Текст и перевод песни Toon - Deja vu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
hat
mich
gern,
mag
T-
Doppel
- O
- N
(yeah)
She
likes
me,
loves
T-
double-
O-
N
(yeah)
Ich
hab'
sie
gern,
am
liebsten
auf
mir,
oben
ohne
I
like
her,
best
without
clothes
on
Liebe
den
Moment
danach,
wenn
wir
chillen
Love
the
moments
after
we
chill
Versteh's
nicht
falsch,
man,
ich
mag
dich
Don't
get
me
wrong
girl,
I'm
into
you
Doch
jedes
Mal
wenn
ich
dir
tief
in
die
Augen
schaue
But
everytime
I
look
deep
into
your
eyes
Vergleich'
ich
dich
mit
ihr
I
compare
you
to
her
Wie
du
dich
bewegst
und
redest
The
way
you
move
and
you
talk
Ich
seh'
sie
tief
in
dir
I
see
her
deep
down
inside
Erschreckend
wie
du
ihr
ähnelst
It's
scary
how
much
you
remind
me
of
her
Während
du
gestikulierst
When
you
gesture
with
your
hands
Und
wie
dein
Blick
reagiert
auf:
"Schatz"
The
way
your
voice
sounds
when
you
answer
to
"babe"
Und
wie
du
dich
verhältst,
wenn
du
abgefuckt
bist
And
how
you
act
when
you're
fucked
up
Fakt
ist,
dass
mir
irgendwas
an
dir
so
bekannt
ist
Fact
is,
I
find
something
about
you
familiar
Ich
schau
dich
an
und
geh'
hilflos
verloren
I
look
at
you
and
get
lost
in
a
Weil
du
ihr
ähnelst
'Cause
you
remind
me
of
her
Verlaufe
mich
und
geh'
hilflos
verloren
I
get
lost
in
a
Weil
du
ihr
ähnelst
'Cause
you
remind
me
of
her
So
viel
(so
viel)
an
dir
bringt
mich
meiner
Ex
nah
(yeah)
So
much
about
you
brings
me
close
to
my
ex
(yeah)
Weiß
ihr
seid
keine
Schwestern
(yeah)
I
know
y'all
not
sisters
(yeah)
Aber
vielleicht
Cousinen
But
maybe
cousins
Kann
es
sein,
dass
ihr
euch
kennt
Could
it
be
that
y'all
know
each
other
Seid
ihr
sogar
insgeheim
befreundet
Y'all
secretly
friends
or
something
Vielleicht
hätt'
ich
diesen
Gedanken
vor
dir
verleumden
sollen
Maybe
I
should've
kept
that
thought
from
you
Denn
dich
zu
verletzen
war
nicht
was
ich
wollte
'Cause
hurting
you
wasn't
what
I
intend
to
do
Baby,
alles
was
ich
an
dir
liebe
Baby,
everything
I
love
about
you
Alles
an
deiner
Art
ist
sie
Everything
about
your
style
is
her
Und
es
klingt
so
ekelhaft
ehrlich
And
it
sounds
so
nasty,
but
it's
true
Doch
küsse
ich
ich
dich,
küsse
ich
sie
When
I
kiss
you,
I'm
making
out
with
her
Es
geht
schief
It's
getting
weird
Das
mit
uns
beiden
macht
keinen
Sinn
This
thing
between
us,
it
don't
make
sense
Denn
ich
versuch
deine
Schönheit
zu
sehen
'Cause
I
try
to
see
your
beauty
Doch
bleibe
blind,
so
blind,
so
blind
But
I
stay
blind,
so
blind,
so
blind
Ich
schau
dich
an
und
geh'
hilflos
verloren
I
look
at
you
and
get
lost
in
a
In
ei'm
Déjà-vu
A
deja
vu
Weil
du
ihr
ähnelst
'Cause
you
remind
me
of
her
Verlaufe
mich
und
geh'
hilflos
verloren
I
get
lost
in
a
In
ei'm
Déjà-vu
A
deja
vu
Weil
du
ihr
ähnelst
'Cause
you
remind
me
of
her
Weil
du
ihr
ähnelst
'Cause
you
remind
me
of
her
Weil
du
so
redest
The
way
you
talk
Dich
bewegst
und
gestikulierst
wie
sie
Move
and
gesture
your
hands
like
her
Weil
du
ihr
ähnelst
'Cause
you
remind
me
of
her
Weil
du
ihr
ähnelst
'Cause
you
remind
me
of
her
Weil
du
so
redest
The
way
you
talk
Dich
bewegst
und
gestikulierst
wie
sie
Move
and
gesture
your
hands
like
her
Ich
schau
dich
an
und
geh'
hilflos
verloren
I
look
at
you
and
get
lost
in
a
In
ei'm
Déjà-vu
A
deja
vu
Weil
du
ihr
ähnelst
'Cause
you
remind
me
of
her
Verlaufe
mich
und
geh'
hilflos
verloren
I
get
lost
in
a
In
ei'm
Déjà-vu
A
deja
vu
Weil
du
ihr
ähnelst
'Cause
you
remind
me
of
her
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexios Arampoglou, Dino Radosevic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.