Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sample the Funk
Den Funk Sampeln
Short
dogg
back
in
the
house
beeyatch!
Short
Dogg
zurück
im
Haus,
Schlampe!
And
it
don't
stop
to
the
beat
Und
es
hört
nicht
auf
zum
Beat
Ain't
no
thang
but
a
chicken
wing
Ist
keine
große
Sache
We
gonna
do
it
like
this
one
mo'
time
Wir
machen
das
noch
einmal
so
Straight
from
oakland,
california
i'm
back
again
Direkt
aus
Oakland,
Kalifornien,
ich
bin
wieder
da
Short
dogg's
on
the
mic
'bout
to
mack
and
pimp
Short
Dogg
ist
am
Mikrofon,
bereit
zum
Aufreißen
und
Zuhälter
spielen
We
got
flavor
at
the
dangerous
crew
camp
Wir
haben
Geschmack
im
Dangerous
Crew
Camp
Save
ya
money,
can't
use
dem
food
stamps
Spar
dein
Geld,
kannst
keine
Lebensmittelmarken
benutzen
Other
crews
like
to
sample
and
mix
Andere
Crews
mögen
es
zu
sampeln
und
zu
mischen
But
our
crew,
we
just
play
that
shit
Aber
unsere
Crew,
wir
spielen
den
Scheiß
einfach
live
Live,
drums,
bass,
keys
Live,
Schlagzeug,
Bass,
Keyboards
Niggas
don't
like
it,
you
can
get
bees
Typen
mögen
es
nicht,
ihr
könnt
Bienen
kriegen
Stuck
in
the
back
of
your
throat
Hinten
im
Hals
stecken
Fuckin
with
a
pimp
named
sir
too
$hort
Wenn
ihr
euch
mit
einem
Zuhälter
namens
Sir
Too
$hort
anlegt
We
coulda
sampled
the
luke
but
we
didn't
Wir
hätten
Luke
sampeln
können,
aber
wir
haben
es
nicht
getan
I'd
rather
treat
ya
like
a
ho
and
start
pimpin
Ich
behandle
dich
lieber
wie
'ne
Nutte
und
fange
an
zu
zuhältern
When
will
you
other
brothers
realise?
Wann
werdet
ihr
anderen
Brüder
es
kapieren?
Can't
fuck
with
my
crew
better
feel
your
eyes
Könnt
euch
nicht
mit
meiner
Crew
anlegen,
öffnet
besser
eure
Augen
Cos
you
must
be
blind
if
you
can't
see
Denn
ihr
müsst
blind
sein,
wenn
ihr
es
nicht
sehen
könnt
And
i'ma
say
this
shit
quite
frankly
Und
ich
sage
diesen
Scheiß
ganz
ehrlich
I
give
a
fuck
when
freestylers
step
up
Mir
ist
es
scheißegal,
wenn
Freestyler
vortreten
I
don't
do
it,
tell
you
'bout
it
on
the
next
cut
Ich
mache
das
nicht,
erzähl's
dir
im
nächsten
Track
Cos
right
now
we
gotta
feel
the
flow
Denn
jetzt
müssen
wir
den
Flow
fühlen
And
make
sure
we
keep
it
real
slow
Und
sicherstellen,
dass
wir
es
echt
langsam
halten
Just
like
the
motherfuckin
dangerous
crew
Genau
wie
die
motherfuckin'
Dangerous
Crew
We
gettin
funky
like
it's
1972
Wir
werden
funky,
als
wär's
1972
Still
puffin
on
them
zags,
dressed
like
pimps
Paffen
immer
noch
Zags,
gekleidet
wie
Zuhälter
And
axe
ohio
players
once
again
Und
frag
die
Ohio
Players
noch
einmal
Can
we
sample
the
funk?
Können
wir
den
Funk
sampeln?
Y'know
we
don't
wanna
wear
it
out
Weißt
du,
wir
wollen
es
nicht
auslutschen
We
just
wanna
lil'
piece,
y'knowhati'msayin?
Wir
wollen
nur
ein
kleines
Stückchen,
weißt
du,
was
ich
meine?
We
ain't
goin
loopy,
we're
goin
freaky
Wir
machen
keine
Loops,
wir
werden
ausgeflippt
We
gonna
funk
it
track
for
track
Wir
werden
es
funken,
Track
für
Track
Dangerous
crew
style
Dangerous
Crew
Stil
Ant
banks
let
me
flip
this
one
more
time
Ant
Banks,
lass
mich
das
noch
einmal
umdrehen
Ya
ready?
Bist
du
bereit?
All
you
brand
new
rappers
got
a
new
flow
All
ihr
brandneuen
Rapper
habt
einen
neuen
Flow
You
ain't
samplin
james
brown
no
mo'
Ihr
sampelt
James
Brown
nicht
mehr
Probably
try
to
sample
cameo
Versucht
wahrscheinlich,
Cameo
zu
sampeln
Parliament
funkadelic,
you
scandalous
ho
Parliament
Funkadelic,
du
skandalöse
Schlampe
You
stole
it,
ossie
brothers,
bark
kays
Du
hast
es
gestohlen,
Ossie
Brothers,
Bark
Kays
Barry
white,
isaac
hayes
Barry
White,
Isaac
Hayes
Have
you
heard
the
term
'sample
clearance'?
Hast
du
den
Begriff
'Sample-Freigabe'
gehört?
Start
the
nigga
who
wrote
it,
would
never
hear
it
Sample
einfach
den
Typen,
der
es
geschrieben
hat,
als
ob
der
es
nie
hören
würde
Now
we're
suin
your
ass
for
sure
Jetzt
verklagen
wir
deinen
Arsch
sicher
Got'cha
spendin
all
ya
money
cos
you
need
a
lawyer
Bringt
dich
dazu,
dein
ganzes
Geld
auszugeben,
weil
du
einen
Anwalt
brauchst
You
got
problems
and
ya
need
ta
solve
em
Du
hast
Probleme
und
musst
sie
lösen
Ya
shouldn't
of
sampled
wouldn't
of
had
dem
problems
Du
hättest
nicht
sampeln
sollen,
dann
hättest
du
diese
Probleme
nicht
gehabt
If
you'd
have
played
your
own
shit
Wenn
du
deinen
eigenen
Scheiß
gespielt
hättest
You
wouldn't
be
broke,
you
woulda
made
ya
long
grip,
bitch
Wärst
du
nicht
pleite,
hättest
deine
dicke
Kohle
gemacht,
Bitch
But
that's
irrelevant
now,
my
friend
Aber
das
ist
jetzt
irrelevant,
mein
Freund
Cos
they
done
wiped
you
clean
like
ant
banks'
benz
Denn
sie
haben
dich
blank
gemacht
wie
Ant
Banks'
Benz
Sittin
on
some
three-piece
amg's
Sitzend
auf
dreiteiligen
AMGs
Better
find
you
a
sample,
you
ain't
playin
these
Such
dir
besser
ein
Sample,
du
spielst
nicht
diese
Kinda
beats,
so
funky
make
your
fingers
pop
Art
von
Beats,
so
funky,
dass
deine
Finger
schnippen
If
you
can't
find
a
sample
you
ain't
got
Wenn
du
kein
Sample
finden
kannst,
hast
du
nichts
Not
one
damn
thing
for
a
nigga
to
ride
to
Kein
verdammtes
Ding,
zu
dem
ein
Typ
abgehen
kann
But
i
been
gettin
funky
since
i
was
in
high
school
Aber
ich
bin
funky,
seit
ich
in
der
High
School
war
Growin
up
in
that
bootsy's
rubber
band
Aufgewachsen
mit
Bootsy's
Rubber
Band
In
'76,
seen
a
mothership
land
1976,
sah
ein
Mutterschiff
landen
Nothin
but
funk
all
in
your
face
Nichts
als
Funk
direkt
in
dein
Gesicht
I
like
to
slow
it
way
down
in
ass
and
bass
Ich
mag
es,
es
ganz
langsam
zu
machen
mit
Arsch
und
Bass
Cos
that's
how
we
be
layin
tracks
Denn
so
legen
wir
Tracks
Just
flip
the
funky
rhyme
and
start
sayin
raps
Dreh
einfach
den
funky
Reim
um
und
fang
an,
Raps
zu
sagen
Get
funky
with
ant
banks,
peewee,
shorty
b
Werde
funky
mit
Ant
Banks,
Peewee,
Shorty
B
Father
d,
dope
d,
tony
t
Father
D,
Dope
D,
Tony
T
The
motherfuckin
dangerous
crew
Die
motherfuckin'
Dangerous
Crew
And
that's
the
drop
from
the
dime,
we'll
change
the
groove
Und
das
ist
das
Signal,
wir
ändern
den
Groove
Just
to
sample
the
funk
Nur
um
den
Funk
zu
sampeln
That's
right,
peewee
friggin
the
keyboards
Genau,
Peewee
bearbeitet
die
Keyboards
Tony
t
on
the
drums,
shorty
b
on
the
bass
Tony
T
am
Schlagzeug,
Shorty
B
am
Bass
Ant
banks
on
the
mixing
boards,
short
dogg
on
the
vocals
Ant
Banks
an
den
Mischpulten,
Short
Dogg
am
Mikrofon
Right
now
you
know
the
story
of
too
$hort
baby
Jetzt
kennst
du
die
Geschichte
von
Too
$hort,
Baby
First
started
rappin
in
1980
Fing
1980
an
zu
rappen
I
got
more
game
than
monopoly
Ich
hab
mehr
drauf
als
Monopoly
Now
i'm
makin
money
there
ain't
nobody
stoppin
me
Jetzt
mache
ich
Geld,
niemand
hält
mich
auf
Used
to
be
local
til
i
signed
with
jive,
man
War
lokal,
bis
ich
bei
Jive
unterschrieb,
Mann
Used
to
like
to
sample
now
i'm
rollin
with
live
band
Früher
mochte
ich
sampeln,
jetzt
rolle
ich
mit
'ner
Live-Band
Now
that
i
finally
did
this
shit
Jetzt,
wo
ich
diesen
Scheiß
endlich
gemacht
habe
I'm
makin
one
more
album
and
then
i
quit
Mache
ich
noch
ein
Album
und
dann
höre
ich
auf
And
only
one
thing
could
make
me
say
i'm
not
Und
nur
eine
Sache
könnte
mich
dazu
bringen
zu
sagen,
dass
ich
es
nicht
tue
And
that's
one
million
dollars
on
the
spot
Und
das
ist
eine
Million
Dollar
auf
der
Stelle
Upfront
cash,
money,
no
compromise
Bargeld
im
Voraus,
Geld,
keine
Kompromisse
No
schemes,
no
scandals,
don't
front
and
lie
Keine
Machenschaften,
keine
Skandale,
tu
nicht
so
und
lüge
nicht
Just
pay
the
man
in
full
Bezahlt
den
Mann
vollständig
Thirty
years
old,
torch
the
bull
Dreißig
Jahre
alt,
fackel
den
Bullshit
ab
Ain't
givin
shit
up
but
the
funk
Gebe
nichts
her
außer
dem
Funk
Let
these
record
companies
know
what
the
fuck
i
want
Lasst
diese
Plattenfirmen
wissen,
was
zum
Teufel
ich
will
Cos
they
been
fuckin
black
folks
right
from
the
start
Denn
sie
haben
schwarze
Leute
von
Anfang
an
verarscht
When
you
sign
that
line
tear
your
ass
apart
Wenn
du
diese
Zeile
unterschreibst,
zerreißen
sie
deinen
Arsch
For
every
one
you
get
they
gettin
five
Für
jeden
[Dollar],
den
du
kriegst,
kriegen
sie
fünf
Niggas
gettin
paid
but
it
don't
seem
right
Typen
werden
bezahlt,
aber
es
scheint
nicht
richtig
I
know
where
i
came
from
and
know
where
i'm
at
Ich
weiß,
woher
ich
kam
und
weiß,
wo
ich
bin
And
my
last
two
albums
don't
sound
real
bad
Und
meine
letzten
beiden
Alben
klingen
nicht
wirklich
schlecht
I'm
too
$hort
baby,
i
ain't
no
punk
Ich
bin
Too
$hort,
Baby,
ich
bin
kein
Schwächling
I'm
just
askin
'can
i
sample
the
funk?'
Ich
frage
nur
'Kann
ich
den
Funk
sampeln?'
So
can
we
sample
the
funk?
Also,
können
wir
den
Funk
sampeln?
Yeah,
you
know
what
i'm
sayin?
Yeah,
weißt
du,
was
ich
meine?
I'm
talkin
to
george
clinton,
bootsy
collins
Ich
rede
mit
George
Clinton,
Bootsy
Collins
My
nigga
suga
foot
and
diamond
from
the
ohio
players
Mein
Kumpel
Suga
Foot
und
Diamond
von
den
Ohio
Players
I'm
talkin
to
james
brown
Ich
rede
mit
James
Brown
We
know
where
the
funk
came
from
Wir
wissen,
woher
der
Funk
kam
Johnny
'guitar'?
Johnny
'Guitar'?
To
all
y'all
niggas,
y'all
can
sample
all
you
want
An
all
euch
Typen,
ihr
könnt
sampeln,
so
viel
ihr
wollt
Here
we
go
loopty-loo
Hier
kommt
der
Loop-die-Loop
Cos
the
dangerous
crew
goin
to
get
funky
like
this
Denn
die
Dangerous
Crew
wird
jetzt
so
funky
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Todd Shaw, Gregory Allen Webster, Walter Morrison, Marshall Jones, Marvin Pierce, Norman Napier, Ralph Middlebrooks, Le Roy Bonner, Andrew Noland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.