Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
be
spending
like
I'm
rich
Ich
gebe
aus,
als
wär'
ich
reich
I
be
frontin'
like
I'm
broke
sometimes
Ich
tu
manchmal
so,
als
wär'
ich
pleite
(I
ain't
got
it,
I
ain't
got
it)
(Ich
hab's
nicht,
ich
hab's
nicht)
Catch
me
stuntin'
on
a
bitch
Erwisch
mich,
wie
ich
vor
'ner
Bitch
angebe
Ooh
baby,
don't
blow
my
high
Ooh
Baby,
mach
mir
meinen
Rausch
nicht
kaputt
'Cause
I
been
going
through
withdrawals
Weil
ich
Entzugserscheinungen
hatte
Gotta
check
my
deposit
Muss
meine
Einzahlung
checken
I
been
gettin'
outta
pocket
Ich
bin
außer
Kontrolle
geraten
I've
been
eatin'
all
this
brunch
Ich
hab'
die
ganze
Zeit
Brunch
gegessen
(Aww,
c'mon
dawg
what
kind
of
weak
shit
is
that?)
(Aww,
komm
schon
Kumpel,
was
ist
das
für
ein
schwacher
Scheiß?)
(You
drinkin'
mimosas
with
your
pinky
up)
(Du
trinkst
Mimosas
mit
hochgestrecktem
kleinen
Finger)
I'll
be
in
the
red
by
the
end
of
the
month
Ich
bin
am
Ende
des
Monats
im
Minus
Comin'
out
the
blue
with
my
stories
Komme
aus
heiterem
Himmel
mit
meinen
Geschichten
Boo-hoo's
and
I'm
sorry's
Heulerei
und
Entschuldigungen
I
promise
I'll
pay
you
right
back
when
I
get
it
though
Ich
verspreche,
ich
zahl's
dir
sofort
zurück,
wenn
ich
es
kriege
I
would
never
play
you
like
that
Ich
würde
dich
nie
so
reinlegen
What
you
trippin'
for?
Ahh
Ahh
Ahh
Warum
rastest
du
aus?
Ahh
Ahh
Ahh
You
know
I
tried
to
sell
trees
'cause
I
wasn't
such
a
trapeze
artist
at
all
Du
weißt,
ich
hab
versucht,
Gras
zu
verkaufen,
weil
ich
überhaupt
kein
Trapezkünstler
war
Super
stingy
with
the
bag
Super
geizig
mit
der
Tasche
Apologies
if
you
bought
it
Entschuldigung,
falls
du
es
geglaubt
hast
I
needed
them
sneakers
bad
Ich
brauchte
diese
Sneaker
dringend
Bet
all
of
my
teacher's
mad
I
grew
up
to
be
a
rapper
Wette,
alle
meine
Lehrer
sind
sauer,
dass
ich
Rapper
geworden
bin
(Why
they
mad
though?)
(Warum
sind
die
denn
sauer?)
Used
to
think
I
knew
it
all
Dachte
früher,
ich
wüsste
alles
Wouldn't
even
read
a
chapter
Habe
nicht
mal
ein
Kapitel
gelesen
The
fame
or
the
power
Der
Ruhm
oder
die
Macht
What
you
after?
Wonach
suchst
du?
Everybody
want
the
plug
Jeder
will
den
Plug
I'd
rather
be
the
adapter
Ich
wäre
lieber
der
Adapter
Now
that
I
got
a
few
chips
Jetzt,
wo
ich
ein
bisschen
Kohle
habe
Blow
the
check
on
a
new
fit
Verprasse
den
Scheck
für
ein
neues
Outfit
Every
dinner
at
Ruth's
Chris
Diamonds
in
every
tooth
Jedes
Abendessen
bei
Ruth's
Chris,
Diamanten
in
jedem
Zahn
It's
funny,
get
you
some
money
Es
ist
lustig,
kriegst
du
etwas
Geld
They
all
wanna
give
their
two
cents
Wollen
sie
alle
ihren
Senf
dazugeben
'Til
it's
in
the
way
of
you
making
a
contribution
Bis
es
dir
im
Weg
steht,
einen
Beitrag
zu
leisten
How
many
niggas
been
duped
and
made
a
dufus?
Wie
viele
Niggas
wurden
betrogen
und
zum
Dummkopf
gemacht?
How
many
niggas
in
coupes
that
wont
recoup
shit?
Wie
viele
Niggas
in
Coupés
werden
nichts
wieder
reinholen?
(Ay
watch
out
too)
(Ey
pass
auch
auf)
(These
A&R's
taking
bitches
to
Katana
on
y'all
budgets)
(Diese
A&Rs
nehmen
Bitches
auf
eure
Kosten
mit
zu
Katana)
(Talkin'
bout
it's
a
business
meeting)
(Reden
davon,
dass
es
ein
Geschäftstreffen
ist)
(You
ain't
slick
mothafucka)
(Du
bist
nicht
schlau,
Motherfucker)
Okay
you
got
a
little
change,
boy
you
came
up
Okay,
du
hast
ein
bisschen
Kleingeld,
Junge,
du
hast
es
geschafft
But
your
own
neighborhood
you
afraid
of
Aber
vor
deiner
eigenen
Nachbarschaft
hast
du
Angst
Couldn't
buy
the
caché
with
what
you
saved
up
Konntest
das
Prestige
nicht
mit
dem
kaufen,
was
du
gespart
hast
You
still
a
slave,
even
if
you
got
your
chain
tucked
Du
bist
immer
noch
ein
Sklave,
auch
wenn
du
deine
Kette
versteckt
hast
But
I
won't
let
a
broke
boy
prevent
my
shine
Aber
ich
lasse
nicht
zu,
dass
ein
pleite
Junge
meinen
Glanz
verhindert
Made
a
clout
bank
account,
just
to
flex
online
Hab'
ein
Clout-Bankkonto
gemacht,
nur
um
online
zu
flexen
Heard
niggas
asking
for
change
but
I
spent
all
mine
Hörte
Niggas
nach
Kleingeld
fragen,
aber
ich
hab
meins
ausgegeben
On't
know
how
I'll
pay
the
rent
on
time,
'cause...
Weiß
nicht,
wie
ich
die
Miete
pünktlich
zahlen
soll,
weil...
I
be
spending
like
I'm
rich
Ich
gebe
aus,
als
wär'
ich
reich
I
be
frontin'
like
I'm
broke
sometimes
Ich
tu
manchmal
so,
als
wär'
ich
pleite
(I
ain't
got
it,
I
ain't
got
it)
(Ich
hab's
nicht,
ich
hab's
nicht)
Catch
me
stuntin'
on
a
bitch
Erwisch
mich,
wie
ich
vor
'ner
Bitch
angebe
Ooh
baby,
don't
blow
my
high
Ooh
Baby,
mach
mir
meinen
Rausch
nicht
kaputt
'Cause
I've
been
going
through
withdrawals
Weil
ich
Entzugserscheinungen
hatte
Looks
they
can
be
so
deceiving,
ugh
Aussehen
kann
so
trügerisch
sein,
ugh
False
prophets
we
don't
believe
in,
no!
Falschen
Propheten
glauben
wir
nicht,
nein!
Cross
my
heart
and
hope
to
die
Ich
schwöre
bei
meiner
Ehre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brent Ray Jones, Brent Jones, Brian Peters, Gorden Campbell, Stephen Dolphin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.