Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coisa Féita
Gemachte Sache
1,
2,
1 e
1 e
1,
2,
1 und
1 und
Sou
bem
mulher
de
pegar
macho
pelo
pé
Ich
bin
wirklich
eine
Frau,
die
Männer
am
Fuß
packt
Reencarnação
da
Princesa
do
Daomé
Wiedergeburt
der
Prinzessin
von
Dahomey
Eu
sou
marfim,
lá
das
Minas
do
Salomão
Ich
bin
Elfenbein,
dort
aus
den
Minen
Salomons
Me
esparramo
em
mim,
lua
cheia
sobre
o
carvão
Ich
breite
mich
in
mir
aus,
Vollmond
über
der
Kohle
Um
mulherão,
balangadãs,
cerâmica
e
sisal
Eine
tolle
Frau,
Talismane,
Keramik
und
Sisal
Língua
assim,
a
conta
certa
entre
a
baunilha
e
o
sal
Eine
Zunge
so,
die
richtige
Mischung
zwischen
Vanille
und
Salz
Fogão
de
lenha,
garrafa
de
areia
colorida
Holzofen,
Flasche
mit
farbigem
Sand
Pedra-sabão,
peneira
e
água
boa
de
moringa
Speckstein,
Sieb
und
gutes
Wasser
aus
dem
Tonkrug
Sou
de
arrancar
couro
Ich
bin
eine,
die
die
Haut
abzieht
De
farejar
ouro
Die
Gold
wittert
Princesa
do
Daomé
Prinzessin
von
Dahomey
Faço
mandinga,
fecho
os
caminhos
com
as
cinzas
Ich
mache
Magie,
verschließe
die
Wege
mit
Asche
Deixo
biruta,
lelé
da
cuca,
zuretão,
ranzinza
Ich
mache
dich
verrückt,
plemplem,
benommen,
mürrisch
Pra
não
ficar
bobo
Damit
du
nicht
dumm
dastehst
Melhor
fugir
logo
Besser,
du
haust
gleich
ab
Sou
de
pegar
pelo
pé
Ich
bin
eine,
die
am
Fuß
packt
E
sou
avatar
vodu
Und
ich
bin
ein
Voodoo-Avatar
Sou
de
botar
fogo
Ich
bin
eine,
die
Feuer
legt
Princesa
do
Daomé
Prinzessin
von
Dahomey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldir Blanc, Joao Bosco De Freitas Mucci, Paulo Emilio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.