Toots Thielemans feat. Elis Regina - Canto De Ossanha - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Toots Thielemans feat. Elis Regina - Canto De Ossanha




Canto De Ossanha
Song of Ossanha
O canto da mais difícil
The song of the most difficult
E mais misteriosa das deusas
And the most mysterious goddess
Do candomblé baiano
Of the Bahian Candomblé
Aquela que sabe tudo
The one who knows everything
Sobre as ervas
About the herbs
Sobre a alquimia do amor
About the alchemy of love
Deaaá! Deeerê! Deaaá!
Goddess! Goddess! Goddess!
O homem que diz dou
The man who says I will, doesn't
Não dá!
No!
Porque quem mesmo
Because the one who really gives
Não diz!
Doesn't say!
O homem que diz vou
The man who says I'm going,
Não vai!
Doesn't
Porque quando foi
Because when he goes
não quis!
He doesn't want!
O homem que diz sou
The man who says I am,
Não é!
Isn't
Porque quem é mesmo é
Because who is
Não sou!
Isn't!
O homem que diz tou
The man who says I have
Não
Doesn't
Porque ninguém
Because no one has
Quando quer
When they want
Coitado do homem que cai
Poor man who falls
No canto de Ossanha
To the song of Ossanha
Traidor!
Traitor
Coitado do homem que vai
Poor man who goes
Atrás de mandinga de amor
In search of the mandinga of love
Vai! Vai! Vai! Vai!
Go! Go! Go! Go!
Não Vou!
I won't
Vai! Vai! Vai! Vai!
Go! Go! Go! Go!
Não Vou!
I won't
Vai! Vai! Vai! Vai!
Go! Go! Go! Go!
Não Vou!
I won't
Vai! Vai! Vai! Vai!
Go! Go! Go! Go!
Não Vou!
I won't
Que eu não sou ninguém de ir
I'm not the one to go
Em conversa de esquecer
In the conversation of forgetting
A tristeza de um amor
The sadness of a love
Que passou
That passed
Não!
No
Eu vou se for prá ver
I will only go if it is to see
Uma estrela aparecer
A star appear
Na manhã de um novo amor
In the morning of a new love
Amigo sinhô
My friend
Saravá
Saravá
Xangô me mandou lhe dizer
Xangô sent me to tell you
Se é canto de Ossanha
If it's Ossanha's song
Não vá!
Don't go
Que muito vai se arrepender
For you will regret it
Pergunte pr'o seu Orixá
Ask your Orixá
O amor é bom se doer
Love is only good if it hurts
Pergunte pr'o seu Orixá
Ask your Orixá
O amor é bom se doer
Love is only good if it hurts
Vai! Vai! Vai! Vai!
Go! Go! Go! Go!
Amar!
Love!
Vai! Vai! Vai! Vai!
Go! Go! Go! Go!
Sofrer!
Suffer!
Vai! Vai! Vai! Vai!
Go! Go! Go! Go!
Chorar!
Cry!
Vai! Vai! Vai! Vai!
Go! Go! Go! Go!
Dizer!
Say!
Que eu não sou ninguém de ir
I'm not the one to go
Em conversa de esquecer
In the conversation of forgetting
A tristeza de um amor
The sadness of a love
Que passou
That passed
Não!
No
Eu vou se for prá ver
I will only go if it is to see
Uma estrela aparecer
A star appear
Na manhã de um novo amor
In the morning of a new love
Vai! Vai! Vai! Vai!
Go! Go! Go! Go!
Amar!
Love
Vai! Vai! Vai! Vai!
Go! Go! Go! Go!
Sofrer!
Suffer!
Vai! Vai! Vai! Vai!
Go! Go! Go! Go!
Chorar!
Cry!
Vai! Vai! Vai! Vai!
Go! Go! Go! Go!
Dizer!
Say!





Авторы: VINICIUS DE MORAES, BADEN POWELL DE AQUINO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.