Текст и перевод песни Topaz Jones feat. Leven Kali - Mirror
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
господа
Pimps
and
prophets
Сутенеры
и
пророки
Queens
and
dope
fiends
Королевы
и
наркоманы
Hoes
and
hoteps
(right
on,
right
on,
right
on)
Шлюхи
и
хотепы
(прямо
сейчас,
прямо
сейчас,
прямо
сейчас)
We
got
something
real
special
for
you
tonight
folks
У
нас
есть
кое-что
действительно
особенное
для
вас
сегодня
вечером,
ребята
Everybody
from
Uptown
to
the
South
End
Все
от
центра
города
до
Саут-Энда
Makin'
their
way
on
down
to
Lackawanna
Plaza
Направляются
к
Лакаванна
Плаза
I
think
I'm
finally
finding
me,
my
whole
life
has
been
hide
and
seek
Я
думаю,
что
наконец-то
нашел
себя,
вся
моя
жизнь
была
игрой
в
прятки
I
used
to
suffer
in
silence,
I
never
showed
you
that
side
of
me
Раньше
я
страдал
молча,
я
никогда
не
показывал
тебе
эту
свою
сторону
Hypnotized
by
society,
all
the
people
I
tried
to
be
Загипнотизированный
обществом,
всеми
людьми,
которыми
я
пытался
быть
Gangsta,
geek,
or
guerilla,
I'll
let
you
peep
the
psychology
Гангстером,
ботаником
или
партизаном,
я
позволю
тебе
заглянуть
в
психологию
We
packed
five
in
a
Honda,
Origami
behind
the
seat
Мы
поместились
впятером
в
"Хонду",
оригами
за
сиденьем
Smoking
strong
but
it
got
me
weak
'cause
this
pain
we
feel
chronically
Я
сильно
курю,
но
это
ослабляет
меня,
потому
что
эту
боль
мы
ощущаем
хронически.
I'm
a
star,
they
astonished,
I
never
studied
Astrology
Я
звезда,
они
удивлены,
я
никогда
не
изучал
астрологию
I'm
too
pop,
I'm
too
polished
Я
слишком
популярен,
я
слишком
лощеный
Or
I'm
too
Pac
in
my
policies
Или
я
слишком
осторожен
в
своей
политике
No
apologies,
bitch
(temperature
rising
we
mobbin'
deep)
Никаких
извинений,
сука
(температура
повышается,
мы
все
глубже
погружаемся
в
толпу)
I'm
my
poppa's
lil'
prodigy
and
my
Grand
momma
coddled
me
Я
маленький
вундеркинд
моего
папы,
и
моя
бабушка
нянчилась
со
мной
Said
I'm
born
to
be
funky
Сказала,
что
я
рожден,
чтобы
быть
фанком
Baptized
in
pollock
or
collard
greens
Крещен
в
минтае
или
листовой
капусте
Coulda
sworn
they
was
British,
niggas
would
die
for
this
pot
of
tea
Мог
бы
поклясться,
что
они
британцы,
ниггеры
умерли
бы
за
эту
чашку
чая
As
for
me,
I
haven't
been
myself
at
all
lately
(at
all)
Что
касается
меня,
то
в
последнее
время
я
совсем
не
в
себе
(совсем)
Runnin'
low
on
friends
to
call,
feel
like
they
all
hate
me
(goddman)
Не
хватает
друзей,
которым
можно
позвонить,
чувствую,
что
они
все
меня
ненавидят
(годдман)
Switching
on
you
whenever
I
hit
the
call,
waitin'
Включаю
тебя
всякий
раз,
когда
нажимаю
на
звонок,
жду
Sipping
on
my
Kool-Aid
until
the
wall
breaking
Потягиваю
свой
"Кул-Эйд",
пока
не
рухнет
стена
Ooh,
grass
green
over
here
though
О,
хотя
трава
здесь
зеленая
We
some
good
fellas,
so
I
need
my
dnero
(need
my
dinero)
Мы
хорошие
парни,
так
что
мне
нужен
мой
dnero
(нужен
мой
dinero)
Rain
come
down,
get
soaked
til'
it
clear
up
Пошел
дождь,
промокни
до
нитки,
пока
не
прояснится
Ain't
no
clouds,
just
smoke
in
the
mirror
Облаков
нет,
только
дым
в
зеркале.
Mirror,
mirror
on
the
wall
(wall)
Зеркало,
зеркало
на
стене
(настенное)
Tell
me
who
the
realest
of
them
all
(ay,
yeah)
Скажи
мне,
кто
из
них
самый
настоящий
(ай,
да)
Just
open
your
eyes
Просто
открой
глаза
Mirror,
mirror
on
the
wall
(wall)
Зеркало,
зеркало
на
стене
(стене)
Tell
me
who
the
realest
of
them
all
(uh)
Скажи
мне,
кто
самый
настоящий
из
них
всех
(э-э)
May
not
know
Возможно,
вы
не
знаете
Look
in
the
mirror
Посмотрите
в
зеркало
Just
open
your
eyes
Просто
откройте
глаза
Damn,
I
was
bad
when
I
was
younger,
y'all
(yeah)
Черт,
я
был
плохим,
когда
был
моложе,
вы
все
(да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leven Kali, Topaz Jones, Jack Lofchie Hallenbeck, Alissia Benveniste
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.