Текст и перевод песни TopGunn feat. Klumben - Døgnflue (feat. Klumben)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Døgnflue (feat. Klumben)
Однодневка (feat. Klumben)
De
kalder
mig
for
TopGunn,
jeg
er
kommet
for
at
blive
Меня
зовут
TopGunn,
я
здесь,
чтобы
остаться.
Folk
har
fine
ord,
men
de
har
ingen
melodi
У
людей
красивые
слова,
но
нет
мелодии.
Og
hvis
det
stod
til
mig,
så
var
jeg
allerede
rig
И
если
бы
все
зависело
от
меня,
я
был
бы
уже
богат.
Men
bruger
ikke
musikken
for
at
nå
dertil
Но
я
не
использую
музыку,
чтобы
достичь
этого.
Når
folk
de
laver
plader
for
et
Rolex-ur
Когда
люди
делают
альбомы
ради
часов
Rolex,
De
prøver
at
lave
hits,
der
kan
hitte
i
et
par
uger
Они
пытаются
создать
хиты,
которые
будут
популярны
пару
недель.
De
siger,
det
er
big
tune,
men
de
er
ikke
særlig
store
Они
говорят,
что
это
крутой
трек,
но
сами
они
не
очень
крутые.
Så
hvorfor
lave
lyd,
som
folk
ikke
bruger
Так
зачем
создавать
звук,
который
людям
не
нужен?
For
de
kan
bruge
den
ude
på
klubben
til
at
danse
til
Ведь
они
могут
использовать
его
в
клубе,
чтобы
танцевать.
Og
du
kan
bruge
pladen
til
at
ryge
hash
med
А
ты
можешь
использовать
альбом,
чтобы
покурить
гашиш.
Og
du
kan
også
give
pladen
til
din
kæreste
И
ты
можешь
подарить
альбом
своей
девушке,
Og
så
fortælle
hende,
hun
skal
købe
min
LP
И
сказать
ей,
чтобы
она
купила
мой
LP.
De
gør
det
kun
for
penge
og
vi
gør
det
kun
af
lyst
Они
делают
это
ради
денег,
а
мы
делаем
это
ради
удовольствия.
Vi
spiller
hele
natten,
fra
det
er
mørkt
til
det
bliver
lyst
Мы
играем
всю
ночь,
от
темноты
до
рассвета.
De
andre
lyd-drenge
patter
mælk
fra
vores
bryst
Другие
звуковые
парни
сосут
молоко
из
нашей
груди,
Og
tuder
som
en
baby,
men
de
får
ingen
trøst,
ey
И
плачут,
как
младенцы,
но
утешения
не
получают,
эй.
De
tror
vi
er
en
døgnflue,
siger
vi
ridder
bølgen
Они
думают,
что
мы
однодневки,
говорят,
что
мы
ловим
волну.
Men
jeg
ved,
på
Rub-a-Dub
kan
alle
mænd
føle
den
Но
я
знаю,
на
Rub-a-Dub
каждый
мужчина
может
ее
почувствовать.
Folk
de
går,
folk
kommer,
de
overlever
kun
en
sommer
Люди
приходят,
люди
уходят,
они
переживают
только
одно
лето.
Folk
de
går,
folk
kommer,
de
overlever
kun
en
sommer
Люди
приходят,
люди
уходят,
они
переживают
только
одно
лето.
Folk
de
går,
folk
kommer,
de
overlever
kun
en
sommer
Люди
приходят,
люди
уходят,
они
переживают
только
одно
лето.
Folk
det
tror
det
er
bølgen,
men
jeg
er
på
en
tsunami
Люди
думают,
что
это
волна,
но
я
на
цунами.
Holdt
det
ægte
siden
"Kriminel",
jeg
er
ikke
farlig
Оставался
настоящим
со
времен
"Криминал",
я
не
опасен.
Gammel,
fattig,
pissesød
og
måske
lidt
for
artig
Старый,
бедный,
чертовски
милый
и,
возможно,
слишком
вежливый.
Spillet
det
er
hårdt,
men
du
ved
jeg
spiller
smart
G
Игра
жесткая,
но
ты
знаешь,
я
играю
умно,
детка.
Selvlært,
vellært,
auto
dit
dat
Самоучка,
хорошо
обученный,
авто
то,
сё.
Vores
hold
gør
det
for
sjov,
ligesom
ham
TopGunn
har
sagt
Наша
команда
делает
это
ради
удовольствия,
как
и
говорил
TopGunn.
Årets
hiphopper
uden
at
rappe,
min
stil
er
intakt
Хип-хопер
года,
не
читая
рэп,
мой
стиль
безупречен.
Jeg
vil
altid
være
sprød,
ligesom
brød,
der
er
friskbagt
Я
всегда
буду
свежим,
как
свежеиспеченный
хлеб.
Jeg
holder
hele
året,
ikke
kun
en
sommer
Я
держусь
круглый
год,
не
только
летом.
Hvis
musik
det
var
sport,
så
ville
jeg
være
overdommer
Если
бы
музыка
была
спортом,
я
был
бы
главным
судьей.
Står
på
sidelinjen,
ser
på
alle
de
nye,
der
kommer
Стою
на
боковой
линии,
смотрю
на
всех
новичков,
которые
приходят.
Mit
råd
er,
tro
på
hvad
du
gør,
for
du
får
ingen
ommer
Мой
совет:
верь
в
то,
что
ты
делаешь,
потому
что
второго
шанса
не
будет.
De
gør
det
kun
for
penge,
men
vi
gør
kun
af
lyst
Они
делают
это
ради
денег,
а
мы
делаем
это
ради
удовольствия.
Vi
spiller
hele
natten,
fra
det
er
mørkt
til
det
bliver
lyst
Мы
играем
всю
ночь,
от
темноты
до
рассвета.
De
andre
lyd-drenge
patter
mælk
fra
vores
bryst
Другие
звуковые
парни
сосут
молоко
из
нашей
груди,
Og
tuder
som
en
baby,
men
de
får
ingen
trøst
И
плачут,
как
младенцы,
но
утешения
не
получают.
De
tror
vi
er
en
døgnflue,
siger
vi
ridder
bølgen
Они
думают,
что
мы
однодневки,
говорят,
что
мы
ловим
волну.
Men
jeg
ved,
på
Rub-a-Dub
kan
alle
mænd
føle
den
Но
я
знаю,
на
Rub-a-Dub
каждый
мужчина
может
ее
почувствовать.
Folk
de
går,
folk
kommer,
de
overlever
kun
en
sommer
Люди
приходят,
люди
уходят,
они
переживают
только
одно
лето.
Folk
de
går,
folk
kommer,
de
overlever
kun
en
sommer
Люди
приходят,
люди
уходят,
они
переживают
только
одно
лето.
Folk
de
går,
folk
kommer,
de
overlever
kun
en
sommer
Люди
приходят,
люди
уходят,
они
переживают
только
одно
лето.
De
tror
vi
er
en
døgnflue,
siger
vi
ridder
bølgen
Они
думают,
что
мы
однодневки,
говорят,
что
мы
ловим
волну.
Men
jeg
ved,
på
rubadub
kan
alle
mænd
føle
den
Но
я
знаю,
на
Rub-a-Dub
каждый
мужчина
может
ее
почувствовать.
Folk
de
går,
folk
kommer,
de
overlever
kun
en
sommer
Люди
приходят,
люди
уходят,
они
переживают
только
одно
лето.
Folk
de
går,
folk
kommer,
de
overlever
kun
en
sommer
Люди
приходят,
люди
уходят,
они
переживают
только
одно
лето.
Folk
de
går,
folk
kommer,
de
overlever
kun
en
sommer.
Люди
приходят,
люди
уходят,
они
переживают
только
одно
лето.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morten Mccoy, Oliver Gammelgaard
Альбом
21
дата релиза
06-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.