Too $hort - Don't Act Like That - перевод текста песни на немецкий

Don't Act Like That - Too $hortперевод на немецкий




Don't Act Like That
Benimm dich nicht so
[Lady humming]
[Frau summt]
Why you wanna treat me
Warum willst du mich behandeln
[Lady humming]
[Frau summt]
[Too $hort:]
[Too $hort:]
I was raised to cope with life
Ich wurde erzogen, mit dem Leben klarzukommen
Make my own choices and hope I'm right
Meine eigenen Entscheidungen zu treffen und zu hoffen, dass ich richtig liege
It's uphill all the way for me
Für mich geht es nur bergauf
I ain't goin' down or slowin' down don't play me G
Ich gehe nicht unter oder werde langsamer, verarsch mich nicht, Alter
I'm not the child of a millionaire born to be rich
Ich bin nicht das Kind eines Millionärs, geboren, um reich zu sein
Don't have a trust for the lust for one I get a bitch
Habe keinen Treuhandfonds, für die Lust kriege ich eine Schlampe
So quick and all the stuff we have
So schnell und all das Zeug, das wir haben
Make her jealous girlfriends lust for cash
Macht ihre eifersüchtigen Freundinnen gierig nach Geld
But fuck 'em 'cause while we on a whole different level
Aber scheiß auf sie, denn während wir auf einem ganz anderen Level sind
They still be sleepin' on the floor in the ghetto
Schlafen sie immer noch auf dem Boden im Ghetto
And when they realize how you came up
Und wenn sie merken, wie du hochgekommen bist
Them hoes can't say nothin' 'cause the game is rough
Können diese Schlampen nichts sagen, denn das Spiel ist hart
[Chorus with Too $hort and lady singing:]
[Refrain mit Too $hort und singender Frau:]
{Why you wanna treat me like that?}
{Warum willst du mich so behandeln?}
'Cause you don't know how to act when you're dealin' with a mack
Weil du nicht weißt, wie man sich benimmt, wenn du mit einem Mack zu tun hast
{Why you gotta be like that?}
{Warum musst du so sein?}
I ain't givin' no bitches no kind of slack
Ich gebe keinen Schlampen irgendeinen Freiraum
{Just want you to love me back}
{Will nur, dass du mich auch liebst}
I can't love you 'cause you're nothin' but a rat
Ich kann dich nicht lieben, weil du nichts als eine Ratte bist
{Baby please don't act like that}
{Baby, bitte benimm dich nicht so}
It's like that you should've stuck a knife in my back
Es ist so, du hättest mir ein Messer in den Rücken stechen sollen
[Too $hort:]
[Too $hort:]
Now bitch I don't slang no crack
Nun Schlampe, ich verticke kein Crack
I can't go back to rappin' in my cango hat
Ich kann nicht zurückgehen zum Rappen in meinem Kangol-Hut
You wanna put a little game on that?
Willst du ein kleines Spielchen damit treiben?
How lame is that?
Wie lahm ist das?
You fuckin' with the same ol' rats
Du fickst mit den gleichen alten Ratten
We all have ups and downs
Wir alle haben Höhen und Tiefen
You're stuck with frowns and don't make a fuckin' sound
Du hängst mit finsterer Miene fest und gibst keinen verdammten Laut von dir
But let a nigga hit the lotto
Aber lass einen Bruder im Lotto gewinnen
Pop some bottles and tell everybody you got 'em
Knall ein paar Flaschen auf und erzähl jedem, du hast es geschafft
Now I done been on both sides of the mountain
Nun, ich war schon auf beiden Seiten des Berges
For the bottom to the top and back down again
Von unten nach oben und wieder zurück
And all the way I give a hoe a fit
Und auf dem ganzen Weg mache ich einer Schlampe Ärger
Not to wear it but to? little lonely bitch
Nicht zum Anziehen, sondern für dich, kleine einsame Schlampe
You cryin' like a baby need a pacifier
Du weinst wie ein Baby, brauchst einen Schnuller
You (pass a fly?) watchin' life pass you by
Du sitzt rum und siehst zu, wie das Leben an dir vorbeizieht
You couldn't make it to the top in an elevator
Du könntest es nicht mal im Aufzug nach oben schaffen
You think I want a sorry bitch?
Denkst du, ich will eine bemitleidenswerte Schlampe?
Never player
Niemals, Player
[Chorus with Too $hort and lady singing]
[Refrain mit Too $hort und singender Frau]
[Too $hort:]
[Too $hort:]
You're like a little baby with a shitty butt
Du bist wie ein kleines Baby mit einem vollen Hintern
You city sluts they say you can't get it up
Ihr Stadt-Schlampen, man sagt, du kriegst ihn nicht hoch
And then they say you're way too hyper
Und dann sagen sie, du bist viel zu hyperaktiv
Game is lighter need someone to change your diaper
Dein Spiel ist schwach, brauchst jemanden, der deine Windel wechselt
But don't stop just give it all you got
Aber hör nicht auf, gib einfach alles, was du hast
Till you're hot even if you slang dope and get caught
Bis du heiß bist, selbst wenn du Drogen vertickst und erwischt wirst
It's like goin' platnium and gettin' dropped
Es ist wie Platin gehen und dann fallengelassen werden
You don't get no money you get props
Du kriegst kein Geld, du kriegst Anerkennung
But you're not 'cause you're really just dreamin'
Aber das bist du nicht, weil du wirklich nur träumst
I'm leavin'
Ich gehe
I keep these fake hoes steamin'
Ich bringe diese falschen Schlampen zum Kochen
They screamin'
Sie schreien
She better face those demons
Sie sollte sich diesen Dämonen besser stellen
It's fuck season
Es ist Fick-Saison
Don't waste my evenin'
Verschwende nicht meinen Abend
I believe him when he said the end was near
Ich glaube ihm, als er sagte, das Ende sei nah
It's in the air a whole lot of pimps in here
Es liegt in der Luft, eine ganze Menge Zuhälter hier drin
I can't (com)pare 'cause I've been mackin' twenty four years
Ich kann nicht vergleichen, denn ich bin seit vierundzwanzig Jahren ein Mack
But since you wanna go there bitch I really don't care
Aber da du dahin willst, Schlampe, ist es mir wirklich egal
[Chorus with Too $hort and lady singing louder:]
[Refrain mit Too $hort und lauter singender Frau:]
{Why you wanna treat me like that?}
{Warum willst du mich so behandeln?}
Bitch don't know how to act when she's dealin' with a mack
Die Schlampe weiß nicht, wie sie sich benehmen soll, wenn sie mit einem Mack zu tun hat
{Why you gotta be like that?}
{Warum musst du so sein?}
I can't givin' no bitches no kind of slack
Ich gebe keinen Schlampen irgendeinen Freiraum
{Just want you to love me back}
{Will nur, dass du mich auch liebst}
Bitch I can't love you 'cause you're nothin' but a rat
Schlampe, ich kann dich nicht lieben, weil du nichts als eine Ratte bist
{Baby please don't act like that}
{Baby, bitte benimm dich nicht so}
It's like that bitch stuck a knife in my back
Es ist so, die Schlampe hat mir ein Messer in den Rücken gestoßen
[Too $hort talking and lady humming/singing:]
[Too $hort spricht und Frau summt/singt:]
It's like that
Es ist so
That's why I treat you like that
Darum behandle ich dich so
{Don't act like that}
{Benimm dich nicht so}
Bitch x2
Schlampe x2
{Why you wanna act like that?}
{Warum willst du dich so benehmen?}
(Get) the fuck on
Verpiss dich
{Baby please don't act like that}
{Baby, bitte benimm dich nicht so}
{Oh no}
{Oh nein}
Better learn the rules of the game
Lern besser die Regeln des Spiels
{Don't act like that}
{Benimm dich nicht so}
You don't know how to act when you're dealin' with a mack
Du weißt nicht, wie man sich benimmt, wenn du mit einem Mack zu tun hast
{Don't act like that [x2]}
{Benimm dich nicht so [x2]}
I ain't givin' no bitches no kind of slack
Ich gebe keinen Schlampen irgendeinen Freiraum
{No}
{Nein}
I can't love you 'cause you're nothin' but a rat
Ich kann dich nicht lieben, weil du nichts als eine Ratte bist
{Why you gotta be that way?}
{Warum musst du so sein?}
It's like that
Es ist so
Bitch it's like that
Schlampe, es ist so
{Don't act like that}
{Benimm dich nicht so}
{Oh no}
{Oh nein}
Bring me that VSOP
Bring mir den VSOP
Passion blend
Passion Blend
With a drop of yak
Mit einem Schuss Cognac





Авторы: Todd Shaw, Mapp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.