Too Phat feat. Camelia - What You Want (feat. Camélia) - перевод текста песни на немецкий

What You Want (feat. Camélia) - Too Phat , CAMELIA перевод на немецкий




What You Want (feat. Camélia)
Was du willst (feat. Camélia)
1 (MALIQUE)
1 (MALIQUE)
Tell me what you want boo, now its gettin pretty confusing
Sag mir, was du willst, Süße, es wird langsam ziemlich verwirrend.
Go on cry for all i care, aint ish im losin
Heul ruhig, wenn du willst, ich verliere nichts.
I thot your frens warned you this bound to happen
Ich dachte, deine Freundinnen hätten dich gewarnt, dass das passieren würde.
And now they laughin cause back then you was no rap fan
Und jetzt lachen sie, weil du damals kein Rap-Fan warst.
Until you read about me in the papers and the mags
Bis du in Zeitungen und Zeitschriften über mich gelesen hast.
And daily on the radio until you got the wax
Und täglich im Radio, bis du die Platte hattest.
Some mere infatuation, until you got to check me out in person
Eine bloße Verliebtheit, bis du mich persönlich ausgecheckt hast.
First sight of me causing exhiliration
Der erste Anblick von mir verursachte Begeisterung.
You love the way i do my cap and how i move the crowd
Du liebst die Art, wie ich meine Kappe trage und wie ich die Menge bewege.
The funny way i hold the mic it kinda make you smile
Die lustige Art, wie ich das Mikro halte, bringt dich irgendwie zum Lächeln.
So dat the kid dat got mo chicks than kentucky ay
Also, dass der Junge mehr Mädels hat als Kentucky,
You tried your luck hopin its one of your yer lucky days
Du hast dein Glück versucht und gehofft, es ist einer deiner Glückstage.
Snuck to the backstage, i sayd relax ay
Hast dich hinter die Bühne geschlichen, ich sagte, entspann dich.
No need to panic ill sign anything you ask babe
Kein Grund zur Panik, ich unterschreibe alles, was du willst, Babe.
Flashed your thighs wouldnt settle for less
Hast deine Schenkel gezeigt, würdest dich mit weniger nicht zufrieden geben.
And left my crib the same night with autographs on your chest, for real
Und hast meine Bude noch in derselben Nacht mit Autogrammen auf deiner Brust verlassen, wirklich.
A (mimie)
A (MIMIE)
If you wanna party baby know that i will be there by your side
Wenn du feiern willst, Baby, wisse, dass ich an deiner Seite sein werde.
Treat me like a lady ill be yours tonight, the feeling's all so right
Behandle mich wie eine Dame, ich werde heute Nacht dir gehören, das Gefühl ist so richtig.
Leave your boo behind while you and i together, we'll rock this fantasy
Lass deinen Schwarm zurück, während du und ich zusammen sind, wir werden diese Fantasie rocken.
Baby tell me what u want from me
Baby, sag mir, was du von mir willst.
2 (JOE)
2 (JOE)
Its all butter baby, now lemme show your man how real a playa treat a lady
Alles ist Butter, Baby, jetzt lass mich deinem Mann zeigen, wie ein echter Player eine Dame behandelt.
Forget the fool the situation lookin pretty shady
Vergiss den Narren, die Situation sieht ziemlich zwielichtig aus.
Now chill it daisy keep it proper
Jetzt entspann dich, Daisy, bleib anständig.
Relax your mind and soul and get down with this hiphopper
Entspann deinen Geist und deine Seele und lass dich auf diesen Hip-Hopper ein.
Pimp poppa, jzoe is what they usta call me cookie
Pimp Poppa, J-Zoe ist das, was sie mich nannten, Cookie.
And when it comes to lovin yo you know i aint rookie
Und wenn es um Liebe geht, weißt du, dass ich kein Anfänger bin.
I love your style and profile, the way you dancin
Ich liebe deinen Stil und dein Profil, die Art, wie du tanzt.
Now skoo the puppy love its time for real romancin
Jetzt vergiss die Schwärmerei, es ist Zeit für echte Romantik.
Ill make you breakfast in bed, ill lift the toilet seat
Ich mache dir Frühstück im Bett, ich hebe den Toilettensitz an.
Your man harassin you, his ***(?) and plus he gettin beat up
Dein Mann belästigt dich, sein ***(?) und außerdem wird er verprügelt.
Actin all hostile, you dont need that love child
Tut ganz feindselig, du brauchst dieses Liebeskind nicht.
Press the speed dial, and holler at me on the mobile
Drück die Kurzwahltaste und melde dich bei mir auf dem Handy.
And come to my crib and make it happen
Und komm in meine Bude und lass es geschehen.
Aint no confusion, just be chillin and relaxin
Keine Verwirrung, einfach chillen und entspannen.
My love aint temporary, the type of story
Meine Liebe ist nicht vorübergehend, die Art von Geschichte,
We gon be tellin our children when we forty...
die wir unseren Kindern erzählen werden, wenn wir vierzig sind...
B(mimie)
B(MIMIE)
Anytime you want me boy just ask me, know
Wann immer du mich willst, Junge, frag mich einfach, wisse,
That i am by your side
dass ich an deiner Seite bin.
All these feelings i have here inside my heart
All diese Gefühle, die ich hier in meinem Herzen habe,
No i can never hide
nein, ich kann sie niemals verbergen.
Tell me what u want u know that i would try
Sag mir, was du willst, du weißt, dass ich es versuchen würde,
To live your fantasy
deine Fantasie zu leben.
Baby tell me what u want from me
Baby, sag mir, was du von mir willst.
(MALIQUE)
(MALIQUE)
Now it was just a night thang, yeah sure wasnt the right thang
Nun, es war nur eine einmalige Sache, ja, sicher war es nicht das Richtige.
I never thought of all the drama that it might bring
Ich hätte nie gedacht, was für ein Drama das mit sich bringen könnte.
A playa straight chillin, until i heard that you be catchin feelings
Ein Player chillt ganz entspannt, bis ich hörte, dass du Gefühle entwickelst.
Sick of you grillin when you see me illin
Ich habe es satt, dass du mich anstarrst, wenn du siehst, wie ich abhänge.
And kneelin, you beggin for rendezvous and stuff
Und kniest, du bettelst um ein Rendezvous und so.
Dat ish aint gon happen sip a 'gac and go loosen up
Das wird nicht passieren, trink einen Cognac und entspann dich.
Flings a fling fling, love is love love
Ein Flirt ist ein Flirt, Liebe ist Liebe.
Im thru with you boo, enuff's enuff nuff
Ich bin fertig mit dir, Süße, genug ist genug.
You got your man i got my own gurlfren
Du hast deinen Mann, ich habe meine eigene Freundin.
A couple of flirt frens so i dont need hoe fans, huh
Ein paar Flirt-Freundinnen, also brauche ich keine Hoe-Fans, huh?
My shortys back so quit callin my celly
Meine Kleine ist zurück, also hör auf, mein Handy anzurufen.
And if you miss me daily, theres a vide on the tele, yeaah...
Und wenn du mich täglich vermisst, gibt es ein Video im Fernsehen, jaah...
(JOE)
(JOE)
I like the way you rock your prada, jock escade
Ich mag die Art, wie du dein Prada trägst, deine Escada trägst.
You lookin hotter by the minute honey come to poppa
Du siehst von Minute zu Minute heißer aus, komm zu Papa.
I love the way you always smellin nice
Ich liebe die Art, wie du immer gut riechst.
Your eyes mesmerize, make me memorize
Deine Augen hypnotisieren mich, lassen mich
Them features of your face gurl, full of grace gurl
diese Gesichtszüge von dir auswendig lernen, Mädchen, voller Anmut, Mädchen.
You got taste, lemme embrace and then race you to bed gurl
Du hast Geschmack, lass mich dich umarmen und dann mit dir ins Bett rennen, Mädchen.
Wont close my eyes till i kiss you goodnight
Ich werde meine Augen nicht schließen, bis ich dir gute Nacht geküsst habe.
Let me hold you tight, you know its gon be aight and butter
Lass mich dich festhalten, du weißt, es wird alles gut und Butter.
B&A REPEATS
B&A WIEDERHOLUNGEN





Авторы: Chee Keong Choy, . Lady D, Johan Bin Ishak, Cairel Adrin Bin Ibrahim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.