Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
walk
up
in
the
motherfucker
like
ooo
ooo
Ich
komm'
hier
rein
wie
ooo
ooo
Baby
doll
this
the
new
voodoo
Puppchen,
das
ist
der
neue
Voodoo
Ain't
no
sleepin'
on
the
flow
Keiner
schläft
bei
meinem
Flow
Man
I
keep
them
on
their
toes
Mann,
ich
halt'
sie
auf
Trab
Yeah
they
might
as
well
wear
a
fuckin'
tutu
Yeah,
die
könnten
genauso
gut
ein
verdammtes
Tutu
tragen
Detroit
red
in
the
zoot
suit
Detroit
Red
im
Zoot
Suit
Had
it
custom
made
by
Fubu
Hab
ihn
von
Fubu
maßschneidern
lassen
Too
smooth
to
throw
the
hands,
Zu
geschmeidig,
um
die
Fäuste
fliegen
zu
lassen,
But
if
you
really
wanna
dance
Aber
wenn
du
wirklich
tanzen
willst
I'll
do
it
pro
bono
like
U2
Mach
ich's
pro
bono
wie
U2
I
use
a
couple
lemons
make
em
Lulu
Ich
nutz'
paar
Zitronen,
mach'
sie
zu
Lulu
I
stretch
it,
I
ship
it
like
couscous
Ich
streck'
es,
ich
verschick'
es
wie
Couscous
I
bend
it
like
Beckham
when
he
used
to
Ich
bieg'
es
wie
Beckham,
als
er's
noch
tat
But
they
don't
really
make
em
like
they
use
to
Aber
so
wie
früher
machen
sie's
echt
nicht
mehr
So
fly
I
don't
bother
like
shoo
shoo
So
fly,
ich
mach
mir
nix
draus,
wie
'husch
husch'
They
just
tryna
rub
shoulders
with
the
who's
who
Die
versuchen
nur,
sich
unter
die
Promis
zu
mischen
Need
a
driver
he
might
got
a
couple
screws
loose,
uh
Brauch'
'nen
Fahrer,
der
hat
vielleicht
'ne
Schraube
locker,
uh
Straight
to
the
punch
like
fruit
juice
Direkt
auf
den
Punkt
wie
Fruchtsaft
It's
when
I
peel
off
on
you
like
zoom
zoom
yeah
Das
ist,
wenn
ich
an
dir
vorbeizieh'
wie
zoom
zoom
yeah
That
zoom
zoom
zoom
Dieses
Zoom
Zoom
Zoom
That
zoom
zoom
zoom
Dieses
Zoom
Zoom
Zoom
That
zoom
zoom
zoom
Dieses
Zoom
Zoom
Zoom
Peel
off
on
you
like
zoom
zoom
Zieh
an
dir
vorbei
wie
Zoom
Zoom
That
zoom
zoom
zoom
Dieses
Zoom
Zoom
Zoom
That
zoom
zoom
zoom
Dieses
Zoom
Zoom
Zoom
That
zoom
zoom
zoom
Dieses
Zoom
Zoom
Zoom
Hey,
if
you
need
some
game
I
can
share
Hey,
wenn
du
Tipps
brauchst,
ich
kann
teilen
Time
to
tighten
up
like
McNair
Zeit,
sich
zusammenzureißen
wie
McNair
If
you
in
my
lane
I'll
be
scared
Wenn
du
auf
meiner
Spur
bist,
krieg'
ich's
mit
der
Angst
Lion,
tigers,
bears,
I
compare
Löwen,
Tiger,
Bären,
damit
vergleiche
ich
mich
Y'all
so
tired
I
ain't
tryna
spare
Ihr
seid
alle
so
lahm,
ich
werd'
euch
nicht
schonen
That's
your
baby
girl
I
don't
care
Das
ist
deine
Kleine?
Mir
egal
Move
it
back
and
forth
like
rocking
chair
Beweg'
es
hin
und
her
wie'n
Schaukelstuhl
Broke
a
sweat
I
need
a
pocket
square
Bin
ins
Schwitzen
gekommen,
brauch'
ein
Einstecktuch
Root
of
all
evil
be
the
cash
Die
Wurzel
allen
Übels
ist
das
Geld
If
I
tell
a
lie
it
be
the
last
Wenn
ich
eine
Lüge
erzähle,
ist
es
die
letzte
Labels
treat
you
like
a
side
piece
Labels
behandeln
dich
wie
'ne
Affäre
All
they
ever
say
I
need
a
smash
Alles,
was
sie
je
sagen:
Ich
brauch'
'nen
Hit
Peace
of
mind
over
piece
of
ass
Seelenfrieden
über
ein
Stück
Arsch
Couple
in
the
chamber
keep
it
stashed
Ein
paar
in
der
Kammer,
halt's
versteckt
I'm
a
heavy
weight
don't
even
ask
Ich
bin
ein
Schwergewicht,
frag
gar
nicht
erst
Rubbernecking
as
I'm
speeding
past
Hälse
verdrehen,
während
ich
vorbeirase
Peel
off
on
you
like
zoom
zoom,
yeah
Zieh
an
dir
vorbei
wie
zoom
zoom,
yeah
That
zoom
zoom
zoom
Dieses
Zoom
Zoom
Zoom
That
zoom
zoom
zoom
Dieses
Zoom
Zoom
Zoom
That
zoom
zoom
zoom
Dieses
Zoom
Zoom
Zoom
Peel
off
on
you
like
zoom
zoom,
yeah
Zieh
an
dir
vorbei
wie
zoom
zoom,
yeah
That
zoom
zoom
zoom
Dieses
Zoom
Zoom
Zoom
That
zoom
zoom
zoom
Dieses
Zoom
Zoom
Zoom
That
zoom
zoom
zoom
Dieses
Zoom
Zoom
Zoom
Yeah,
start
me
over?
Yeah,
nochmal
von
vorn?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Lofchie Hallenbeck, Topaz Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.