Topi Sorsakoski - Yölliset kirjeet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Topi Sorsakoski - Yölliset kirjeet




Yölliset kirjeet
Nightly Letters
Kirjeet, joita öisin kirjoitan
Letters that I write by night
Päivänvaloa ne kestä ei
Can't stand the daylight
Yölampun viimein kun sammutan
When I finally turn off the nightlight
Ne pöydälle jää oottamaan
They stay on the table, waiting
Aamunkajossa ne katsoo mua
They look at me at dawn
Ja kertovat kuinka kaipaan sua
And tell me how much I miss you
Mut rohkene en niitä lähettää
But I don't dare to send them
sulle milloinkaan
To you, ever
Refrain:
Refrain:
Mut silti niitä koskaan revi en
But still, I never tear them up
ehkä toivoin, ne kaikki talletan
Perhaps I hoped that I would save them all
Ja ehkä sulle kaiken kaipauksen
And perhaps I would show you all the longing
todistan, kun näytän lauseet jäisten kirjeiden
I bear witness to, when I show you the sentences of these icy letters
Aamun tullen aina tunnen sen
I always feel it when morning comes
vain murtaa padot tunteiden
The night just breaks the dams of emotions
Ja siksi kirjeitäni milloinkaan
And that is why I never
En saata postittaa
Can mail my letters
Refrain
Refrain
Kirjeet, joita öisin kirjoitan
Letters that I write by night
Päivänvaloa ne kestä ei
Can't stand the daylight
Yölampun viimein kun sammutan
When I finally turn off the nightlight
Ne pöydälle jää oottamaan
They stay on the table, waiting
Mut aamun tullen aina tunnen sen
But when morning comes, I always feel it
vain murtaa padot tunteiden
The night just breaks the dams of emotions
Ja siksi kirjeitäni milloinkaan
And that is why I never
En saata postittaa
Can mail my letters





Авторы: kari kuuva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.