Текст и перевод песни Tool - Schism (David Yow Dual Commentary)
I
know
the
pieces
fit
cuz
I
watched
them
fall
away
Я
знаю,
что
кусочки
подходят
друг
другу,
потому
что
я
видел,
как
они
падают.
Mildewed
and
smoldering.
Fundamental
differing.
Покрытые
плесенью
и
тлеющие.
Pure
intention
juxtaposed
will
set
two
lovers
souls
in
motion
Сопоставление
чистого
намерения
приведет
в
движение
души
двух
влюбленных.
Disintegrating
as
it
goes
testing
our
communication
Распадается
на
части,
проверяя
наше
общение.
The
light
that
fueled
our
fire
then
has
burned
a
hole
between
us
so
Свет,
который
разжег
наш
огонь,
прожег
дыру
между
нами.
We
cannot
see
to
reach
an
end
crippling
our
communication.
Мы
не
можем
увидеть,
чтобы
достичь
конца,
калечащего
наше
общение.
I
know
the
pieces
fit
cuz
I
watched
them
tumble
down
Я
знаю,
что
осколки
подходят
друг
другу,
потому
что
я
видел,
как
они
падали.
No
fault,
none
to
blame
it
doesn′t
mean
I
don't
desire
to
Нет
вины,
нет
вины,
но
это
не
значит,
что
я
не
хочу
этого
делать.
Point
the
finger,
blame
the
other,
watch
the
temple
topple
over.
Показывай
пальцем,
обвиняй
другого,
смотри,
как
рушится
храм.
To
bring
the
pieces
back
together,
rediscover
communication
Чтобы
собрать
кусочки
воедино,
заново
открыть
связь.
The
poetry
that
comes
from
the
squaring
off
between,
Поэзия,
которая
исходит
от
возведения
в
квадрат,
And
the
circling
is
worth
it.
И
кружение
того
стоит.
Finding
beauty
in
the
dissonance.
Найти
красоту
в
диссонансе.
There
was
a
time
that
the
pieces
fit,
but
I
watched
them
fall
away.
Было
время,
когда
кусочки
подходили
друг
другу,
но
я
видел,
как
они
рассыпались.
Mildewed
and
smoldering,
strangled
by
our
coveting
Покрытые
плесенью
и
тлеющие,
задушенные
нашей
жаждой.
I′ve
done
the
math
enough
to
know
the
dangers
of
our
second
guessing
Я
достаточно
подсчитал,
чтобы
понять,
как
опасно
сомневаться.
Doomed
to
crumble
unless
we
grow,
and
strengthen
our
communication.
Мы
обречены
рассыпаться,
пока
не
вырастем
и
не
укрепим
нашу
связь.
Cold
silence
has
a
tendency
to
atrophy
any
Холодная
тишина
имеет
тенденцию
к
атрофии.
Sense
of
compassion
Чувство
сострадания
Between
supposed
lovers/brothers
Между
предполагаемыми
любовниками
/ братьями
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Jones, J. Chancellor, M.j. Keenan, D. Carey
Альбом
Schism
дата релиза
20-12-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.