Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Game Taught Me
Das Game hat es mich gelehrt
I′ll
give
you
some
game
if
you
need
some
Ich
geb'
dir
was
vom
Game,
wenn
du
was
brauchst
I'll
always
be
a
friend
if
you
need
one
Ich
werde
immer
ein
Freund
sein,
wenn
du
einen
brauchst
My
momma
taught
me
how
to
treat
a
woman
Meine
Mama
hat
mir
beigebracht,
wie
man
eine
Frau
behandelt
Even
the
biggest
player
still
needs
a
woman
Selbst
der
größte
Player
braucht
immer
noch
eine
Frau
Fresh
out
the
gate
when
I
meet
a
bitch
Direkt
von
Anfang
an,
wenn
ich
'ne
Schlampe
treffe
I
tell
her,
"Check
it
out,
do
you
need
a
pimp?"
Sag
ich
ihr:
"Hör
zu,
brauchst
du
'nen
Zuhälter?"
My
mama
taught
me
how
to
treat
a
woman
Meine
Mama
hat
mir
beigebracht,
wie
man
eine
Frau
behandelt
The
game
taught
me
how
to
treat
a
bitch
Das
Game
hat
mir
beigebracht,
wie
man
'ne
Schlampe
behandelt
I
know
I
probably
broke
a
lotta
hearts
in
my
life
Ich
weiß,
ich
hab'
wahrscheinlich
viele
Herzen
in
meinem
Leben
gebrochen
Quite
a
few,
one
or
two
I
shoulda
wifed
Ziemlich
viele,
ein
oder
zwei
hätte
ich
heiraten
sollen
But
ain′t
no
tears,
I
ain't
cryin'
′bout
nothin′
Aber
keine
Tränen,
ich
weine
wegen
nichts
That's
the
way
the
game
go,
that′s
the
way
the
game
comin'
So
läuft
das
Game,
so
kommt
das
Game
I
stay
on
point
when
hella
shit
goes
down
in
the
town
Ich
bleib'
konzentriert,
wenn
die
Hölle
in
der
Stadt
losbricht
No
matter
what
happened,
I
still
stayed
down
Egal
was
passierte,
ich
bin
immer
loyal
geblieben
I
stay
pimpin′
with
my
tools,
that's
all
I
need
Ich
bleib'
am
Pimpem
mit
meinen
Mitteln,
das
ist
alles,
was
ich
brauche
Some
bad
bitches,
some
good
weed
Ein
paar
krasse
Schlampen,
gutes
Gras
And
if
you′re
ever
looking
for
me
and
you
need
a
friend
Und
wenn
du
mich
jemals
suchst
und
einen
Freund
brauchst
Just
holla
at
a
pimp
if
you
see
me
again
Meld
dich
einfach
bei
'nem
Pimp,
wenn
du
mich
wiedersiehst
I
never
would
stunt
on
my
folks
Ich
würde
nie
vor
meinen
Leuten
angeben
I
slow
down
and
let
the
gold
diggers
count
my
spokes
Ich
fahr'
langsamer
und
lass
die
Goldgräberinnen
meine
Speichen
zählen
And
nowadays,
I
ride
luxury
shit
Und
heutzutage
fahr'
ich
Luxuskarren
I'm
doing
150
while
she
sucking
my
dick
Ich
fahr'
150,
während
sie
meinen
Schwanz
lutscht
They
say
"bitch,
bitch,
bitch"
is
all
I
say
Sie
sagen,
"Schlampe,
Schlampe,
Schlampe"
ist
alles,
was
ich
sage
But
that
bitch
kept
me
paid
Aber
diese
Schlampe
sorgte
dafür,
dass
ich
bezahlt
wurde
I'll
give
you
some
game
if
you
need
some
Ich
geb'
dir
was
vom
Game,
wenn
du
was
brauchst
I′ll
always
be
a
friend
if
you
need
one
Ich
werde
immer
ein
Freund
sein,
wenn
du
einen
brauchst
My
momma
taught
me
how
to
treat
a
woman
Meine
Mama
hat
mir
beigebracht,
wie
man
eine
Frau
behandelt
Even
the
biggest
player
still
needs
a
woman
Selbst
der
größte
Player
braucht
immer
noch
eine
Frau
Fresh
out
the
gate
when
I
meet
a
bitch
Direkt
von
Anfang
an,
wenn
ich
'ne
Schlampe
treffe
I
tell
her,
"Check
it
out,
do
you
need
a
pimp?"
Sag
ich
ihr:
"Hör
zu,
brauchst
du
'nen
Zuhälter?"
My
mama
taught
me
how
to
treat
a
woman
Meine
Mama
hat
mir
beigebracht,
wie
man
eine
Frau
behandelt
The
game
taught
me
how
to
treat
a
bitch
Das
Game
hat
mir
beigebracht,
wie
man
'ne
Schlampe
behandelt
You
ain′t
gotta
say
no
more,
you
ain't
gotta
say
no
more
Du
brauchst
nichts
mehr
zu
sagen,
du
brauchst
nichts
mehr
zu
sagen
I′m
sticking
with
you,
I'm
sticking
with
you
Ich
bleib'
bei
dir,
ich
bleib'
bei
dir
Only
wanna
be
with
you,
only
wanna
ride
with
you
Will
nur
bei
dir
sein,
will
nur
mit
dir
ziehen
Ride
with
you,
ride
with
you,
yeah
Mit
dir
ziehen,
mit
dir
ziehen,
yeah
You
stay
talking
on
the
beat,
we
got
another
one
Du
redest
weiter
auf
dem
Beat,
wir
haben
noch
einen
If
you
get
a
lotta
money,
give
your
brother
some
Wenn
du
viel
Geld
machst,
gib
deinem
Bruder
was
ab
Why
they
always
fuckin′
with
you,
Joe?
Warum
legen
die
sich
immer
mit
dir
an,
Joe?
Get
a
bitch
and
get
paid
like
Too
$hort
Hol
dir
'ne
Schlampe
und
werd'
bezahlt
wie
Too
$hort
Dedicated
to
the
game,
tryna
get
mine
Dem
Game
gewidmet,
versuch'
meins
zu
kriegen
She
wanna
choose
on
me,
bitch,
get
in
line
Sie
will
mich
auswählen,
Schlampe,
stell
dich
hinten
an
I
hustle
all
night
and
in
the
daytime
Ich
hustle
die
ganze
Nacht
und
am
Tag
But
if
you
ain't
fine
Aber
wenn
du
nicht
gut
aussiehst
I′ll
give
you
some
game
if
you
need
some
Ich
geb'
dir
was
vom
Game,
wenn
du
was
brauchst
I'll
always
be
a
friend
if
you
need
one
Ich
werde
immer
ein
Freund
sein,
wenn
du
einen
brauchst
My
momma
taught
me
how
to
treat
a
woman
Meine
Mama
hat
mir
beigebracht,
wie
man
eine
Frau
behandelt
Even
the
biggest
player
still
needs
a
woman
Selbst
der
größte
Player
braucht
immer
noch
eine
Frau
Fresh
out
the
gate
when
I
meet
a
bitch
Direkt
von
Anfang
an,
wenn
ich
'ne
Schlampe
treffe
I
tell
her,
"Check
it
out,
do
you
need
a
pimp?"
Sag
ich
ihr:
"Hör
zu,
brauchst
du
'nen
Zuhälter?"
My
mama
taught
me
how
to
treat
a
woman
Meine
Mama
hat
mir
beigebracht,
wie
man
eine
Frau
behandelt
The
game
taught
me
how
to
treat
a
bitch
Das
Game
hat
mir
beigebracht,
wie
man
'ne
Schlampe
behandelt
You
ain't
gotta
say
no
more,
you
ain′t
gotta
say
no
more
Du
brauchst
nichts
mehr
zu
sagen,
du
brauchst
nichts
mehr
zu
sagen
I′m
sticking
with
you,
I'm
sticking
with
you
Ich
bleib'
bei
dir,
ich
bleib'
bei
dir
Only
wanna
be
with
you,
only
wanna
ride
with
you
Will
nur
bei
dir
sein,
will
nur
mit
dir
ziehen
Ride
with
you
Mit
dir
ziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavier Dotson, Todd Anthony Shaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.