Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
up
off
yo'
ass,
get
up
off
yo'
ass
Hoch
mit
deinem
Arsch,
hoch
mit
deinem
Arsch
Get
down,
get
down
Runter,
runter
I'm
just
old
school
y'all,
I'm
just
old
school
Ich
bin
nur
old
school,
Leute,
ich
bin
nur
old
school
But
what
we
got
here,
y'all
know
what
this
is
Aber
was
wir
hier
haben,
ihr
wisst,
was
das
ist
It's
the
groovy
punch
sippin',
stereo
rippin',
sweat
drippin'
Es
ist
der
groovige
Punsch-Schlürfende,
Stereo-Zerreißende,
Schweiß-Triefende
Like
collard
greens
and
chitlins
Wie
Grünkohl
und
Kutteln
It's
Topaz
Jones!
Das
ist
Topaz
Jones!
I
tried
to
keep
composure
but
it's
too
late
Ich
hab
versucht,
die
Fassung
zu
bewahren,
aber
es
ist
zu
spät
I
just
want
a
taste
you
sweet
like
kool
aid
Ich
will
nur
einen
Vorgeschmack,
du
bist
süß
wie
Kool-Aid
(Yeah
you
know
the
red
flavor)
(Ja,
du
weißt
schon,
die
rote
Sorte)
One
look
all
it
take
to
catch
a
tooth
ache
Ein
Blick
genügt,
um
Zahnschmerzen
zu
kriegen
I
don't
know
what
you
waiting
for
Ich
weiß
nicht,
worauf
du
wartest
In
NYC
it's
all
about
the
weight
you
throw
In
NYC
geht
es
nur
darum,
welches
Gewicht
du
hast
It's
all
Sex
in
the
City
like
HBO
Alles
ist
Sex
and
the
City
wie
bei
HBO
They
won't
let
you
in
the
club
it
fuck
up
the
ratio
Sie
lassen
dich
nicht
in
den
Club,
das
versaut
die
Quote
On
the
stage
like
James
no
Maceo
Auf
der
Bühne
wie
James,
kein
Maceo
Once
you
down
already
ain't
no
place
to
go
Wenn
du
schon
am
Boden
bist,
gibt
es
keinen
Ort
mehr,
wohin
du
gehen
kannst
2nd
down
already
I
got
plays
to
go
Schon
zweiter
Down,
ich
hab
noch
Spielzüge
übrig
Lost
control
of
the
cruise
like
Katie
Holmes
Die
Kontrolle
über
Cruise
verloren
wie
Katie
Holmes
Y'all
should
know
not
to
play
with
Jones
Ihr
solltet
wissen,
dass
man
nicht
mit
Jones
spielt
Worldwide
they
appreciate
the
flow
Weltweit
schätzen
sie
den
Flow
Got
a
couple
checks
I
just
save
it
tho
Hab
ein
paar
Schecks
bekommen,
aber
ich
spare
sie
einfach
I'm
no
accountant
I
could
count
like
Basie
tho
Ich
bin
kein
Buchhalter,
aber
zählen
kann
ich
wie
Basie
Lookin
round
like
Schaue
mich
um
so
nach
dem
Motto
Where
my
40
acres
go?
Wo
sind
meine
40
Acres
hin?
I
bet
I
burned
that
about
a
8th
ago
Ich
wette,
die
hab
ich
vor
ungefähr
'nem
Achtel
verbrannt
She
say
ya
better
stay
away
if
your
paper
low
Sie
sagt,
du
bleibst
besser
weg,
wenn
dein
Geld
knapp
ist
It's
her
birthday
she
looking
for
the
cake
to
blow
Es
ist
ihr
Geburtstag,
sie
sucht
den
Kuchen
zum
Ausblasen
Buzzin'
for
you
honey
bee
Summe
für
dich,
Honigbiene
I
need
your
sugar
rush
Ich
brauche
deinen
Zuckerrausch
Promise
baby
I
won't
bite
Versprochen,
Baby,
ich
beiße
nicht
I'm
fiending
for
your
love
Ich
giere
nach
deiner
Liebe
Buzzin'
for
you
honey
bee
Summe
für
dich,
Honigbiene
I
need
your
sugar
rush
Ich
brauche
deinen
Zuckerrausch
Promise
baby
I
won't
bite
Versprochen,
Baby,
ich
beiße
nicht
I'm
fiending
for
your
love
Ich
giere
nach
deiner
Liebe
Say
cheese
for
the
picture
Sag
"Cheese"
fürs
Foto
Sweet
like
a
swisher
Süß
wie
ein
Swisher
You
the
sugar
honey
iced
tea
Du
bist
der
Zucker-Honig-Eistee
They
say
you're
way
outta
my
league
Man
sagt,
du
bist
weit
außerhalb
meiner
Liga
I
ain't
gotta
trick
it's
my
treat
Ich
brauche
keine
Tricks,
das
ist
mein
Leckerbissen
Hands
high
it's
a
stick
up
Hände
hoch,
das
ist
ein
Überfall
I
ride
with
my
niggas
Ich
fahre
mit
meinen
Jungs
Wouldn't
mind
you
in
the
front
seat
Hätte
nichts
dagegen,
dich
auf
dem
Beifahrersitz
zu
haben
They
act
a
fool
can't
take
em
anywhere
we
go
Sie
benehmen
sich
daneben,
man
kann
sie
nirgendwohin
mitnehmen
Yeah
you
cool
but
getcha
hand
off
my
stereo
Ja,
du
bist
cool,
aber
nimm
deine
Hand
von
meiner
Stereoanlage
Chillin
with
them
Kylie
Jens
Chille
mit
diesen
Kylie
Jens
Kiss
made
of
collagen
Kuss
aus
Kollagen
I
see
you
modelin
Ich
seh
dich
modeln
At
least
get
some
college
in
Geh
wenigstens
ein
bisschen
aufs
College
I
mean
at
least
get
ya
GED
Ich
meine,
mach
wenigstens
deinen
GED
The
Flow
sick
someone
please
call
the
CDC
Der
Flow
ist
krank,
bitte
ruft
jemand
das
CDC
TBT
they
ain't
see
me
as
a
threat
look
TBT,
sie
sahen
mich
nicht
als
Bedrohung
an,
schau
Now
I'm
hittin
triple
double
like
I'm
Russel
Westbrook
Jetzt
mach
ich
Triple-Doubles
wie
Russell
Westbrook
They
get
shook
when
they
hear
the
way
I'm
coming
now
Sie
sind
erschüttert,
wenn
sie
hören,
wie
ich
jetzt
komme
I
hold
the
summer
down
what's
with
all
the
run
around?
Ich
beherrsche
den
Sommer,
was
soll
das
ganze
Herumgerenne?
Wild
goose
chase
I'm
done
with
it
Sinnlose
Jagd,
ich
bin
fertig
damit
I
shoot
fades
y'all
duckin
it
Ich
werfe
Fades,
ihr
duckt
euch
weg
Y'all
shoot
bricks
you
bucketless
Ihr
werft
Ziegelsteine,
ihr
seid
korblos
Every
year
I
gotta
write
a
new
bucket
list
(ugh)
Jedes
Jahr
muss
ich
eine
neue
Bucket
List
schreiben
(ugh)
Don't
make
me
call
you
by
your
government
Zwing
mich
nicht,
dich
bei
deinem
Regierungsnamen
zu
nennen
Rappers
ain't
shit
without
they
publicist
Rapper
sind
ohne
ihren
Publizisten
nichts
wert
Something's
up
with
these
girls
on
the
net
Irgendwas
ist
los
mit
diesen
Mädels
im
Netz
Man
the
booty
on
reebok
what
you
pump
it
with
Mann,
der
Hintern
auf
Reebok,
womit
pumpst
du
den
auf?
I'm
getting
right
to
the
pumpernickel
Ich
komme
direkt
zum
Pumpernickel
Traveling
like
I
just
double
dribbled
Mache
Schritte
wie
beim
Doppeldribbling
Euro
stepping
I
studied
the
fundamentals
Euro-Stepping,
ich
habe
die
Grundlagen
studiert
Oughta
tell
flex
drop
a
fucking
missile
Sollte
Flex
sagen,
er
soll
eine
verdammte
Rakete
zünden
A
couple
issues
need
addressing
right
Ein
paar
Probleme
müssen
direkt
angesprochen
werden
Academy
we
teaching
lessons
like
Akademie,
wir
erteilen
Lektionen
wie
When
you
see
me
better
recognize
Wenn
du
mich
siehst,
erkenne
mich
besser
an
As
bad
as
she
is
I
might
let
it
slide
So
heiß
sie
auch
ist,
vielleicht
lasse
ich
es
durchgehen
Buzzin'
for
you
honey
bee
Summe
für
dich,
Honigbiene
I
need
your
sugar
rush
Ich
brauche
deinen
Zuckerrausch
Promise
baby
I
won't
bite
Versprochen,
Baby,
ich
beiße
nicht
I'm
fiending
for
your
love
Ich
giere
nach
deiner
Liebe
Buzzin'
for
you
honey
bee
Summe
für
dich,
Honigbiene
I
need
your
sugar
rush
Ich
brauche
deinen
Zuckerrausch
Promise
baby
I
won't
bite
Versprochen,
Baby,
ich
beiße
nicht
I'm
fiending
for
your
love
Ich
giere
nach
deiner
Liebe
You
know
what,
turn
the
music
off
Weißt
du
was,
mach
die
Musik
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eli Evnen, Topaz Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.