Текст и перевод песни Toots Thielemans - Coisa Féita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1,
2,
1 e
1 e
1,
2,
1 and
1 and
Sou
bem
mulher
de
pegar
macho
pelo
pé
I
am
a
woman
who
can
get
a
man
by
the
foot,
Reencarnação
da
Princesa
do
Daomé
The
reincarnation
of
the
Princess
of
Dahomey,
Eu
sou
marfim,
lá
das
Minas
do
Salomão
I
am
ivory,
there
of
the
Mines
of
Solomon,
Me
esparramo
em
mim,
lua
cheia
sobre
o
carvão
I
spread
out
over
myself,
the
full
moon
over
the
coal.
Um
mulherão,
balangadãs,
cerâmica
e
sisal
A
big
woman,
balangadãs,
ceramics
and
sisal,
Língua
assim,
a
conta
certa
entre
a
baunilha
e
o
sal
A
tongue
like
this,
the
right
account
between
vanilla
and
salt,
Fogão
de
lenha,
garrafa
de
areia
colorida
Wood
stove,
colored
sand
bottle,
Pedra-sabão,
peneira
e
água
boa
de
moringa
Soapstone,
sieve
and
good
water
from
a
watering
can.
Sou
de
arrancar
couro
I
can
pull
off
leather,
De
farejar
ouro
I
can
sniff
out
gold,
Princesa
do
Daomé
The
Princess
of
Dahomey.
Faço
mandinga,
fecho
os
caminhos
com
as
cinzas
I
make
magic,
I
close
the
roads
with
the
ashes,
Deixo
biruta,
lelé
da
cuca,
zuretão,
ranzinza
I
leave
biruta,
crazy
fool,
silly
fool,
grouch,
Pra
não
ficar
bobo
So
as
not
to
stay
a
fool,
Melhor
fugir
logo
It
is
better
to
run
away
soon,
Sou
de
pegar
pelo
pé
I
am
of
the
sort
to
catch
by
the
foot.
E
sou
avatar
vodu
And
I
am
the
voodoo
avatar,
Sou
de
botar
fogo
I
am
of
the
sort
to
set
fire
to,
Princesa
do
Daomé
The
Princess
of
Dahomey.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldir Blanc, Joao Bosco De Freitas Mucci, Paulo Emilio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.