Текст и перевод песни TopGunn - Veninder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Camilla
har
hadet
mig,
ligesiden
at
jeg
lavede
dig
Камилла
ненавидит
меня
с
тех
пор,
как
я
сделал
тебя
своей
Det
er
ikk'
Camilla
jeg
forelsket
i
Но
я
влюблен
не
в
Камиллу
Louise
har
truet
mig,
ligesiden
jeg
forlod
dig
Луиза
угрожает
мне
с
тех
пор,
как
я
тебя
бросил
Ja
hun
er
gal,
hun
er
syg
den
pige
Да,
она
злая,
она
больная,
эта
девчонка
De
ved
hvad
vi
lavede,
gid
at
de
var
ligeglade
Они
знают,
что
между
нами
было,
жаль,
что
им
нет
до
этого
дела
For
de
vil
blande
sig
i
alting
Ведь
они
хотят
вмешиваться
во
все
Men
dine
veninder
er
cool
nok
Но
твои
подруги
достаточно
классные
Så
snart
de
bliver
fulde
nok,
for
så
går
de
hjem
Как
только
они
достаточно
напьются,
они
уйдут
домой
Det
ku'
være
os
to
Тогда
мы
могли
бы
быть
только
вдвоем
Men
dine
veninder
gør
mit
liv
så
hårdt
Но
твои
подруги
делают
мою
жизнь
такой
тяжелой
Ja
de
burde
tag
den
med
ro
Да,
им
стоит
успокоиться
Det
er
dig
som
jeg
vil
ha'
Это
тебя
я
хочу
Så
dine
veninder
de
skal
holde
deres
kæft
Так
что
твоим
подругам
стоит
держать
свои
рты
закрытыми
Det
har
været
et
problem,
siden
vi
blev
alene
Это
было
проблемой
с
тех
пор,
как
мы
остались
одни
At
dine
veninder
de
vil
hævn
sig
Твои
подруги
хотят
отомстить
мне
Og
jeg
har
fundet
mig
i
alt
И
я
все
это
терпел
Jeg
har
været
der
når
det
galdt
Я
был
рядом,
когда
это
было
нужно
Jeg
ringet
hver
gang
at
jeg
gik
hjem
fra
Я
звонил
каждый
раз,
когда
уходил
от
De
ved
hvad
vi
lavede,
gid
at
de
var
ligeglade
Они
знают,
что
между
нами
было,
жаль,
что
им
нет
до
этого
дела
For
de
vil
blande
sig
i
alting
Ведь
они
хотят
вмешиваться
во
все
Men
dine
veninder
er
cool
nok
Но
твои
подруги
достаточно
классные
Så
snart
de
bliver
fulde
nok,
for
så
går
de
hjem
Как
только
они
достаточно
напьются,
они
уйдут
домой
Det
ku'
være
os
to
Тогда
мы
могли
бы
быть
только
вдвоем
Men
dine
veninder
gør
mit
liv
så
hårdt
Но
твои
подруги
делают
мою
жизнь
такой
тяжелой
Ja
de
burde
tag
den
med
ro
Да,
им
стоит
успокоиться
Det
er
dig
som
jeg
vil
ha'
Это
тебя
я
хочу
Så
dine
veninder
de
skal
holde
deres
kæft
Так
что
твоим
подругам
стоит
держать
свои
рты
закрытыми
Jo
var
det
mig,
der
dummet
sig
Да,
это
я
облажался
Jeg
ved
at
det
er
kærlighed
det
kan
være
svært
Я
знаю,
что
любовь
может
быть
сложной
Det
kræver
ikk'
en
PHD
Не
нужна
докторская
степень
For
at
du
kan
fatte
det,
baby
Чтобы
ты
поняла
это,
малышка
Det
ku'
være
os
to
Тогда
мы
могли
бы
быть
только
вдвоем
Men
dine
veninder
gør
mit
liv
så
hårdt
Но
твои
подруги
делают
мою
жизнь
такой
тяжелой
Ja
de
burde
tag
den
med
ro
Да,
им
стоит
успокоиться
Det
er
dig
som
jeg
vil
ha'
Это
тебя
я
хочу
Så
dine
veninder
de
skal
holde
deres
kæft
Так
что
твоим
подругам
стоит
держать
свои
рты
закрытыми
Det
ku'
være
os
to
Тогда
мы
могли
бы
быть
только
вдвоем
Men
dine
veninder
gør
mit
liv
så
hårdt
Но
твои
подруги
делают
мою
жизнь
такой
тяжелой
Ja
de
burde
tag
den
med
ro
Да,
им
стоит
успокоиться
Det
er
dig
som
jeg
vil
ha'
Это
тебя
я
хочу
Så
dine
veninder
de
skal
holde
deres
kæft
Так
что
твоим
подругам
стоит
держать
свои
рты
закрытыми
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Nielsen, Stefan Forrest, Morten Pilegaard, Morten Ristorp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.