Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
God is a Scared Kid at a Middle School Science Fair
Бог — это напуганный ребёнок на школьной научной ярмарке
The
old
anglepoise
lamp
Старый
настольный
светильник
Holding
strong
at
12
am
Стойко
держится
до
полуночи
Not
top
of
the
class,
and
this
volcano
idea
is
far
from
new
Не
первый
в
классе,
а
эта
вулкан-идея
— вовсе
не
новинка
Paper
mache
galaxies
surround
the
waste
basket
Галактики
из
папье-маше
окружают
мусорное
ведро
Is
this
DNA
or
just
the
details
of
Elmer's
glue?
Это
ДНК
или
просто
следы
клея
Элмера?
It's
just
bad
art
Это
просто
плохое
искусство
Or
bad
code
Или
плохой
код
The
class
might
laugh
Класс,
может,
и
засмеётся
No
one's
at
fault
Никто
не
виноват
Who
could've
known?
Кто
мог
знать?
The
class
might
laugh
Класс,
может,
и
засмеётся
Stage
fright
the
next
day
in
the
hallway
Страх
сцены
на
следующий
день
в
коридоре
Seeing
better
ideas
Вижу
идеи
получше
Play-Doh
dialectics,
toothpick
phenomenology
Пластилиновая
диалектика,
зубочистная
феноменология
A
colored
shoebox
that
can
bypass
death
Раскрашенная
коробка,
что
обходит
смерть
If
only,
he
had
the
bigger
box
of
crayons
with
teal
and
harmony
Если
бы
у
него
была
большая
коробка
мелков
с
морской
волной
и
гармонией
If
you
sit
still
Если
сидеть
тихо
You
can
feel
the
Earth
collecting
dust
in
the
garage
Почувствуешь,
как
Земля
коптит
пыль
в
гараже
It's
just
bad
art
Это
просто
плохое
искусство
Or
bad
code
Или
плохой
код
The
class
might
laugh
Класс,
может,
и
засмеётся
No
one's
at
fault
Никто
не
виноват
Who
could've
known?
Кто
мог
знать?
The
class
might
laugh
Класс,
может,
и
засмеётся
They're
always
gonna
laugh
Они
всегда
будут
смеяться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryson Schmidt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.