The Patriot -
Topher
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
mother
told
me
Meine
Mutter
sagte
mir,
Someday
I
would
buy
eines
Tages
würde
ich
kaufen
Galleys
with
good
oars
Galeeren
mit
guten
Rudern
And
sails
to
distant
shores
und
Segeln
zu
fernen
Ufern
Stand
up
high
in
the
prow
Stehe
hoch
oben
am
Bug,
Noble
barque
I
steer
edles
Schiff,
das
ich
steuere,
Steady
course
for
the
havens
stetiger
Kurs
auf
die
Häfen
zu,
Hew
many
foe-men
erschlage
viele
Feinde,
Hew
many
foe-men
erschlage
viele
Feinde,
Hew
many
foe-men
erschlage
viele
Feinde.
Tens
of
thousands
on
my
right,
thousands
by
my
side
Zehntausende
zu
meiner
Rechten,
Tausende
an
meiner
Seite,
War
between
good
and
evil,
watching
our
fists
collide
Krieg
zwischen
Gut
und
Böse,
sehe,
wie
unsere
Fäuste
aufeinanderprallen.
Battle
for
our
freedom
now,
to
the
streets
we
ride
Kampf
für
unsere
Freiheit
jetzt,
auf
die
Straßen
reiten
wir,
Flags
waving
all
around,
patriots
full
of
pride
Flaggen
wehen
überall,
Patrioten
voller
Stolz.
This
is
where
we
make
a
stand,
no
more
give
or
take
Hier
werden
wir
standhalten,
kein
Geben
oder
Nehmen
mehr,
March
around
the
capitol,
storm
the
city
gates
marschieren
um
das
Kapitol,
stürmen
die
Stadttore,
Putting
pressure
on
their
necks
until
the
truth
breaks
setzen
sie
unter
Druck,
bis
die
Wahrheit
herausbricht,
All
walls
of
corruption,
take
out
all
the
snakes
alle
Mauern
der
Korruption,
schalten
alle
Schlangen
aus.
"Star
Spangled
Banner",
got
it
playing
loud
and
proud
"Star
Spangled
Banner",
spielt
es
laut
und
stolz,
People
from
all
walks
of
life
filling
up
the
crowd
Menschen
aus
allen
Gesellschaftsschichten
füllen
die
Menge,
Defend
the
constitution,
many
warriors
have
vowed
verteidigen
die
Verfassung,
viele
Krieger
haben
geschworen,
Casting
down
any
among
us
who
have
bucked
and
cowed
jeden
unter
uns
niederzustrecken,
der
sich
widersetzt
und
gekauert
hat.
Enough
with
tyranny,
we
come
to
take
our
country
back
Genug
mit
Tyrannei,
wir
kommen,
um
unser
Land
zurückzuerobern,
For
all
citizens,
white,
red,
brown,
or
black
für
alle
Bürger,
weiß,
rot,
braun
oder
schwarz,
Return
her
to
her
former
glory,
fix
the
bloody
crack
gib
ihr
ihren
früheren
Glanz
zurück,
repariere
den
blutigen
Riss,
On
her
crown,
fetch
your
gown
auf
ihrer
Krone,
hol
dein
Kleid,
It's
going
down
es
geht
los.
My
mother
told
me
Meine
Mutter
sagte
mir,
Someday
I
would
buy
eines
Tages
würde
ich
kaufen
Galleys
with
good
oars
Galeeren
mit
guten
Rudern
And
sails
to
distant
shores
und
Segeln
zu
fernen
Ufern,
Stand
up
high
in
the
prow
stehe
hoch
oben
am
Bug,
Noble
barque
I
steer
edles
Schiff,
das
ich
steuere,
Steady
course
for
the
havens
stetiger
Kurs
auf
die
Häfen
zu,
Hew
many
foe-men
(tell
me)
erschlage
viele
Feinde
(sag
mir).
My
mama
told
me,
yeah
she
warned
me
that
this
day
would
come
Meine
Mama
sagte
mir,
ja,
sie
warnte
mich,
dass
dieser
Tag
kommen
würde,
I'm
like
my
father,
go
to
combat
with
the
blazing
guns
ich
bin
wie
mein
Vater,
gehe
in
den
Kampf
mit
den
lodernden
Waffen,
I
survived
that
then
I
came
back
to
the
place
I'm
from
ich
überlebte
das,
dann
kam
ich
zurück
zu
dem
Ort,
von
dem
ich
komme,
To
face
off
all
these
haters
and
to
battle
in
the
place
I
love
um
mich
all
diesen
Hassern
zu
stellen
und
an
dem
Ort
zu
kämpfen,
den
ich
liebe.
You
can't
break
me
down,
I'm
indivisible
Du
kannst
mich
nicht
brechen,
ich
bin
unteilbar,
You'd
still
see
my
wraps,
If
I
was
invisible
du
würdest
immer
noch
meine
Bandagen
sehen,
wenn
ich
unsichtbar
wäre,
But
I'm
standing
tall,
and
I
spit
the
truth
aber
ich
stehe
aufrecht
und
ich
spucke
die
Wahrheit,
So
you
all
appalled,
'cause
you
know
it's
true
also
seid
ihr
alle
entsetzt,
weil
ihr
wisst,
dass
es
wahr
ist.
They
call
it
freedom
cause
the
fallen
troops
paid
for
this
Sie
nennen
es
Freiheit,
weil
die
gefallenen
Truppen
dafür
bezahlt
haben,
I
love
this
country
doesn't
matter
how
much
hate
I
get
ich
liebe
dieses
Land,
egal
wie
viel
Hass
ich
bekomme,
I
take
my
colors
into
battle
ain't
no
wavering
ich
nehme
meine
Farben
mit
in
die
Schlacht,
kein
Schwanken,
'Cause
this
is
for
my
warriors
who
marching
to
them
cadences
denn
das
ist
für
meine
Krieger,
die
zu
diesen
Kadenzen
marschieren.
This
is
for
the
sisters
working
hard
on
the
shift
Das
ist
für
die
Schwestern,
die
hart
in
der
Schicht
arbeiten,
This
is
for
the
brothers
getting
y'all
doctorate
das
ist
für
die
Brüder,
holt
euch
alle
euren
Doktortitel,
Fathers,
yeah,
taking
y'all
ownership
Väter,
ja,
übernehmt
eure
Verantwortung,
Baby
tell
me
why
it's
hard
for
The
Patriot
Baby,
sag
mir,
warum
es
für
den
Patrioten
so
schwer
ist.
My
mother
told
me
Meine
Mutter
sagte
mir,
Someday
I
would
buy
eines
Tages
würde
ich
kaufen
Galleys
with
good
oars
Galeeren
mit
guten
Rudern,
Sails
to
distant
shores
Segeln
zu
fernen
Ufern,
Stand
up
high
in
the
prow
stehe
hoch
oben
am
Bug,
Noble
barque
I
steer
edles
Schiff,
das
ich
steuere,
Steady
course
for
the
havens
stetiger
Kurs
auf
die
Häfen
zu,
Hew
many
foe-men
erschlage
viele
Feinde,
Hew
many
foe-men
erschlage
viele
Feinde,
Hew
many
foe-men
erschlage
viele
Feinde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Townsend, Raymond Lott, Victor Borges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.