Reminiscing - Toosiiперевод на немецкий




Reminiscing
Reminiscing
Oh yeah Burkie, this the real right here
Oh ja, Burkie, das ist das Echte hier
Ooh
Ooh
Reminiscing about the time when my dawg died
Ich erinnere mich an die Zeit, als mein Bruder starb
I got the call, had a hard time, yeah
Ich bekam den Anruf, hatte eine schwere Zeit, ja
Breathe in breathe out
Einatmen, ausatmen
Always tryna get even so we out
Immer versuchend, es wieder gutzumachen, also sind wir unterwegs
We gon spend like gold, let the jumper fly
Wir werden wie Gold ausgeben, lass den Jumper fliegen
I got dawgs like alumini's and we brandin'
Ich habe Brüder wie Alumni und wir brandmarken
I been hurt too many times and I'm damaged
Ich wurde zu oft verletzt und bin beschädigt
I screamed two times and he vanished
Ich schrie zweimal und er verschwand
Oh, yeah
Oh, ja
Messi probably still on the back street
Messi ist wahrscheinlich immer noch in der Seitenstraße
My granny don't know that I pack heat
Meine Oma weiß nicht, dass ich eine Waffe trage
But they took my granddaddy, they won't pack me
Aber sie haben meinen Großvater geholt, sie werden mich nicht packen
I got too much ambition nigga, oh
Ich habe zu viel Ehrgeiz, Schätzchen, oh
Everyone in my fluition nigga
Jeder in meiner Umgebung, Schätzchen
My sister won't have no tuition nigga
Meine Schwester wird kein Studiengebühr zahlen müssen, Schätzchen
Even if I got it, kill to get it
Selbst wenn ich es habe, töte ich dafür
Dead man walkin', I'm a dead man stalkin'
Toter Mann geht um, ich bin ein toter Mann, der verfolgt
He just a dead talkin'
Er ist nur ein toter, der redet
You took that pledge and won't die by it though
Du hast diesen Eid abgelegt und wirst nicht dafür sterben, oder?
I lost some homies, won't cry 'bout it though
Ich habe ein paar Freunde verloren, werde nicht darüber weinen, oder?
I'ma put Niko with my chain
Ich werde Niko an meine Kette legen
I'ma take Tadeo up in my faith
Ich werde Tadeo in meinen Glauben aufnehmen
When I look at the mirror I see them spirits
Wenn ich in den Spiegel schaue, sehe ich diese Geister
Tadeo caused demons, we in hell
Tadeo verursachte Dämonen, wir sind in der Hölle
Buy new cutters 'cause I got some new pain
Kaufe neue Cutter, weil ich neuen Schmerz habe
Tiana my new flame
Tiana ist meine neue Flamme
Don't know how long it's gon' last
Weiß nicht, wie lange es dauern wird
But fuck it, I put it all in the past
Aber scheiß drauf, ich lasse alles in der Vergangenheit
Don't be surprised if my heart in the trash
Sei nicht überrascht, wenn mein Herz im Müll ist
Just put your heart in the back, stick up
Lege dein Herz einfach in den Hintergrund, halte es fest
You telling me put my blick up
Du sagst mir, ich soll meine Waffe hochhalten?
They been waitin' on a nigga to slip up
Sie warten darauf, dass ich einen Fehler mache
Five, five, (uh)
Fünf, fünf, (uh)
Six my mag
Sechs in meinem Magazin
I just got a new bag
Ich habe gerade eine neue Tasche
Got a new car, a40 my HP and it got a new dash
Ich habe ein neues Auto, a40 ist mein HP und es hat ein neues Armaturenbrett
We go all the way
Wir gehen alles
Watch how I'm risking my all today
Schau, wie ich heute alles riskiere
Reminiscing 'bout my flaws today
Ich erinnere mich an meine Fehler heute
Look in the mirror, see it all today
Schau in den Spiegel, sieh alles heute
I'm still the same, a lil' bit
Ich bin immer noch derselbe, ein bisschen
You was hoping I'd change, a lil' bit
Du hast gehofft, ich würde mich ändern, ein bisschen
I just hope for my pain, a lil' bit
Ich hoffe nur auf meinen Schmerz, ein bisschen
When you call me I came, a lil' bit
Wenn du mich anrufst, komme ich, ein bisschen
Fuck it you like pain, well me too
Scheiß drauf, du magst Schmerz, nun, ich auch
I got a new heart it's nip blue
Ich habe ein neues Herz, es ist Nip-Blau
They saying I'm cold
Sie sagen, ich bin kalt
But you fuck with my soul
Aber du spielst mit meiner Seele
Reminiscing about the time when my dawg died
Ich erinnere mich an die Zeit, als mein Bruder starb
I got the call had a hard time, yeah
Ich bekam den Anruf, hatte eine schwere Zeit, ja
Breathe in, breathe out
Einatmen, ausatmen
Always tryna get even so we out
Immer versuchend, es wieder gutzumachen, also sind wir unterwegs
We gon' spend like gold, let the jumper fly
Wir werden wie Gold ausgeben, lass den Jumper fliegen
I got dawgs like alumni's and we brandin'
Ich habe Brüder wie Alumni und wir brandmarken
I been hurt too many times and I'm damaged
Ich wurde zu oft verletzt und bin beschädigt
I screamed two times and he vanished
Ich schrie zweimal und er verschwand
Oh, yeah
Oh, ja
Messi probably still on the back street
Messi ist wahrscheinlich immer noch in der Seitenstraße
My granny don't know that I pack heat
Meine Oma weiß nicht, dass ich eine Waffe trage
But they took my granddaddy they won't pack me
Aber sie haben meinen Großvater geholt, sie werden mich nicht packen
I got too much ambition nigga, oh
Ich habe zu viel Ehrgeiz, Schätzchen, oh
Everyone in my fluition nigga
Jeder in meiner Umgebung, Schätzchen
My sister won't have no tuition nigga
Meine Schwester wird kein Studiengebühr zahlen müssen, Schätzchen
Even if I got it, kill to get it
Selbst wenn ich es habe, töte ich dafür
Dead man walkin', I'm a dead man stalkin'
Toter Mann geht um, ich bin ein toter Mann, der verfolgt
He's just a dead talkin'
Er ist nur ein toter, der redet
You took that pledge, won't die by it though
Du hast diesen Eid abgelegt, wirst nicht dafür sterben, oder?
I lost some homies, won't cry 'bout it though
Ich habe ein paar Freunde verloren, werde nicht darüber weinen, oder?
I'ma put Niko with my chain
Ich werde Niko an meine Kette legen
I'ma take Tadeo up in my faith
Ich werde Tadeo in meinen Glauben aufnehmen
When I look at the mirror I see them spirits
Wenn ich in den Spiegel schaue, sehe ich diese Geister
Tadeo caused demons we in hell, yeah
Tadeo verursachte Dämonen, wir sind in der Hölle, ja





Авторы: Naujour Lazier Grainger, Berkant Gunduz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.