Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sick
as
fuck
but
look
Ich
bin
verdammt
krank,
aber
schau
I
can't
trust
a
bitch
as
far
as
I
can
throw
her
Ich
kann
keiner
Schlampe
weiter
trauen,
als
ich
sie
werfen
kann
She
said
she
want
to
talk
to
me
some
me
more
Sie
sagte,
sie
will
mehr
mit
mir
reden
She
said
she
wanted
me
to
fucking
blow
up
Sie
sagte,
sie
will,
dass
ich
richtig
durchstarte
Hands
around
my
neck,
constrict
the
boa
Hände
um
meinen
Hals,
wie
eine
Boa
She
just
want
me
out
here
fucking
painting
pictures
Sie
will
nur,
dass
ich
hier
draußen
Bilder
male
Yeah
we
got
them
cars
we
out
lane
switching
Ja,
wir
haben
die
Autos,
wir
wechseln
die
Spuren
Yeah
I'm
with
my
niggas
we
about
to
get
it
Ja,
ich
bin
mit
meinen
Jungs,
wir
sind
dabei,
es
zu
holen
We
gone
do
the
dash
we
gone
fucking
ditch
'em
Wir
geben
Gas,
wir
hängen
sie
ab
Ak47s,
we
gone
gun
you
down
AK47s,
wir
werden
dich
niederschießen
Big
ole
booties
in
here
we
gone
bring
'em
out
Fette
Ärsche
hier,
wir
holen
sie
raus
She
just
like
the
way
them
choppers
sound
Sie
mag
den
Klang
der
Knarren
We
gone
bust
a
move
rushing
through
your
town
Wir
werden
einen
draufmachen
und
durch
deine
Stadt
rasen
Bitches
in
here
talking
bout
we
keep
'em
wet
Schlampen
hier
drin
reden
davon,
dass
wir
sie
feucht
halten
Niggas
in
here
talking
bout
they
rep
the
set
Typen
hier
drin
reden
davon,
dass
sie
ihre
Gang
repräsentieren
But
I
seen
you
set
trippin
what
the
fuck
is
that
Aber
ich
habe
gesehen,
wie
du
einen
auf
Gangster
machst,
was
soll
der
Scheiß
Snake
ass
niggas
stab
you
in
the
back
Schlangenhafte
Typen,
die
dir
in
den
Rücken
fallen
Call
me
Ricky
Nennen
sie
mich
Ricky
Call
me
Ricky
Nennen
sie
mich
Ricky
Niggas
talking
bout
the
blickey
I'm
about
the
blickey
Typen
reden
über
die
Knarre,
ich
bin
auch
bewaffnet
Niggas
out
here
in
your
city
Typen
hier
draußen
in
deiner
Stadt
Niggas
out
here
trippin
Typen
hier
draußen
drehen
durch
Now
somebody
go
and
get
him
Jetzt
soll
ihn
jemand
holen
Bout
to
go
and
get
him
Ich
bin
dabei,
ihn
zu
holen
Pullin
up
in
your
city
just
know
we
bout
to
get
it
Ich
tauche
in
deiner
Stadt
auf,
du
weißt,
wir
sind
dabei,
es
zu
holen
We
getting
them
bitties
and
we
don't
give
a
fuck
cause
we
in
it
Wir
holen
uns
die
Mädels
und
es
ist
uns
scheißegal,
denn
wir
sind
dabei
We
stay
in
the
city
Wir
bleiben
in
der
Stadt
And
we
in
your
city
Und
wir
sind
in
deiner
Stadt
I'm
a
about
to
pull
the
chopper
out
and
make
it
rain
we
body
tagging
them
niggas
Ich
hole
gleich
die
Knarre
raus
und
lasse
es
regnen,
wir
markieren
die
Typen
mit
Leichensäcken
I
am
a
veteran
better
than
veterans
Ich
bin
ein
Veteran,
besser
als
Veteranen
Better
keep
your
mouth
closed
when
I
talk
get
to
listening
Halt
lieber
deinen
Mund,
wenn
ich
rede,
hör
zu
And
if
you
get
to
talking
outta
turn
then
I
muzzle
them
Und
wenn
du
aus
der
Reihe
tanzt,
bringe
ich
sie
zum
Schweigen
Then
you
get
laid
down
and
start
to
sleep
where
the
fishes
is
Dann
wirst
du
flachgelegt
und
schläfst
da,
wo
die
Fische
sind
Yeah
me
and
all
my
vatos
Ja,
ich
und
alle
meine
Kumpels
We
feel
like
we
El
Chapo
Wir
fühlen
uns
wie
El
Chapo
Sitting
up
in
my
Stu
while
I
count
up
my
dinero
Ich
sitze
in
meinem
Studio
und
zähle
mein
Geld
And
if
you
cutting
it
close
you
just
might
end
up
in
a
sinkhole
Und
wenn
du
es
knapp
machst,
könntest
du
in
einem
Erdloch
enden
And
if
anybody
ask
you
"Who
is
you?"
Und
wenn
dich
jemand
fragt:
"Wer
bist
du?"
I'm
a
tell
they
ass
I
don't
know
Sage
ich
denen,
ich
weiß
es
nicht
She
said
she
gone
do
it
Sie
sagte,
sie
wird
es
tun
I
don't
know
what
that
mean
Ich
weiß
nicht,
was
das
bedeutet
Came
to
the
scene
with
a
bag
Kam
zur
Szene
mit
einer
Tasche
That
shit
filled
with
green
Die
war
voll
mit
Grünzeug
Yeah
the
purple
stuff
Ja,
das
lila
Zeug
It's
gone
hurt
my
spleen
Es
wird
meine
Milz
verletzen
Baby
do
it
right
now
Baby,
mach
es
jetzt
Do
your
thang
on
me
Mach
dein
Ding
mit
mir
Tryna
figure
out
the
reason
you
was
stepping
on
my
turf
Ich
versuche,
den
Grund
herauszufinden,
warum
du
auf
meinem
Revier
warst
Niggas
they
stay
be
talking
shit
but
don't
know
what
the
word
is
Typen
reden
hier
Scheiße,
aber
wissen
nicht,
was
Sache
ist
I
was
out
here
angry
flipping
shit
Ich
war
hier
draußen
wütend
und
habe
ausgeteilt
I
flipped
the
bird
Ich
habe
den
Vogel
gezeigt
Switching
lanes
with
my
new
bitch
she
still
going
to
hurt
em
Ich
wechsle
die
Spur
mit
meiner
neuen
Schlampe,
sie
wird
sie
immer
noch
verletzen
I
been
sipping
on
that
dirty
cup
it's
filled
with
purp
Ich
habe
an
dem
dreckigen
Becher
genippt,
er
ist
voll
mit
Lila
And
I
got
to
love
the
ice
that's
a
word
to
Erkel
Und
ich
muss
das
Eis
lieben,
das
ist
ein
Wort
an
Erkel
I'm
a
pull
up
with
your
head
stomp
you
on
the
curb
Ich
werde
vorfahren,
dich
mit
dem
Kopf
auf
den
Bordstein
stoßen
We
stay
strapped
we
got
them
bags
and
they
bout
to
burst
Wir
sind
bewaffnet,
wir
haben
die
Taschen
und
sie
sind
kurz
vorm
Platzen
And
I
been
out
with
your
bitch
I'm
not
from
this
earth
Und
ich
war
mit
deiner
Schlampe
draußen,
ich
bin
nicht
von
dieser
Erde
I'm
from
mars
I
ain't
no
kid
Ich
bin
vom
Mars,
ich
bin
kein
Kind
I
been
out
here
swerving
Ich
war
hier
draußen
am
Ausweichen
You
niggas
in
here
say
you
bout
to
shoot
Ihr
Typen
hier
sagt,
ihr
werdet
schießen
I'm
bout
to
gone
and
shoot
back
at
you
Ich
werde
zurückschießen
If
you
gone
aim
it
then
miss,
I'm
bout
to
hit
Wenn
du
zielst
und
verfehlst,
werde
ich
treffen
Now
what
you
about
to
do
Was
wirst
du
jetzt
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rael Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.