Too Yugan - Freestyle Lagrimas 1 - перевод текста песни на русский

Freestyle Lagrimas 1 - Too Yuganперевод на русский




Freestyle Lagrimas 1
¡616! (616 SOUTHSIDE)
¡616! (616 ЮЖНАЯ СТОРОНА)
Alguno' me dicen "Satana', son las tre'"
Некоторые люди говорят мне: Сатана, сейчас три часа
Toy haciendo music buena (yeah, Yugan Radio Phonk Company-ny-ny-ny)
Toy haciendo music buena (да, Yugan Radio Phonk Company-ни-ни-ни)
Nube' (ha, ha, ha, ha, ha, ha)
Облако' (ха, ха, ха, ха, ха, ха)
Que tapan el sol con la mano y tapan mi future (se me hace easy, ah)
Они закрывают солнце своей рукой и закрывают мое будущее (мне кажется, это легко, ах)
La tengo re clara, las sombra' me cubren
У меня это очень ясно, тени покрывают меня.
No te exploto la boca porque me contuve (what?) como pude (what?, what?)
Я не взорву твой рот, потому что сдерживал (что?) как мог (что?, что?)
Alguno' critican y en secreto aman que el Yugan les cante con Tune
Некоторые люди критикуют и втайне любят, что Юган поет им Мелодию.
Flow Freddy Krueger (se me hace easy, ah)
Поток Фредди Крюгера (мне было легко, ах)
La corro de ruso, a todo le chanto un toque vodka
Я называю это русским, я во всё добавляю немного водки.
Flow-flow-flow, guacha, te gusta mi ropa, no yo, plo-plo (what?, what?)
Флоу-флоу-флоу, гуача, тебе нравится моя одежда, а не я, пло-пло (что?, что?)
Fuck show' (he, he, he, he), saltando los tema'
Fuck show' (он, он, он, он), пропуская темы'
Tirando patada', pasado' de rosca
Бросающий удар, мимо нити
Fumando porro, le chanto un toque de coca, tirando la posta
Курю косяк, я даю ему немного кокаина, бросая дубинку
Soltando factore'
Отпустить фактор'
Te saco la key de los tema', Lil Bukethead, oreja de Beethoven
Я принесу тебе ключ к песням, Лил Букетхед, ухо Бетховена.
Damn, son, where'd you find this?
Блин, сынок, где ты это нашел?
Me gusta la forty-four, compi
Мне нравится сорок четыре, приятель
Combinacione', Jon Moxley
Комбинасьоне, Джон Моксли
Me muevo bien pillo y humilde (what?, what?)
Я хорошо двигаюсь, умный и скромный (что?, что?)
Callado, fumo mi bazooka (se me hace easy, ah)
Тихо, я курю базуку (мне легко, ах)
Si tiran, que tiren, camino por tumba'
Если тянут, пусть тянут, я пройду через могилу
Voy a morir haciendo la music que me gusta
Я умру, создавая музыку, которая мне нравится
No complaciendo alma' moribunda', plo-plo-plo (se me hace easy, ah)
Не угодить умирающей душе, пло-пло-пло (мне кажется, это легко, ах)
Muy flojo, bro
Очень ленивый, бро
Fumando flore' de exterior o indoor (what?, what?)
Курить цветы на улице или в помещении (что?, что?)
Hablo con aliens del espacio exterior, huh, shit
Я разговариваю с инопланетянами из космоса, да, дерьмо
Se me hace easy, ah
Мне кажется это легко, ах
Yugan de mil kilowatt' (ha, ha, ha, ha, ha)
Тысяча киловатт югань (ха, ха, ха, ха, ха)
Level up, ah (he, he, he, he, he)
Повышай уровень, ах (он, он, он, он, он)
¡616!
¡616!
Eh, eh, eh, evil empire (ha, ha, ha, ha, ha)
Эй, эй, эй, империя зла (ха, ха, ха, ха, ха)
Una mafia noventera que aturde en el cine
Мафия девяностых, которая ошеломляет в кино
SpaceGhostPurrp, bu-bu-bum, qué vibe' horrible'
SpaceGhostPurrp, бу-бу-бум, какая ужасная атмосфера
Esquivo balas, soy anti-cheater (what?, what?)
Я уклоняюсь от пуль, я против мошенничества (что?, что?)
Guacho, ¿qué onda estos guachine'? (what?, what?)
Гуачо, что там с этими гуашинами? (что-что?)
No leo comments ni aunque me achine
Я не читаю комментарии, даже если меня это задевает
Toy enfocado en 2k24, toda Argentina y un poco de Chile
Игрушка ориентирована на 2к24, вся Аргентина и немного Чили.
Tamos detrá' de todo del mismo objetivo, un poco 'e efective
Мы все преследуем одну и ту же цель, немного эффективную
(What?, what?) y una Glock- (what? what?)
(Что?, что?) и Глок- (что? что?)
Y una Glock con funda
И Глок с кобурой
No, no, no compro con detective' (funda, what?, what?, what?)
Нет, нет, никакого сравнения с детективом (фунда, что?, что?, что?)
No, no, no compro con detective' (wha-what?, funda)
Нет, нет, я не покупаюсь на детектива (что-что?, дело)
Yo no quiero un problema (¡616!)
Я не хочу проблем (616!)
Toy haciendo music buena (¡616!)
Игрушка, делающая хорошую музыку (616!)
Yo no quiero má' escenas (¡616!)
Я не хочу больше сцен (616!)
Toy creando mi escena
Игрушка создает мою сцену





Авторы: Matias Nicolas Candia, Joaquin Bergalo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.