Zeitungen
und
Zeitschriften
über
mich
gelesen
hast.
And
daily
on
the
radio
until
you
got
the
wax
Und
täglich
im
Radio,
bis
du
die
Platte
hattest.
Some
mere
infatuation,
until
you
got
to
check
me
out
in
person
Eine
bloße
Verliebtheit,
bis
du
mich
persönlich
ausgecheckt
hast.
First
sight
of
me
causing
exhiliration
Der
erste
Anblick
von
mir
verursachte
Begeisterung.
You
love
the
way
i
do
my
cap
and
how
i
move
the
crowd
Du
liebst
die
Art,
wie
ich
meine
Kappe
trage
und
wie
ich
die
Menge
bewege.
The
funny
way
i
hold
the
mic
it
kinda
make
you
smile
Die
lustige
Art,
wie
ich
das
Mikro
halte,
bringt
dich
irgendwie
zum
Lächeln.
So
dat
the
kid
dat
got
mo
chicks
than
kentucky
ay
Also,
dass
der
Junge
mehr
Mädels
hat
als
Kentucky,
You
tried
your
luck
hopin
its
one
of
your
yer
lucky
days
Du
hast
dein
Glück
versucht
und
gehofft,
es
ist
einer
deiner
Glückstage.
Snuck
to
the
backstage,
i
sayd
relax
ay
Hast
dich
hinter
die
Bühne
geschlichen,
ich
sagte,
entspann
dich.
No
need
to
panic
ill
sign
anything
you
ask
babe
Kein
Grund
zur
Panik,
ich
unterschreibe
alles,
was
du
willst,
Babe.
Flashed
your
thighs
wouldnt
settle
for
less
Hast
deine
Schenkel
gezeigt,
würdest
dich
mit
weniger
nicht
zufrieden
geben.
And
left
my
crib
the
same
night
with
autographs
on
your
chest,
for
real
Und
hast
meine
Bude
noch
in
derselben
Nacht
mit
Autogrammen
auf
deiner
Brust
verlassen,
wirklich.
If
you
wanna
party
baby
know
that
i
will
be
there
by
your
side
Wenn
du
feiern
willst,
Baby,
wisse,
dass
ich
an
deiner
Seite
sein
werde.
Treat
me
like
a
lady
ill
be
yours
tonight,
the
feeling's
all
so
right
Behandle
mich
wie
eine
Dame,
ich
werde
heute
Nacht
dir
gehören,
das
Gefühl
ist
so
richtig.
Leave
your
boo
behind
while
you
and
i
together,
we'll
rock
this
fantasy
Lass
deinen
Schwarm
zurück,
während
du
und
ich
zusammen
sind,
wir
werden
diese
Fantasie
rocken.
Baby
tell
me
what
u
want
from
me
Baby,
sag
mir,
was
du
von
mir
willst.
Its
all
butter
baby,
now
lemme
show
your
man
how
real
a
playa
treat
a
lady
Alles
ist
Butter,
Baby,
jetzt
lass
mich
deinem
Mann
zeigen,
wie
ein
echter
Player
eine
Dame
behandelt.
Forget
the
fool
the
situation
lookin
pretty
shady
Vergiss
den
Narren,
die
Situation
sieht
ziemlich
zwielichtig
aus.
Now
chill
it
daisy
keep
it
proper
Jetzt
entspann
dich,
Daisy,
bleib
anständig.
Relax
your
mind
and
soul
and
get
down
with
this
hiphopper
Entspann
deinen
Geist
und
deine
Seele
und
lass
dich
auf
diesen
Hip-Hopper
ein.
Pimp
poppa,
jzoe
is
what
they
usta
call
me
cookie
Pimp
Poppa,
J-Zoe
ist
das,
was
sie
mich
nannten,
Cookie.
And
when
it
comes
to
lovin
yo
you
know
i
aint
rookie
Und
wenn
es
um
Liebe
geht,
weißt
du,
dass
ich
kein
Anfänger
bin.
I
love
your
style
and
profile,
the
way
you
dancin
Ich
liebe
deinen
Stil
und
dein
Profil,
die
Art,
wie
du
tanzt.
Now
skoo
the
puppy
love
its
time
for
real
romancin
Jetzt
vergiss
die
Schwärmerei,
es
ist
Zeit
für
echte
Romantik.
Ill
make
you
breakfast
in
bed,
ill
lift
the
toilet
seat
Ich
mache
dir
Frühstück
im
Bett,
ich
hebe
den
Toilettensitz
an.
Your
man
harassin
you,
his
***(?)
and
plus
he
gettin
beat
up
Dein
Mann
belästigt
dich,
sein
***(?)
und
außerdem
wird
er
verprügelt.
Actin
all
hostile,
you
dont
need
that
love
child
Tut
ganz
feindselig,
du
brauchst
dieses
Liebeskind
nicht.
Press
the
speed
dial,
and
holler
at
me
on
the
mobile
Drück
die
Kurzwahltaste
und
melde
dich
bei
mir
auf
dem
Handy.
And
come
to
my
crib
and
make
it
happen
Und
komm
in
meine
Bude
und
lass
es
geschehen.
Aint
no
confusion,
just
be
chillin
and
relaxin
Keine
Verwirrung,
einfach
chillen
und
entspannen.
My
love
aint
temporary,
the
type
of
story
Meine
Liebe
ist
nicht
vorübergehend,
die
Art
von
Geschichte,
We
gon
be
tellin
our
children
when
we
forty...
die
wir
unseren
Kindern
erzählen
werden,
wenn
wir
vierzig
sind...
Anytime
you
want
me
boy
just
ask
me,
know
Wann
immer
du
mich
willst,
Junge,
frag
mich
einfach,
wisse,
That
i
am
by
your
side
dass
ich
an
deiner
Seite
bin.
All
these
feelings
i
have
here
inside
my
heart
All
diese
Gefühle,
die
ich
hier
in
meinem
Herzen
habe,
No
i
can
never
hide
nein,
ich
kann
sie
niemals
verbergen.
Tell
me
what
u
want
u
know
that
i
would
try
Sag
mir,
was
du
willst,
du
weißt,
dass
ich
es
versuchen
würde,
To
live
your
fantasy
deine
Fantasie
zu
leben.
Baby
tell
me
what
u
want
from
me
Baby,
sag
mir,
was
du
von
mir
willst.
Now
it
was
just
a
night
thang,
yeah
sure
wasnt
the
right
thang
Nun,
es
war
nur
eine
einmalige
Sache,
ja,
sicher
war
es
nicht
das
Richtige.
I
never
thought
of
all
the
drama
that
it
might
bring
Ich
hätte
nie
gedacht,
was
für
ein
Drama
das
mit
sich
bringen
könnte.
A
playa
straight
chillin,
until
i
heard
that
you
be
catchin
feelings
Ein
Player
chillt
ganz
entspannt,
bis
ich
hörte,
dass
du
Gefühle
entwickelst.
Sick
of
you
grillin
when
you
see
me
illin
Ich
habe
es
satt,
dass
du
mich
anstarrst,
wenn
du
siehst,
wie
ich
abhänge.
And
kneelin,
you
beggin
for
rendezvous
and
stuff
Und
kniest,
du
bettelst
um
ein
Rendezvous
und
so.
Dat
ish
aint
gon
happen
sip
a
'gac
and
go
loosen
up
Das
wird
nicht
passieren,
trink
einen
Cognac
und
entspann
dich.
Flings
a
fling
fling,
love
is
love
love
Ein
Flirt
ist
ein
Flirt,
Liebe
ist
Liebe.
Im
thru
with
you
boo,
enuff's
enuff
nuff
Ich
bin
fertig
mit
dir,
Süße,
genug
ist
genug.
You
got
your
man
i
got
my
own
gurlfren
Du
hast
deinen
Mann,
ich
habe
meine
eigene
Freundin.
A
couple
of
flirt
frens
so
i
dont
need
hoe
fans,
huh
Ein
paar
Flirt-Freundinnen,
also
brauche
ich
keine
Hoe-Fans,
huh?
My
shortys
back
so
quit
callin
my
celly
Meine
Kleine
ist
zurück,
also
hör
auf,
mein
Handy
anzurufen.
And
if
you
miss
me
daily,
theres
a
vide
on
the
tele,
yeaah...
Und
wenn
du
mich
täglich
vermisst,
gibt
es
ein
Video
im
Fernsehen,
jaah...
I
like
the
way
you
rock
your
prada,
jock
escade
Ich
mag
die
Art,
wie
du
dein
Prada
trägst,
deine
Escada
trägst.
You
lookin
hotter
by
the
minute
honey
come
to
poppa
Du
siehst
von
Minute
zu
Minute
heißer
aus,
komm
zu
Papa.
I
love
the
way
you
always
smellin
nice
Ich
liebe
die
Art,
wie
du
immer
gut
riechst.
Your
eyes
mesmerize,
make
me
memorize
Deine
Augen
hypnotisieren
mich,
lassen
mich
Them
features
of
your
face
gurl,
full
of
grace
gurl
diese
Gesichtszüge
von
dir
auswendig
lernen,
Mädchen,
voller
Anmut,
Mädchen.
You
got
taste,
lemme
embrace
and
then
race
you
to
bed
gurl
Du
hast
Geschmack,
lass
mich
dich
umarmen
und
dann
mit
dir
ins
Bett
rennen,
Mädchen.
Wont
close
my
eyes
till
i
kiss
you
goodnight
Ich
werde
meine
Augen
nicht
schließen,
bis
ich
dir
gute
Nacht
geküsst
habe.
Let
me
hold
you
tight,
you
know
its
gon
be
aight
and
butter
Lass
mich
dich
festhalten,
du
weißt,
es
wird
alles
gut
und
Butter.
B&A
REPEATS
B&A
WIEDERHOLUNGEN
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chee Keong Choy, . Lady D, Johan Bin Ishak, Cairel Adrin Bin Ibrahim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.