Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡616!
(616
SOUTHSIDE)
¡616!
(616
ЮЖНАЯ
СТОРОНА)
Alguno'
me
dicen
"Satana',
son
las
tre'"
Некоторые
люди
говорят
мне:
Сатана,
сейчас
три
часа
Toy
haciendo
music
buena
(yeah,
Yugan
Radio
Phonk
Company-ny-ny-ny)
Toy
haciendo
music
buena
(да,
Yugan
Radio
Phonk
Company-ни-ни-ни)
Nube'
(ha,
ha,
ha,
ha,
ha,
ha)
Облако'
(ха,
ха,
ха,
ха,
ха,
ха)
Que
tapan
el
sol
con
la
mano
y
tapan
mi
future
(se
me
hace
easy,
ah)
Они
закрывают
солнце
своей
рукой
и
закрывают
мое
будущее
(мне
кажется,
это
легко,
ах)
La
tengo
re
clara,
las
sombra'
me
cubren
У
меня
это
очень
ясно,
тени
покрывают
меня.
No
te
exploto
la
boca
porque
me
contuve
(what?)
como
pude
(what?,
what?)
Я
не
взорву
твой
рот,
потому
что
сдерживал
(что?)
как
мог
(что?,
что?)
Alguno'
critican
y
en
secreto
aman
que
el
Yugan
les
cante
con
Tune
Некоторые
люди
критикуют
и
втайне
любят,
что
Юган
поет
им
Мелодию.
Flow
Freddy
Krueger
(se
me
hace
easy,
ah)
Поток
Фредди
Крюгера
(мне
было
легко,
ах)
La
corro
de
ruso,
a
todo
le
chanto
un
toque
dе
vodka
Я
называю
это
русским,
я
во
всё
добавляю
немного
водки.
Flow-flow-flow,
guacha,
te
gusta
mi
ropa,
no
yo,
plo-plo
(what?,
what?)
Флоу-флоу-флоу,
гуача,
тебе
нравится
моя
одежда,
а
не
я,
пло-пло
(что?,
что?)
Fuck
show'
(he,
he,
he,
he),
saltando
los
tema'
Fuck
show'
(он,
он,
он,
он),
пропуская
темы'
Tirando
patada',
pasado'
de
rosca
Бросающий
удар,
мимо
нити
Fumando
porro,
le
chanto
un
toque
de
coca,
tirando
la
posta
Курю
косяк,
я
даю
ему
немного
кокаина,
бросая
дубинку
Soltando
factore'
Отпустить
фактор'
Te
saco
la
key
de
los
tema',
Lil
Bukethead,
oreja
de
Beethoven
Я
принесу
тебе
ключ
к
песням,
Лил
Букетхед,
ухо
Бетховена.
Damn,
son,
where'd
you
find
this?
Блин,
сынок,
где
ты
это
нашел?
Me
gusta
la
forty-four,
compi
Мне
нравится
сорок
четыре,
приятель
Combinacione',
Jon
Moxley
Комбинасьоне,
Джон
Моксли
Me
muevo
bien
pillo
y
humilde
(what?,
what?)
Я
хорошо
двигаюсь,
умный
и
скромный
(что?,
что?)
Callado,
fumo
mi
bazooka
(se
me
hace
easy,
ah)
Тихо,
я
курю
базуку
(мне
легко,
ах)
Si
tiran,
que
tiren,
camino
por
tumba'
Если
тянут,
пусть
тянут,
я
пройду
через
могилу
Voy
a
morir
haciendo
la
music
que
me
gusta
Я
умру,
создавая
музыку,
которая
мне
нравится
No
complaciendo
alma'
moribunda',
plo-plo-plo
(se
me
hace
easy,
ah)
Не
угодить
умирающей
душе,
пло-пло-пло
(мне
кажется,
это
легко,
ах)
Muy
flojo,
bro
Очень
ленивый,
бро
Fumando
flore'
de
exterior
o
indoor
(what?,
what?)
Курить
цветы
на
улице
или
в
помещении
(что?,
что?)
Hablo
con
aliens
del
espacio
exterior,
huh,
shit
Я
разговариваю
с
инопланетянами
из
космоса,
да,
дерьмо
Se
me
hace
easy,
ah
Мне
кажется
это
легко,
ах
Yugan
de
mil
kilowatt'
(ha,
ha,
ha,
ha,
ha)
Тысяча
киловатт
югань
(ха,
ха,
ха,
ха,
ха)
Level
up,
ah
(he,
he,
he,
he,
he)
Повышай
уровень,
ах
(он,
он,
он,
он,
он)
Eh,
eh,
eh,
evil
empire
(ha,
ha,
ha,
ha,
ha)
Эй,
эй,
эй,
империя
зла
(ха,
ха,
ха,
ха,
ха)
Una
mafia
noventera
que
aturde
en
el
cine
Мафия
девяностых,
которая
ошеломляет
в
кино
SpaceGhostPurrp,
bu-bu-bum,
qué
vibe'
horrible'
SpaceGhostPurrp,
бу-бу-бум,
какая
ужасная
атмосфера
Esquivo
balas,
soy
anti-cheater
(what?,
what?)
Я
уклоняюсь
от
пуль,
я
против
мошенничества
(что?,
что?)
Guacho,
¿qué
onda
estos
guachine'?
(what?,
what?)
Гуачо,
что
там
с
этими
гуашинами?
(что-что?)
No
leo
comments
ni
aunque
me
achine
Я
не
читаю
комментарии,
даже
если
меня
это
задевает
Toy
enfocado
en
2k24,
toda
Argentina
y
un
poco
de
Chile
Игрушка
ориентирована
на
2к24,
вся
Аргентина
и
немного
Чили.
Tamos
detrá'
de
todo
del
mismo
objetivo,
un
poco
'e
efective
Мы
все
преследуем
одну
и
ту
же
цель,
немного
эффективную
(What?,
what?)
y
una
Glock-
(what?
what?)
(Что?,
что?)
и
Глок-
(что?
что?)
Y
una
Glock
con
funda
И
Глок
с
кобурой
No,
no,
no
compro
con
detective'
(funda,
what?,
what?,
what?)
Нет,
нет,
никакого
сравнения
с
детективом
(фунда,
что?,
что?,
что?)
No,
no,
no
compro
con
detective'
(wha-what?,
funda)
Нет,
нет,
я
не
покупаюсь
на
детектива
(что-что?,
дело)
Yo
no
quiero
un
problema
(¡616!)
Я
не
хочу
проблем
(616!)
Toy
haciendo
music
buena
(¡616!)
Игрушка,
делающая
хорошую
музыку
(616!)
Yo
no
quiero
má'
escenas
(¡616!)
Я
не
хочу
больше
сцен
(616!)
Toy
creando
mi
escena
Игрушка
создает
мою
сцену
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matias Nicolas Candia, Joaquin Bergalo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.