Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow Burn
Langsames Brennen
Saturday
morning
jumped
out
of
bed
and
put
on
my
best
suit
Samstagmorgen
sprang
ich
aus
dem
Bett
und
zog
meinen
besten
Anzug
an
Got
in
my
car
and
raced
like
a
jet,
all
the
way
to
you
Stieg
in
mein
Auto
und
raste
wie
ein
Jet,
den
ganzen
Weg
zu
dir
Knocked
on
your
door
with
heart
in
my
hand
Klopfte
an
deine
Tür
mit
dem
Herzen
in
der
Hand
To
ask
you
a
question
Um
dir
eine
Frage
zu
stellen
'Cause
I
know
that
you're
an
old
fashioned
man
yeah
yeah
'Denn
ich
weiß,
dass
du
ein
altmodischer
Mann
bist,
yeah
yeah
Can
I
have
your
daughter
for
the
rest
of
my
life?
Say
yes,
say
yes
Kann
ich
deine
Tochter
für
den
Rest
meines
Lebens
haben?
Sag
ja,
sag
ja
'Cause
I
need
to
know
'Denn
ich
muss
es
wissen
You
say
I'll
never
get
your
blessing
till
the
day
I
die
Du
sagst,
ich
werde
deinen
Segen
niemals
bekommen,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Tough
luck
my
friend
but
the
answer
is
no!
Pech
gehabt,
mein
Freund,
aber
die
Antwort
ist
nein!
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
Don't
you
know
I'm
human
too
Weißt
du
nicht,
dass
ich
auch
ein
Mensch
bin
Why
you
gotta
be
so
rude
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein
I'm
gonna
marry
her
anyway
Ich
werde
sie
trotzdem
heiraten
Marry
that
girl
Werde
dieses
Mädchen
heiraten
Marry
her
anyway
Werde
sie
trotzdem
heiraten
Marry
that
girl
Werde
dieses
Mädchen
heiraten
Yeah
no
matter
what
you
say
Yeah,
egal
was
du
sagst
Marry
that
girl
Werde
dieses
Mädchen
heiraten
And
we'll
be
a
family
Und
wir
werden
eine
Familie
sein
Why
you
gotta
be
so
rude
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein
I
hate
to
do
this,
you
leave
no
choice
Ich
hasse
es,
das
zu
tun,
du
lässt
mir
keine
Wahl
Can't
live
without
her
Kann
nicht
ohne
sie
leben
Love
me
or
hate
me
we
will
be
boys
Lieb
mich
oder
hass
mich,
wir
werden
beide
Standing
at
that
alter
Am
Altar
stehen
Or
we
will
run
away
Oder
wir
werden
weglaufen
To
another
galaxy
you
know
In
eine
andere
Galaxie,
weißt
du
You
know
she's
in
love
with
me
Du
weißt,
sie
ist
in
mich
verliebt
She
will
go
anywhere
I
go
Sie
wird
überall
hingehen,
wohin
ich
gehe
Can
I
have
your
daughter
for
the
rest
of
my
life?
Say
yes,
say
yes
Kann
ich
deine
Tochter
für
den
Rest
meines
Lebens
haben?
Sag
ja,
sag
ja
'Cause
I
need
to
know
'Denn
ich
muss
es
wissen
You
say
I'll
never
get
your
blessing
till
the
day
I
die
Du
sagst,
ich
werde
deinen
Segen
niemals
bekommen,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Tough
luck
my
friend
cause
the
answer's
still
no!
Pech
gehabt,
mein
Freund,
denn
die
Antwort
ist
immer
noch
nein!
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
Don't
you
know
I'm
human
too
Weißt
du
nicht,
dass
ich
auch
ein
Mensch
bin
Why
you
gotta
be
so
rude
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein
I'm
gonna
marry
her
anyway
Ich
werde
sie
trotzdem
heiraten
Marry
that
girl
Werde
dieses
Mädchen
heiraten
Marry
her
anyway
Werde
sie
trotzdem
heiraten
Marry
that
girl
Werde
dieses
Mädchen
heiraten
No
matter
what
you
say
Egal
was
du
sagst
Marry
that
girl
Werde
dieses
Mädchen
heiraten
And
we'll
be
a
family
Und
wir
werden
eine
Familie
sein
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
Can
I
have
your
daughter
for
the
rest
of
my
life?
Say
yes,
say
yes
Kann
ich
deine
Tochter
für
den
Rest
meines
Lebens
haben?
Sag
ja,
sag
ja
'Cause
I
need
to
know
'Denn
ich
muss
es
wissen
You
say
I'll
never
get
your
blessing
till
the
day
I
die
Du
sagst,
ich
werde
deinen
Segen
niemals
bekommen,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Tough
luck
my
friend
but
no
still
means
no!
Pech
gehabt,
mein
Freund,
aber
nein
heißt
immer
noch
nein!
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
Don't
you
know
I'm
human
too
Weißt
du
nicht,
dass
ich
auch
ein
Mensch
bin
Why
you
gotta
be
so
rude
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein
I'm
gonna
marry
her
anyway
Ich
werde
sie
trotzdem
heiraten
Marry
that
girl
Werde
dieses
Mädchen
heiraten
Marry
her
anyway
Werde
sie
trotzdem
heiraten
Marry
that
girl
Werde
dieses
Mädchen
heiraten
No
matter
what
you
say
Egal
was
du
sagst
Marry
that
girl
Werde
dieses
Mädchen
heiraten
And
we'll
be
a
family
Und
wir
werden
eine
Familie
sein
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
Why
you
gotta
be
so
rude?
Warum
musst
du
so
unhöflich
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ryan faye, robert rogers, john flannery, adam gonzales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.