Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comfortably Numb
Комфортное оцепенение
Is
there
anybody
in
there?
Есть
там
кто-нибудь?
Just
nod
if
you
can
hear
me.
Просто
кивни,
если
слышишь
меня.
Is
there
anyone
at
home?
Кто-нибудь
дома?
Come
on,
now,
Ну
же,
милая,
I
hear
you're
feeling
down.
Я
слышал,
тебе
плохо.
Well
I
can
ease
your
pain
Я
могу
облегчить
твою
боль
And
get
you
on
your
feet
again.
И
снова
поставить
тебя
на
ноги.
I
need
some
information
first.
Мне
сначала
нужна
информация.
Just
the
basic
facts
Только
основные
факты.
Can
you
show
me
where
it
hurts?
Можешь
показать
мне,
где
болит?
There
is
no
pain
you
are
receding
Нет
боли,
ты
удаляешься,
A
distant
ship,
smoke
on
the
horizon.
Далекий
корабль,
дым
на
горизонте.
You
are
only
coming
through
in
waves.
Ты
до
меня
доходишь
только
волнами.
Your
lips
move
but
I
can't
hear
what
you're
saying.
Твои
губы
шевелятся,
но
я
не
слышу,
что
ты
говоришь.
When
I
was
a
child
I
had
a
fever
Когда
я
был
ребенком,
у
меня
был
жар,
My
hands
felt
just
like
two
balloons.
Мои
руки
были
как
два
воздушных
шарика.
Now
I've
got
that
feeling
once
again
Сейчас
у
меня
снова
такое
чувство,
I
can't
explain
you
would
not
understand
Я
не
могу
объяснить,
ты
бы
не
поняла.
This
is
not
how
I
am.
Это
не
я.
I
have
become
comfortably
numb.
Я
погрузился
в
комфортное
оцепенение.
I
have
become
comfortably
numb.
Я
погрузился
в
комфортное
оцепенение.
Just
a
little
pin
prick.
Всего
лишь
маленький
укольчик.
There'll
be
no
more
AHHHHHHHHHHHHH!
Больше
не
будет
А-А-А-А-А-А-А!
But
you
may
feel
a
little
sick.
Но
тебе
может
стать
немного
нехорошо.
Can
you
stand
up?
Можешь
встать?
I
do
believe
its
working.
Good.
Кажется,
действует.
Хорошо.
That'll
keep
you
going
through
the
show
Это
поможет
тебе
продержаться
до
конца
шоу.
Come
on
it's
time
to
go.
Пойдем,
нам
пора.
There
is
no
pain
you
are
receding
Нет
боли,
ты
удаляешься,
A
distant
ship,
smoke
on
the
horizon.
Далекий
корабль,
дым
на
горизонте.
You
are
only
coming
through
in
waves.
Ты
до
меня
доходишь
только
волнами.
Your
lips
move
but
I
can't
hear
what
you're
saying.
Твои
губы
шевелятся,
но
я
не
слышу,
что
ты
говоришь.
When
I
was
a
child
Когда
я
был
ребенком,
I
caught
a
fleeting
glimpse
Я
уловил
мимолетный
проблеск
Out
of
the
corner
of
my
eye
Краем
глаза.
I
turned
to
look
but
it
was
gone
Я
обернулся,
чтобы
посмотреть,
но
оно
исчезло.
I
cannot
put
my
finger
on
it
now
Я
не
могу
понять,
что
это
было,
The
child
is
grown,
Ребенок
вырос,
The
dream
is
gone.
Мечта
исчезла.
I
have
become
comfortably
numb.
Я
погрузился
в
комфортное
оцепенение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Waters, D. Gilmour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.