Текст и перевод песни TopGunn feat. Citybois - Hyg Hver Dag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hyg Hver Dag
Уют Каждый День
De
er
chokeret,
over
det
vi
gør
til
daglig
Они
шокированы
тем,
что
мы
делаем
ежедневно
Så
vi
hygger
lidt
mere,
København
sover
aldrig
Поэтому
мы
отдыхаем
чуть
больше,
Копенгаген
никогда
не
спит
Det
her
det
er
hver
dag,
det
hver
dag
Это
происходит
каждый
день,
каждый
день
Vi
vil
bare
dryp
hver
dag
Мы
просто
хотим
кайфовать
каждый
день
Vi
vil
leve
livet
hver
dag
Мы
хотим
жить
жизнью
каждый
день
Vi
vil
bare
hyg'
hver
dag
Мы
просто
хотим
уюта
каждый
день
Ay
det
sejler
ligesom
Maersk
(Splash)
Эй,
это
плывет,
как
Maersk
(Всплеск)
Kun
kærlighed
til
holdet
og
min
kærst'
Только
любовь
к
команде
и
моей
любимой
Sommeren
den
er
vores,
ik'
alle
får
et
vers
(Vers)
Лето
наше,
не
все
получают
куплет
(Куплет)
TopGunn
og
'bois
en
mer'
(Ik'
fler)
TopGunn
и
'bois
ещё
(Не
больше)
Hovedet
ud
af
soltaget
ay
Голова
из
люка,
эй
Damer
der
ligner
noget
fra
modeblade
af
(Sværg)
Девушки,
которые
выглядят
как
с
обложек
модных
журналов
(Клянусь)
Lattergasen
gør
at
mit
hoved
er
ved
at
falde
af
Закись
азота
заставляет
мою
голову
отваливаться
Jeg
kan
kun
hyg'
hver
dag
Я
могу
только
наслаждаться
каждым
днем
Skriver
til
hende
og
hun
svarer
hun
ikke
har
nogen
plan
Пишу
ей,
а
она
отвечает,
что
у
нее
нет
планов
20-19,
20-19
vi
varm
inde
i
byen
20-19,
20-19
мы
зажигаем
в
городе
Vi
igang,
gir'
det
til
dem
(Gir'
det
til
dem)
Мы
в
деле,
даём
им
жару
(Даём
им
жару)
20-19,
20-19
hele
holdet
de
varme,
så
det
klart
vi
går
til
den
20-19,
20-19
вся
команда
в
огне,
так
что
понятно,
мы
идем
до
конца
De
ved
hvor
vi
har
det
fra
Они
знают,
откуда
у
нас
это
Livstilen
ingen
andre
har
Образ
жизни,
которого
нет
ни
у
кого
другого
De
er
chokeret,
over
det
vi
gør
til
daglig
Они
шокированы
тем,
что
мы
делаем
ежедневно
Så
vi
hygger
lidt
mere,
københavn
sover
aldrig
Поэтому
мы
отдыхаем
чуть
больше,
Копенгаген
никогда
не
спит
Det
her
det
er
hver
dag,
det
hver
dag
Это
происходит
каждый
день,
каждый
день
Vi
vil
bare
dryp
hver
dag
Мы
просто
хотим
кайфовать
каждый
день
Vi
vil
leve
livet
hver
dag
Мы
хотим
жить
жизнью
каждый
день
Vi
vil
bare
hyg'
hver
dag
Мы
просто
хотим
уюта
каждый
день
Nu
vi
op,
nu
vi
op
Теперь
мы
на
высоте,
теперь
мы
на
высоте
Popstjerne,
det
et
job,
det
et
job
Поп-звезда,
это
работа,
это
работа
Nyt
kort,
lad
mig
shop,
lad
mig
shop
Новая
карта,
дай
мне
пройтись
по
магазинам,
дай
мне
пройтись
по
магазинам
Livstilen
giver
et
chock,
giver
et
chock
Образ
жизни
вызывает
шок,
вызывает
шок
Ligemeget
hvor
vi
er
henne
Неважно,
где
мы
Bruger
lidt
penge
og
putter
det
på
dem
Тратим
немного
денег
и
тратим
их
на
них
Ser
mig
inde
i
byen,
jeg
har
en
drink
Вижу
себя
в
городе,
у
меня
есть
напиток
Vi
har
alt
her,
vi
bliver
ikke
glemt
У
нас
есть
все
здесь,
нас
не
забудут
Det
må
være
derfor
-
Должно
быть,
поэтому
-
De
er
chokeret,
over
det
vi
gør
til
daglig
Они
шокированы
тем,
что
мы
делаем
ежедневно
Så
vi
hygger
lidt
mere,
københavn
sover
aldrig
Поэтому
мы
отдыхаем
чуть
больше,
Копенгаген
никогда
не
спит
Det
her
det
er
hver
dag,
det
hver
dag
Это
происходит
каждый
день,
каждый
день
Vi
vil
bare
dryp
hver
dag
Мы
просто
хотим
кайфовать
каждый
день
Vi
vil
leve
livet
hver
dag
Мы
хотим
жить
жизнью
каждый
день
Vi
vil
bare
hyg'
hver
dag
Мы
просто
хотим
уюта
каждый
день
Det
her
det
er
hver
dag,
det
hver
dag
Это
происходит
каждый
день,
каждый
день
Vi
vil
bare
dryp
hver
dag
Мы
просто
хотим
кайфовать
каждый
день
Vi
vil
leve
livet
hver
dag
Мы
хотим
жить
жизнью
каждый
день
Vi
vil
bare
hyg'
hver
dag
Мы
просто
хотим
уюта
каждый
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: asmus harm, emil harm, oliver gammelgaard
Альбом
1991
дата релиза
26-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.