Текст и перевод песни TopGunn feat. Citybois - Hyg Hver Dag
De
er
chokeret,
over
det
vi
gør
til
daglig
Они
потрясены
тем,
что
мы
делаем
каждый
день.
Så
vi
hygger
lidt
mere,
København
sover
aldrig
Так
что
нам
немного
веселее,
Копенгаген
никогда
не
спит.
Det
her
det
er
hver
dag,
det
hver
dag
Это
каждый
день,
каждый
день.
Vi
vil
bare
dryp
hver
dag
Мы
просто
хотим
капать
каждый
день.
Vi
vil
leve
livet
hver
dag
Мы
будем
жить
каждый
день.
Vi
vil
bare
hyg'
hver
dag
Мы
просто
хотим
веселиться
каждый
день.
Ay
det
sejler
ligesom
Maersk
(Splash)
Ай,
он
плывет,
как
Маерск
(всплеск).
Kun
kærlighed
til
holdet
og
min
kærst'
Только
любовь
к
команде
и
моя
любовь".
Sommeren
den
er
vores,
ik'
alle
får
et
vers
(Vers)
Лето-наше,
не
каждый
получает
куплет
(куплет).
TopGunn
og
'bois
en
mer'
(Ik'
fler)
TopGunn
and
bois
en
mer)
Hovedet
ud
af
soltaget
ay
Голова
из
люка
на
крыше,
Эй!
Damer
der
ligner
noget
fra
modeblade
af
(Sværg)
Дамы,
которые
выглядят
как
что-то
из
модных
журналов
(клянусь).
Lattergasen
gør
at
mit
hoved
er
ved
at
falde
af
Веселящий
газ
сводит
меня
с
ума.
Jeg
kan
kun
hyg'
hver
dag
Я
могу
веселиться
только
каждый
день.
Skriver
til
hende
og
hun
svarer
hun
ikke
har
nogen
plan
Она
пишет
ей
и
отвечает,
что
у
нее
нет
плана.
20-19,
20-19
vi
varm
inde
i
byen
20-19,
20-19
мы
согреваемся
в
городе,
Vi
igang,
gir'
det
til
dem
(Gir'
det
til
dem)
который
начали,
отдаем
им
(отдаем
им).
20-19,
20-19
hele
holdet
de
varme,
så
det
klart
vi
går
til
den
20-19,
20-19
всей
команде
тепло,
так
что
ясно,
что
мы
идем
в
...
De
ved
hvor
vi
har
det
fra
Они
знают,
где
мы
его
нашли.
Livstilen
ingen
andre
har
Образ
жизни,
которого
нет
ни
у
кого
другого.
De
er
chokeret,
over
det
vi
gør
til
daglig
Они
потрясены
тем,
что
мы
делаем
каждый
день.
Så
vi
hygger
lidt
mere,
københavn
sover
aldrig
Так
что
нам
немного
веселее,
Копенгаген
никогда
не
спит.
Det
her
det
er
hver
dag,
det
hver
dag
Это
каждый
день,
каждый
день.
Vi
vil
bare
dryp
hver
dag
Мы
просто
хотим
капать
каждый
день.
Vi
vil
leve
livet
hver
dag
Мы
будем
жить
каждый
день.
Vi
vil
bare
hyg'
hver
dag
Мы
просто
хотим
веселиться
каждый
день.
Nu
vi
op,
nu
vi
op
Теперь
мы
поднимаемся,
теперь
мы
поднимаемся.
Popstjerne,
det
et
job,
det
et
job
Поп-звезда,
это
работа,
это
работа.
Nyt
kort,
lad
mig
shop,
lad
mig
shop
Новая
открытка,
позволь
мне
делать
покупки,
позволь
мне
делать
покупки.
Livstilen
giver
et
chock,
giver
et
chock
Образ
жизни
дает
чурку,
дает
чурку.
Ligemeget
hvor
vi
er
henne
Не
важно,
где
мы
сейчас.
Bruger
lidt
penge
og
putter
det
på
dem
Потратьте
немного
денег
и
положите
их
на
них.
Ser
mig
inde
i
byen,
jeg
har
en
drink
Увидимся
в
городе,
я
выпью.
Vi
har
alt
her,
vi
bliver
ikke
glemt
У
нас
здесь
есть
все,
мы
не
будем
забыты.
Det
må
være
derfor
-
Должно
быть,
поэтому
...
De
er
chokeret,
over
det
vi
gør
til
daglig
Они
потрясены
тем,
что
мы
делаем
каждый
день.
Så
vi
hygger
lidt
mere,
københavn
sover
aldrig
Так
что
нам
немного
веселее,
Копенгаген
никогда
не
спит.
Det
her
det
er
hver
dag,
det
hver
dag
Это
каждый
день,
каждый
день.
Vi
vil
bare
dryp
hver
dag
Мы
просто
хотим
капать
каждый
день.
Vi
vil
leve
livet
hver
dag
Мы
будем
жить
каждый
день.
Vi
vil
bare
hyg'
hver
dag
Мы
просто
хотим
веселиться
каждый
день.
Det
her
det
er
hver
dag,
det
hver
dag
Это
каждый
день,
каждый
день.
Vi
vil
bare
dryp
hver
dag
Мы
просто
хотим
капать
каждый
день.
Vi
vil
leve
livet
hver
dag
Мы
будем
жить
каждый
день.
Vi
vil
bare
hyg'
hver
dag
Мы
просто
хотим
веселиться
каждый
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: asmus harm, emil harm, oliver gammelgaard
Альбом
1991
дата релиза
26-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.