Birds & Bees - Topaz Jonesперевод на русский
We
were
laying
in
the
grass
sun
turning
us
blind
Мы
лежали
в
траве,
солнце
слепило
глаза
Flowers
bloom
as
the
bees
and
the
birds
intertwine
Цветы
распускались,
пчёлы
с
птицами
сплетены
I
wish
that
we
could
be
just
like
them
Хотел
бы
я,
чтобы
мы
были
как
они
When
I'm
cold
if
your
mind
is
as
dirty
as
mines
you
find
gold
Когда
мне
холодно,
если
твои
мысли
так
же
грязны,
как
мои,
найдёшь
золото
I
see
too
many
souls
sitting
next
to
the
sign
soul
Вижу
слишком
много
душ
у
знака
"Продано"
They
already
wanna
purchase
my
mind
Они
уже
хотят
купить
мой
разум
And
that's
the
reason
why
my
momma
used
to
work
overtime
Вот
почему
мама
работала
сверхурочно
Just
to
pay
her
way
to
school
that's
a
version
of
grind
Чтобы
оплатить
учёбу
– вот
это
упорство
An
ebony
in
the
Ivy
League
the
first
of
her
kind
Чернокожая
в
Лиге
Плюща
– первая
в
роду
She
always
say
she
see
the
face
of
Curtis
in
mine
Говорит,
видит
во
мне
лицо
Кёртиса
That's
my
daddy
though
I'm
happy
that
he
had
me
Это
мой
отец,
рад,
что
он
дал
мне
жизнь
When
he
call
I
only
pick
it
up
a
third
of
the
time
Когда
звонит,
беру
трубку
лишь
в
трети
случаев
I
know
it's
wrong
pop
Знаю,
это
неправильно,
пап
But
making
money
off
Но
зарабатывать
музыкой
–
Music's
a
long
shot
Это
как
выиграть
в
лотерею
A
Hail
Mary
if
you
will
Молитва
"Отче
наш"
That's
why
you
told
me
do
it
for
the
love
and
fuck
the
money
Потому
ты
говорил:
"Делай
это
из
любви,
к
чёрту
деньги"
Never
shed
a
single
tear
for
stale
dairy
when
it
spill
Не
пролил
слезы
над
пролитым
кислым
молоком
When
it's
real
Когда
это
настоящее
You
can
feel
it
in
your
chest
Чувствуешь
в
груди
Used
to
mimic
Andre
least
I
was
stealing
from
the
best
Раньше
копировал
Андре
– воровал
у
лучших
Now
it's
only
me
and
you
fuck
a
pill
and
to
the
rest
Теперь
только
мы
с
тобой,
к
чёрту
таблетки
и
остальных
Get
arrested
fuck
a
pills
I
be
the
villain
til
the
death
Арестуйте
таблетки,
я
буду
злодеем
до
смерти
I
guess
that's
what
it
is
now
Видимо,
так
теперь
I
turn
around
and
got
some
friends
who's
raising
kids
now
Оглядываюсь
– друзья
уже
растят
детей
I
want
a
JR
of
my
own
see
the
way
I'm
in
my
zone
Хочу
своего
малыша,
видишь,
как
я
сосредоточен
When
he
finally
come
of
age
he
gon
take
over
a
throne
Когда
подрастёт
– унаследует
трон
Getting
thrown
cause
I'm
old
enough
Взрослею,
ведь
я
достаточно
взрослый
I
think
we're
growing
up
Кажется,
мы
растем
Our
parents
say
we're
not
home
enough
Родители
говорят,
мы
редко
дома
So
many
years
staring
at
those
powder
blue
walls
and
green
carpet
Столько
лет
смотрел
на
голубые
стены
и
зелёный
ковёр
Now
it's
new
colors
since
she
put
in
on
the
market
Теперь
новые
цвета
– она
выставила
на
продажу
But
before
the
big
bang
it
was
darkness
Но
до
большого
взрыва
была
тьма
Before
we
quit
games
it
was
August
Прекратили
игры
в
августе
Recited
our
goodbyes
to
each
other
Произнесли
прощания
друг
другу
Only
keep
in
touch
when
lying
with
each
other
Общаемся
лишь
лёжа
вместе
I
can't
handle
all
this
change
Не
справляюсь
с
переменами
I
just
hope
Malia
still
believe
in
Santa
Clause
the
same
Надеюсь,
Малия
всё
ещё
верит
в
Санту
I
slipped
a
new
iPod
under
the
tree
Подложил
новый
iPod
под
ёлку
So
she
can
hear
all
of
the
songs
I
know
her
momma
scared
to
play
Чтоб
слушала
песни,
которые
мама
боится
включать
My
prom
date
just
got
engaged
happy
for
you
Marissa
Моя
спутница
на
выпускном
обручилась
– счастья,
Марисса
That
night
in
June
I
was
probably
just
to
nervous
to
kiss
you
Той
июньской
ночью
я,
наверно,
струсил
поцеловать
But
now
your
boy
got
a
girl
Теперь
у
меня
есть
девушка
Can't
believe
it
took
me
this
long
to
realize
we're
no
one
without
someone
to
miss
us
Не
верится,
что
так
долго
не
понимал:
мы
никто
без
тех,
кто
скучает
And
if
one
day
that
ship
sails
I
got
a
pole
for
the
fishes
И
если
однажды
корабль
уплывёт
– удочка
наготове
I
tackle
box
all
day
tryna
cope
with
the
distance
Коробку
снастей
целый
день
– справляюсь
с
разлукой
The
kids
addicts
they
overdosing
on
image
Дети-наркоманы
передозируют
образами
And
as
for
your
favorite
rapper
well
he
gotta
pose
for
the
pictures
А
твой
любимый
рэпер
позирует
для
фото
Guess
that's
how
it
is
now
Видимо,
так
теперь
That's
the
sound
of
music
and
they
all
fish
now
Вот
звук
музыки
– и
все
клюют
They
fill
the
world
up
with
screens
to
keep
our
eyes
off
the
page
Мир
заполнен
экранами,
чтоб
отвлечь
от
страниц
We
all
live
inside
an
arcade
Мы
все
живём
в
аркаде
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.