Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call Me Daddy
Nenn mich Daddy
Yeah,
baby,
you
know
whassup
Ja,
Baby,
du
weißt,
was
los
ist
Tryin'
to
get
this
money,
girl
Versuche,
dieses
Geld
zu
machen,
Mädchen
I'ma
take
you
out
to
Las
Vegas,
put
you
to
work
Ich
nehm
dich
mit
nach
Vegas,
setz
dich
an
die
Arbeit
Show
you
how
to
get
this
real
money
Zeig
dir,
wie
man
echtes
Geld
verdient
You
know
what
I'm
sayin'?
Weißt
du,
was
ich
meine?
I
can't
wait
'til
next
Friday
Ich
kann's
kaum
erwarten
bis
nächsten
Freitag
That's
when
a
brother
gets
paid
Da
kriegt
ein
Bruder
sein
Geld
I've
plenty
to
drink,
plenty
to
smoke
Genug
zu
trinken,
genug
zu
rauchen
That's
what
I'm
out
here
hustlin'
for
Dafür
rackere
ich
hier
draußen
I
can't
wait
'til
next
Friday
Ich
kann's
kaum
erwarten
bis
nächsten
Freitag
That's
when
a
brother
gets
paid
Da
kriegt
ein
Bruder
sein
Geld
I've
plenty
to
drink,
plenty
to
smoke
Genug
zu
trinken,
genug
zu
rauchen
That's
what
I'm
out
here
hustlin'
for
Dafür
rackere
ich
hier
draußen
We
all
need
to
be
strong
for
the
ones
we
love
Wir
müssen
alle
stark
sein
für
die,
die
wir
lieben
Can't
hesitate
to
help
the
next
man
up
Zöger
nicht,
dem
nächsten
Mann
hochzuhelfen
Pass
the
game
like
it's
a
hot
potato
Gib
das
Wissen
weiter
wie
ne
heiße
Kartoffel
Gotta
do
it
now
an'
not
later
Mach
es
jetzt
und
nicht
später
You
wanna
say
somethin',
preach
it
Willst
was
sagen,
dann
predige
If
you
know
somethin',
teach
it
Wenn
du
was
weißt,
dann
lehre
es
'Cause
it
makes
no
sense
to
keep
it
to
yourself
Denn
es
macht
keinen
Sinn,
es
für
dich
zu
behalten
That's
how
you
felt
So
hast
du
dich
gefühlt
Well,
you
might
feel
better
if
you
spread
yo'
wealth
Vielleicht
fühlst
du
dich
besser,
wenn
du
deinen
Reichtum
teilst
Let
it
trickle
down
'cause
yo'
crumbs
Lass
es
nach
unten
rieseln,
denn
deine
Krümel
Might
be
just
enough
for
me
to
get
some
Könnten
gerade
genug
sein,
dass
ich
was
abkriege
I'm
tryin'
to
come
up,
you
know
I'm
comin'
Ich
versuch,
was
zu
erreichen,
du
weißt,
ich
komm
But
it's
hard
for
a
black
man
without
a
good
woman
Aber
es
ist
schwer
für
'nen
Schwarzen
ohne
'ne
gute
Frau
If
you
find
one,
it
might
be
your
last
chance
Wenn
du
eine
findest,
ist's
vielleicht
deine
letzte
Chance
You
ain't
never
gon'
hold
down
a
black
man
Du
wirst
nie
'nen
Schwarzen
halten
können
You
need
to
choose
me,
get
this
money,
you
can
have
me
Du
musst
mich
wählen,
hol
das
Geld,
du
kannst
mich
haben
Ride
in
my
Caddy
an'
call
me
Daddy
Steig
in
meinen
Caddy
und
nenn
mich
Daddy
I
can't
wait
'til
next
Friday
Ich
kann's
kaum
erwarten
bis
nächsten
Freitag
That's
when
a
brother
gets
paid
Da
kriegt
ein
Bruder
sein
Geld
I've
plenty
to
drink,
plenty
to
smoke
Genug
zu
trinken,
genug
zu
rauchen
That's
what
I'm
out
here
hustlin'
for
Dafür
rackere
ich
hier
draußen
I
can't
wait
'til
next
Friday
Ich
kann's
kaum
erwarten
bis
nächsten
Freitag
That's
when
a
brother
gets
paid
Da
kriegt
ein
Bruder
sein
Geld
I've
plenty
to
drink,
plenty
to
smoke
Genug
zu
trinken,
genug
zu
rauchen
That's
what
I'm
out
here
hustlin'
for
Dafür
rackere
ich
hier
draußen
You've
got
yo'
momma,
you
know
how
that
is
Du
hast
deine
Mama,
du
weißt,
wie
das
läuft
A
good
mother's
gon'
do
anythin'
for
her
kids
'Ne
gute
Mutter
tut
alles
für
ihre
Kinder
But
you
never
knew
your
father,
he
never
bothered
Aber
du
hast
deinen
Vater
nie
gekannt,
er
hat
sich
nie
gekümmert
Your
last
boyfriend
used
to
grab
you
by
the
collar
Dein
letzter
Freund
hat
dich
am
Kragen
gepackt
Wasn't
even
tryin'
to
get
money
Hat
nicht
mal
versucht,
Geld
zu
machen
Fine
woman
like
you,
I
don't
find
the
shit
funny
Feine
Frau
wie
du,
ich
find's
nicht
lustig
You
need
management,
not
an
amateur
pimp
Du
brauchst
Management,
keinen
Amateur-Pimp
Who
don't
know
what
to
do
when
the
money
ain't
cool
Der
nicht
weiß,
was
er
tun
soll,
wenn
das
Geld
knapp
wird
I'm
a
hustler,
I
always
eat
good
Ich
bin
'n
Macher,
ich
esse
immer
gut
Fat
house
in
the
hood,
new
shoe
on
my
foot
Fettes
Haus
im
Viertel,
neue
Schuhe
am
Fuß
Things
ain't
been
the
same
since
he
put
you
out
Seit
er
dich
rausgeschmissen
hat,
ist
nichts
mehr
wie
früher
Somethin'
you
ain't
never
felt
good
about
Etwas,
das
dir
nie
gutgetan
hat
Let's
get
this
money,
that's
what
I
want
you
for
Lass
uns
das
Geld
machen,
dafür
will
ich
dich
Don't
make
me
wait
too
long
'cause
life
is
Too
$hort
Lass
mich
nicht
zu
lang
warten,
denn
das
Leben
ist
Too
$hort
She
said,?
Gladly?
an'
then
she
had
me
Sie
sagte:
"Gern"
und
dann
hatte
sie
mich
Jumped
in
my
Caddy
an'
called
me
Daddy
Sprung
in
meinen
Caddy
und
nannte
mich
Daddy
I
can't
wait
'til
next
Friday
Ich
kann's
kaum
erwarten
bis
nächsten
Freitag
That's
when
a
brother
gets
paid
Da
kriegt
ein
Bruder
sein
Geld
I've
plenty
to
drink,
plenty
to
smoke
Genug
zu
trinken,
genug
zu
rauchen
That's
what
I'm
out
here
hustlin'
for
Dafür
rackere
ich
hier
draußen
I
can't
wait
'til
next
Friday
Ich
kann's
kaum
erwarten
bis
nächsten
Freitag
That's
when
a
brother
gets
paid
Da
kriegt
ein
Bruder
sein
Geld
I've
plenty
to
drink,
plenty
to
smoke
Genug
zu
trinken,
genug
zu
rauchen
That's
what
I'm
out
here
hustlin'
for
Dafür
rackere
ich
hier
draußen
You
tryin'
to
convince
yourself
it's
the
right
thing
Du
versuchst,
dich
selbst
zu
überzeugen,
dass
es
das
Richtige
ist
Once
upon
a
time
you
had
nice
dreams
Einmal
hattest
du
schöne
Träume
Now
you
don't
sleep
good,
whatchu
thinkin'
of?
Jetzt
schläfst
du
nicht
gut,
woran
denkst
du?
Nobody
can't
tell
you
how
to
get
that
love
Niemand
kann
dir
sagen,
wie
du
diese
Liebe
kriegst
It's
right
here,
I
know
you
understand
me
Sie
ist
genau
hier,
ich
weiß,
du
verstehst
mich
I'll
be
your
Daddy,
I'll
be
your
whole
family
Ich
werde
dein
Daddy
sein,
ich
werde
deine
ganze
Familie
sein
No
stress,
never
have
to
worry
'bout
a
thing
Kein
Stress,
musst
dich
um
nichts
kümmern
The
best
restaurants,
furs
an'
diamond
rings
Die
besten
Restaurants,
Pelze
und
Diamantringe
All
paid
for
by
the
suckers
an'
lames
Alles
bezahlt
von
den
Trotteln
und
Loosern
All
you
need
is
me
in
this
motherfuckin'
game
Alles,
was
du
brauchst,
bin
ich
in
diesem
verdammten
Spiel
To
the
top,
that's
where
we
goin'
Nach
ganz
oben,
da
geht's
hin
Where
the
good
green
don't
stop
growin'
Wo
das
grüne
Geld
nicht
aufhört
zu
wachsen
Don't
ever
turn
on
me,
give
me
everythin'
you
earn
for
me
Verrat
mich
nie,
gib
mir
alles,
was
du
für
mich
verdienst
Be
together
forever,
never
lonely
Gemeinsam
für
immer,
niemals
allein
Smoke
my
last
weed,
a
big
fatty
Rauche
mein
letztes
Weed,
ein
dicker
Joint
Ride
in
my
Caddy
an'
call
me
Daddy
Steig
in
meinen
Caddy
und
nenn
mich
Daddy
I
can't
wait
'til
next
Friday
Ich
kann's
kaum
erwarten
bis
nächsten
Freitag
That's
when
a
brother
gets
paid
Da
kriegt
ein
Bruder
sein
Geld
I've
plenty
to
drink,
plenty
to
smoke
Genug
zu
trinken,
genug
zu
rauchen
That's
what
I'm
out
here
hustlin'
for
Dafür
rackere
ich
hier
draußen
I
can't
wait
'til
next
Friday
Ich
kann's
kaum
erwarten
bis
nächsten
Freitag
That's
when
a
brother
gets
paid
Da
kriegt
ein
Bruder
sein
Geld
I've
plenty
to
drink,
plenty
to
smoke
Genug
zu
trinken,
genug
zu
rauchen
That's
what
I'm
out
here
hustlin'
for
Dafür
rackere
ich
hier
draußen
Here's
another
freaky
Friday,
Friday
Hier
ist
noch
ein
freaky
Friday,
Friday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Todd Shaw, Quinto Banks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.