Текст и перевод песни TopGunn feat. Murro & Abbaz - Player (feat. Murro & Abbaz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
vil
hænge
med
mig,
dag
og
nat
Они
хотят
тусоваться
со
мной
днем
и
ночью.
Lig′
og
put
og
kalde
mig
skat
Давай,
зови
меня
милой.
De
ved
jeg
har
en
dame,
men
de
tar'
stadig
fat
Они
знают,
что
у
меня
есть
девушка,
но
они
все
еще
в
курсе.
De
ved
jeg′
en
player
Ты
знаешь
игрока.
Bitches
ved
jeg'
en
player!
Суки,
я
знаю!
Og
de
vil
grine,
ryge,
drik
med
mig
И
они
будут
смеяться,
курить,
пить
со
мной.
På
facebook;
prik
til
mig
На
Фейсбуке
позвони
мне.
De
ved
jeg
har
en
dame,
men
de
tar'
stadig
fat
Они
знают,
что
у
меня
есть
девушка,
но
они
все
еще
в
курсе.
De
ved
jeg′
en
player
Ты
знаешь
игрока.
Bitches
ved
jeg′
en
player!
Суки,
я
знаю!
De
vil
hænge
med
mig,
dag
og
nat
Они
хотят
тусоваться
со
мной
днем
и
ночью.
Lig'
og
put
og
kalde
mig
skat
Приляг
и
Зови
меня
милой.
De
ved
jeg
har
en
dame,
men
de
tar′
stadig
fat
Они
знают,
что
у
меня
есть
девушка,
но
они
все
еще
в
курсе.
De
ved
jeg'
en
player
Ты
знаешь
игрока.
Bitches
ved
jeg′
en
player!
Суки,
я
знаю!
Og
de
vil
grine,
ryge,
drik
med
mig
И
они
будут
смеяться,
курить,
пить
со
мной.
På
facebook;
prik
til
mig
На
Фейсбуке
позвони
мне.
De
ved
jeg
har
en
dame,
men
de
tar'
stadig
fat
Они
знают,
что
у
меня
есть
девушка,
но
они
все
еще
в
курсе.
De
ved
jeg′
en
player
Ты
знаешь
игрока.
Bitches
ved
jeg'
en
player!
Суки,
я
знаю!
(Cheff
er
de
bedste!)
(Cheff-лучший!)
Yo,
jeg
har
damer
i
mit
hovede
Эй,
у
меня
в
голове
дамы.
Jeg
tænker
kun
på
tøser,
hele
tiden
Я
все
время
думаю
только
о
девушках.
Jeg'
en
spiller,
ægte
spiller
spilder
ik′
tiden
(Nej!)
Я
геймер,
настоящий
геймер,
не
теряй
времени
(нет!)
Og
en
player
player,
hater
ik′
på
nogens
side,
nej
И
игрок,
игрок,
я
ненавижу
быть
на
чьей-то
стороне,
нет
For
der'
nok
tøser
her!
(Ey
ey)
Здесь
достаточно
девушек!
(Эй-эй)
Der′
nok
drenge
her
(Ey
ey)
Здесь
достаточно
парней
(Эй-эй).
Og
vi
har
sprutten
klar
(Ey
ey)
И
у
нас
уже
есть
выпивка
(Эй-эй).
Så
bare
tag
fat,
for
vi
hygger
bare
(Ey
ey
eyy)
Так
что
просто
хватайся,
потому
что
мы
просто
веселимся
(Эй-эй-эй).
For
de
vil
hænge
med
mig,
dag
og
nat
Они
будут
висеть
со
мной
день
и
ночь.
Lig'
og
put
og
kalde
mig
skat
Приляг
и
Зови
меня
милой.
De
ved
jeg
har
en
dame,
men
de
tar′
stadig
fat
Они
знают,
что
у
меня
есть
девушка,
но
они
все
еще
в
курсе.
De
ved
jeg'
en
player
Ты
знаешь
игрока.
Bitches
ved
jeg′
en
player!
Суки,
я
знаю!
Og
de
vil
grine,
ryge,
drik
med
mig
И
они
будут
смеяться,
курить,
пить
со
мной.
På
facebook;
prik
til
mig
На
Фейсбуке
позвони
мне.
De
ved
jeg
har
en
dame,
men
de
tar'
stadig
fat
Они
знают,
что
у
меня
есть
девушка,
но
они
все
еще
в
курсе.
De
ved
jeg'
en
player
Ты
знаешь
игрока.
Bitches
ved
jeg′
en
player!
Суки,
я
знаю!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nielsen Oliver Gammelgaard, Alili Murat, Chiyad Abbas Hussam
Альбом
21
дата релиза
06-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.