Текст и перевод песни Toots & The Maytals - Sun, Moon and Star
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sun, Moon and Star
Солнце, Луна и Звезда
Ten
thousand
people
stand
to
sing
on
the
miry
clay.
Десять
тысяч
людей
стоят
и
поют
на
глинистой
земле,
милая.
Ten
thousand
people
stand
to
sing
on
the
miry
clay.
Десять
тысяч
людей
стоят
и
поют
на
глинистой
земле,
милая.
Ten
thousand
people
stand
to
sing
on
the
miry
clay.
Десять
тысяч
людей
стоят
и
поют
на
глинистой
земле,
милая.
Sun,
moon,
and
star
bow
down
to
pray
on
the
miry
clay.
Солнце,
луна
и
звезды
склоняются
в
молитве
на
глинистой
земле,
милая.
Sun,
moon,
and
star
bow
down
to
pray
on
the
miry
clay.
Солнце,
луна
и
звезды
склоняются
в
молитве
на
глинистой
земле,
милая.
They
cast
me
in
the
firey
furnace
and
I
never
get
burned.
Бросают
меня
в
огненную
печь,
а
я
не
горю,
милая.
They
cast
me
in
the
firey
furnace
and
I
never
get
burned.
Бросают
меня
в
огненную
печь,
а
я
не
горю,
милая.
They
cast
me
in
the
firey
furnace
and
I
never
get
burned.
Бросают
меня
в
огненную
печь,
а
я
не
горю,
милая.
Sun,
moon,
and
star
bow
down
to
pray
on
the
miry
clay.
Солнце,
луна
и
звезды
склоняются
в
молитве
на
глинистой
земле,
милая.
Sun,
moon,
and
star
bow
down
to
pray
on
the
miry
clay.
Солнце,
луна
и
звезды
склоняются
в
молитве
на
глинистой
земле,
милая.
Sun,
moon,
and
star
bow
down
to
pray
on
the
miry
clay.
Солнце,
луна
и
звезды
склоняются
в
молитве
на
глинистой
земле,
милая.
Jehovah,
God,
Jah,
Rastafari
on
the
miry
clay.
Иегова,
Бог,
Джа,
Растафари
на
глинистой
земле,
милая.
Jehovah,
God,
Jah,
Rastafari
on
the
miry
clay.
Иегова,
Бог,
Джа,
Растафари
на
глинистой
земле,
милая.
Jehovah,
God,
Jah,
Rastafari
on
the
miry
clay.
Иегова,
Бог,
Джа,
Растафари
на
глинистой
земле,
милая.
I
am,
I
am
the
I
am
that
sent
thee
on
the
miry
clay.
Я
есмь,
я
есмь
тот,
кто
послал
тебя
на
глинистую
землю,
милая.
I
am,
I
am,
I
am.
Я
есмь,
я
есмь,
я
есмь,
милая.
I
am
the
I
am
that
sent
thee
on
the
miry
clay.
Я
есмь
тот,
кто
послал
тебя
на
глинистую
землю,
милая.
I
am
the
I
am
that
sent
thee
on
the
miry
clay.
Я
есмь
тот,
кто
послал
тебя
на
глинистую
землю,
милая.
Jehovah,
God,
Jah,
Rastafari
on
the
miry
clay.
Иегова,
Бог,
Джа,
Растафари
на
глинистой
земле,
милая.
Jehovah,
God,
Jah,
Rastafari
on
the
miry
clay.
Иегова,
Бог,
Джа,
Растафари
на
глинистой
земле,
милая.
Jehovah,
God,
Jah,
Rastafari
on
the
miry
clay.
Иегова,
Бог,
Джа,
Растафари
на
глинистой
земле,
милая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FREDERICK HIBBERT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.