Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uprising (feat. KillWill & the Marine Rapper)
Aufstand (feat. KillWill & the Marine Rapper)
Get
up
out
of
yo'
seats
Steht
auf
von
euren
Sitzen
I'm
done
with
holdin'
the
line
Ich
habe
es
satt,
die
Linie
zu
halten
Negotiation
have
ceased
Verhandlungen
wurden
eingestellt
These
devils
out
of
they
mind
Diese
Teufel
sind
außer
sich
Now,
feel
the
words
that
I
speak
Fühle
jetzt
die
Worte,
die
ich
spreche
Comin'
down
the
back
of
your
spine
Sie
laufen
dir
den
Rücken
hinunter
You
can
stay
quiet
and
weak
Du
kannst
leise
und
schwach
bleiben
I'ma
go
to
war,
about
mine
Ich
ziehe
in
den
Krieg,
für
das
Meine
You've
trampled
on
us,
and
stamped
opponents
Ihr
habt
uns
mit
Füßen
getreten
und
Gegner
gestempelt
That
refuse
the
role
of
compliancy
Die
sich
der
Rolle
der
Fügsamkeit
verweigern
You're
drunken
words
are
so
absurd,
I'm
ascertaining
yo'
sobriety
Deine
betrunkenen
Worte
sind
so
absurd,
ich
überprüfe
deine
Nüchternheit
This
administration,
a
demonstration
of
authoritarian
society
Diese
Regierung,
eine
Demonstration
autoritärer
Gesellschaft
And
most
of
y'all
don't
care
at
all,
just
go
along
with
it,
quietly
Und
den
meisten
von
euch
ist
es
egal,
ihr
macht
einfach
leise
mit
In
the
beginning,
all
medical
workers
were
essential,
and
part
of
the
remedy
Am
Anfang
waren
alle
medizinischen
Fachkräfte
unentbehrlich
und
Teil
der
Lösung
All
of
a
sudden,
refusing
the
shot
got
them
losin'
their
job,
as
a
penalty
Plötzlich,
weil
sie
die
Spritze
ablehnten,
verloren
sie
ihren
Job,
als
Strafe
The
Supreme
Court
had
the
ability
to
rule,
for
medical
liberty
Der
Oberste
Gerichtshof
hatte
die
Möglichkeit,
für
medizinische
Freiheit
zu
entscheiden
Instead,
if
you
get
some
money
from
Fed,
you
gotta
obey
the
facility,
hah
Stattdessen,
wenn
du
Geld
vom
Staat
bekommst,
musst
du
der
Einrichtung
gehorchen,
hah
Time
we
executin'
an
invasion
Zeit,
dass
wir
eine
Invasion
durchführen
Get
to
flippin'
seats,
make
it
red
across
the
nation
Sitze
umdrehen,
die
Nation
rot
färben
Outlaw
Josey
Wales,
goin'
in
with
guns
blazin'
Wie
Outlaw
Josey
Wales,
mit
flammenden
Waffen
Blood
stained
banner
in
my
hand,
see
it
wavin'
Blutbeflecktes
Banner
in
meiner
Hand,
siehst
du
es
wehen
Aye,
we
know
it's
time
to
wake
up
Hey,
wir
wissen,
es
ist
Zeit
aufzuwachen
Yeah,
the
enemy
is
gunnin',
tryin'
to
chase
us
Ja,
der
Feind
schießt,
versucht
uns
zu
jagen
The
storm
is
comin',
keep
a
face
up
Der
Sturm
kommt,
Kopf
hoch
Gotta
lace
up
Muss
mich
bereit
machen
While
they
trailin',
we
gon'
shake
'em
up
Während
sie
uns
verfolgen,
werden
wir
sie
aufmischen
We
know,
we
gettin'
short-tempered
Wir
wissen,
wir
werden
ungeduldig
Patriots,
we
taste
blood,
before
surrender
Patrioten,
wir
schmecken
Blut,
vor
der
Kapitulation
Shadow-banned,
now
we
know
we
gettin'
censored
Schattengespenstert,
jetzt
wissen
wir,
dass
wir
zensiert
werden
While
them
red-pill
bangers,
gonna
hit,
like
lightnin'!
Während
diese
Rotpillen-Kracher
einschlagen
wie
ein
Blitz!
Watch
it
spark
an
uprising!
Sieh
zu,
wie
es
einen
Aufstand
auslöst!
Aye-aye,
yeah
Aye-aye,
ja
Watch
it
spark
an
uprising,
aye-aye
Sieh
zu,
wie
es
einen
Aufstand
auslöst,
aye-aye
And
we'll
be
stirrin'
up
the
pot
Und
wir
werden
den
Topf
umrühren
Watch
it
start
an
uprising
Sieh
zu,
wie
es
einen
Aufstand
startet
This
for
the
star
and
the
spangled
Das
ist
für
die
Sterne
und
das
Banner
Ride
into
town,
like
I'm
Django
Reite
in
die
Stadt,
als
wäre
ich
Django
A
fighter,
what
my
Mama
made
me
Ein
Kämpfer,
dazu
hat
mich
meine
Mama
gemacht
All
in
my
genes,
all
in
my
Wranglers
Alles
in
meinen
Genen,
alles
in
meinen
Wranglern
Came
with
a
couple
of
bangers
Kam
mit
ein
paar
Krachern
Lone
wolf,
on
you
haters
Einsamer
Wolf,
auf
euch
Hasser
Devil
Dog,
what
they
named
me
Devil
Dog,
so
nannten
sie
mich
Outlaw
or
an
angel
Outlaw
oder
ein
Engel
'Cause
they
don't
like
it
Weil
sie
es
nicht
mögen
'Cause
we
stand
up,
when
they
lyin'
Weil
wir
aufstehen,
wenn
sie
lügen
Freedom
bonanza
Freiheits-Bonanza
Into
the
sunset,
where
we
ridin'
In
den
Sonnenuntergang,
wo
wir
hinreiten
We
not
divided
Wir
sind
nicht
gespalten
Look
what
you
done
did,
more
united
Schau,
was
du
getan
hast,
mehr
vereint
Them
city
slickers
Diese
Stadtmenschen
Folks
in
the
country,
freedom
fighters
Leute
auf
dem
Land,
Freiheitskämpfer
And,
you
can't
stop
it
Und,
du
kannst
es
nicht
aufhalten
These
boots're,
boots're
Diese
Stiefel,
Stiefel
Boots're
made
for
combat
Stiefel
sind
für
den
Kampf
gemacht
And,
you
tried
to
lock
us
out
Und,
du
hast
versucht,
uns
auszusperren
But,
we
A-M-E-R
Aber,
wir
sind
A-M-E-R
Aye,
we
know
it's
time
to
wake
up
Hey,
wir
wissen,
es
ist
Zeit
aufzuwachen
Yeah,
the
enemy
is
gunnin',
tryin'
to
chase
us
Ja,
der
Feind
schießt,
versucht
uns
zu
jagen
The
storm
is
comin',
keep'
a
face
up
Der
Sturm
kommt,
halt
dein
Gesicht
hoch
Gotta
lace
up
Muss
mich
bereit
machen
While
they
trailin',
we
gon'
shake
'em
up
Während
sie
uns
verfolgen,
werden
wir
sie
aufmischen
We
know,
we
gettin'
short-tempered
Wir
wissen,
wir
werden
ungeduldig
Patriots,
we
taste
blood,
before
surrender
Patrioten,
wir
schmecken
Blut,
vor
der
Kapitulation
Shadow-banned,
now
we
know
we
gettin'
censored
Schattengespenstert,
jetzt
wissen
wir,
dass
wir
zensiert
werden
While
them
red-pill
bangers,
gonna
hit,
like
lightnin'
Während
diese
Rotpillen-Kracher
einschlagen,
wie
ein
Blitz
Watch
it
spark
an
uprising!
Sieh
zu,
wie
es
einen
Aufstand
auslöst!
Aye-aye,
yeah
Aye-aye,
ja
Watch
it
spark
an
uprising,
aye-aye
Sieh
zu,
wie
es
einen
Aufstand
auslöst,
aye-aye
And
we'll
be
stirrin'
up
the
pot
Und
wir
werden
den
Topf
umrühren
Watch
it
start
an
uprising
Sieh
zu,
wie
es
einen
Aufstand
startet
We-we-we
just
want
our
freedom,
without
retribution
Wir-wir-wir
wollen
nur
unsere
Freiheit,
ohne
Vergeltung
Any
compromise
on
that,
is
no
solution
Jeder
Kompromiss
dabei
ist
keine
Lösung
Let
me
make
it
clear,
don't
want
no
confusion
Lass
mich
es
klarstellen,
ich
will
keine
Verwirrung
Listen
up,
one
and
only
response,
is
a
revolution
Hör
zu,
die
einzige
Antwort
ist
eine
Revolution
Know,
they
marchin'
door
to
door
Ich
weiß,
sie
marschieren
von
Tür
zu
Tür
But,
why
they
tryin'
to
start
a
war?
Aber,
warum
versuchen
sie,
einen
Krieg
zu
beginnen?
By
dividin'
you
and
me?
Indem
sie
dich
und
mich
trennen?
Is
it
all
just
a
part
of
a
prophecy?
Ist
das
alles
nur
ein
Teil
einer
Prophezeiung?
Yeah,
they
marchin'
door
to
door
Ja,
sie
marschieren
von
Tür
zu
Tür
But,
why
they
tryin'
to
start
a
war?
Aber,
warum
versuchen
sie
einen
Krieg
zu
beginnen?
By
dividin'
you
and
me?
Indem
sie
dich
und
mich
spalten?
Is
all
just
a
part
of
a
prophecy?
Ist
alles
nur
ein
Teil
einer
Prophezeiung?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Townsend
Альбом
222
дата релиза
22-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.