Текст и перевод песни Topirap - Déjala Volar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
es
gris
Everything
is
gray
Porque
tu
no
estás
Because
you
are
not
here
Si
me
amas
dime
por
que
te
vas
If
you
love
me
tell
me
why
you
are
leaving
Y
no
te
culpo
pero
hoy
me
estoy
muriendo
por
verte
And
I
don't
blame
you,
but
today
I'm
dying
to
see
you
Dime
que
hice
mal
Tell
me
what
I
did
wrong
Dime
que
hice
para
perderte
Tell
me
what
I
did
to
lose
you
Ahora
dime
donde
están
Now
tell
me
where
are
Las
palabras
que
decías
The
words
you
used
to
say
Aquellas
que
hoy
con
actos
se
han
convertido
en
mentiras
The
ones
that
today
have
become
lies
with
actions
Solo
te
ocupaba
a
ti
I
only
needed
you
Y
a
tus
besos
pa
vivir
And
your
kisses
to
live
Quizás
querer
a
la
mejor
mujer
fue
mucho
pedir
Maybe
loving
the
best
woman
was
too
much
to
ask
¿Vivir
sin
ti?
Live
without
you?
¿Cómo?
Si
aprendí
a
vivir
contigo
How?
If
I
learned
to
live
with
you
Como
seguir
sabiendo
que
soy
solo
tu
amigo
How
to
go
on
knowing
that
I'm
just
your
friend
Como
olvidarte
y
borrar
tantos
momentos
tan
bellos
How
to
forget
you
and
erase
so
many
beautiful
moments
Aparte
de
mi
vida
Apart
from
my
life
Te
compartí
también
mis
sueños
I
also
shared
my
dreams
with
you
Eres
dueña
de
mi
amor
You
are
the
owner
of
my
love
Te
recordare
como
lo
mejor
I
will
remember
you
as
the
best
Como
un
sueño
que
me
hizo
realidad
Like
a
dream
that
came
true
Pero
lo
hermoso
nunca
dura
But
beautiful
things
never
last
Y
tuve
que
despertar...
And
I
had
to
wake
up...
Y
si
la
amas
de
verdad
And
if
you
truly
love
her
Vamos
déjala
volar
Let
her
fly
Si
es
tuya
regresara
If
she
is
yours
she
will
come
back
Solo
tienes
que
esperar
You
just
have
to
wait
Y
si
la
amas
de
verdad
And
if
you
truly
love
her
Vamos
déjala
volar
Let
her
fly
Si
es
tuya
regresara
If
she
is
yours
she
will
come
back
Solo
tienes
que
esperar
You
just
have
to
wait
Dijiste
que
lo
hiciste
por
que
era
lo
mejor
You
said
you
did
it
because
it
was
for
the
best
Dime
pa
cual
de
los
dos
Tell
me
for
which
one
of
us?
Yo
solo
siento
dolor
I
only
feel
pain
Y
el
olor
de
tu
amor
And
the
scent
of
your
love
Cada
vez
me
llega
menos
Reaches
me
less
and
less
every
time
Te
veo
de
frente
I
see
you
in
front
of
me
Pero
te
siento
muy
lejos
But
I
feel
you
so
far
away
No
quise
luchar
I
didn't
want
to
fight
Vi
como
todo
acababa
I
saw
how
everything
was
ending
No
hice
nada
por
mi
todo
I
did
nothing
for
myself
Di
todo
para
nada
I
gave
everything
for
nothing
Agonizaba
el
corazón
My
heart
was
agonizing
Por
culpa
del
sentimiento
Because
of
the
feeling
Y
han
quedado
heridas
And
there
are
wounds
left
Que
espero
las
cure
el
tiempo
That
I
hope
time
heals
Y
si
la
amas
de
verdad
And
if
you
truly
love
her
Vamos
déjala
volar
Let
her
fly
Si
es
tuya
regresara
If
she
is
yours
she
will
come
back
Solo
tienes
que
esperar
You
just
have
to
wait
Y
si
la
amas
de
verdad
And
if
you
truly
love
her
Vamos
déjala
volar
Let
her
fly
Si
es
tuya
regresara
If
she
is
yours
she
will
come
back
Solo
tienes
que
esperar
You
just
have
to
wait
Me
enseñaste
tantas
cosas
You
taught
me
so
many
things
Y
lo
bueno
de
la
vida
And
the
good
things
in
life
Las
mismas
que
hoy
de
pronto
te
llevas
con
tu
partida
The
same
ones
that
you
suddenly
take
with
you
when
you
leave
Te
extraña
mi
cuerpo
My
body
misses
you
Y
te
grita
el
corazón
And
my
heart
screams
for
you
Se
extrañan
todos
tus
besos
como
el
calor
de
tu
amor
All
your
kisses
are
missed
like
the
warmth
of
your
love
Y
si
no
eres
para
mi
And
if
you
are
not
for
me
Y
si
no
eres
mi
destino
And
if
you
are
not
my
destiny
Le
agradezco
a
Dios
que
cruzaste
mi
camino
I
thank
God
that
you
crossed
my
path
Solo
recuerda
que
yo
a
ti
te
ame
Just
remember
that
I
loved
you
Y
que
pase
lo
que
pase
siempre
te
recordare...
And
no
matter
what
happens
I
will
always
remember
you...
Y
si
la
amas
de
verdad
And
if
you
truly
love
her
Vamos
déjala
volar
Let
her
fly
Si
es
tuya
regresara
If
she
is
yours
she
will
come
back
Solo
tienes
que
esperar
You
just
have
to
wait
Y
si
la
amas
de
verdad
And
if
you
truly
love
her
Vamos
déjala
volar
Let
her
fly
Si
es
tuya
regresara
If
she
is
yours
she
will
come
back
Solo
tienes
que
esperar
You
just
have
to
wait
Donde
hubo
fuego
siempre
cenizas
quedan
Where
there
was
fire,
ashes
always
remain
Pero
es
difícil
que
enciendan
si
uno
les
hecha
tierra
But
it’s
hard
to
light
them
if
someone
throws
dirt
on
them
Si
pudiera
le
diera
y
regresaría
al
pasado
If
I
could,
I
would
give
it
to
her
and
go
back
to
the
past
Pero
no
cambiaría
nada
seria
para
disfrutarlo
But
I
wouldn't
change
a
thing,
it
would
be
to
enjoy
it
Y
recordar
el
tiempo
que
pase
a
tu
lado
And
remember
the
time
I
spent
by
your
side
Y
recordar
todo
lo
que
algún
día
nos
juramos
And
remember
everything
we
swore
to
each
other
one
day
Como
el
primer
beso
Like
the
first
kiss
O
ese
que
nunca
nos
dimos
Or
the
one
we
never
gave
each
other
Todo
cambio
por
completo
desde
que
nos
conocimos
Everything
changed
completely
since
we
met
Me
enseñaste
tantas
cosas
You
taught
me
so
many
things
Siendo
tu
me
enamoraste
Being
you,
you
made
me
fall
in
love
Dime
como
olvido
eso
ahora
que
ya
te
marchaste
Tell
me
how
I
forget
that
now
that
you're
gone
Te
llevaste
sueños
y
el
pasado
que
creamos
You
took
dreams
and
the
past
we
created
Y
también
el
mañana
por
que
hoy
nos
separamos
And
also
tomorrow
because
today
we
parted
ways
Y
no
sabes
como
duele
And
you
don't
know
how
much
it
hurts
Pero
te
amo
de
verdad
But
I
truly
love
you
Para
dejarte
volar
en
busca
de
lo
que
crees
que
sea
tu
felicidad
To
let
you
fly
in
search
of
what
you
think
is
your
happiness
Yo
no
sé
que
pasara
I
don't
know
what
will
happen
Prefiero
que
acabe
en
I'd
rather
it
end
up
La
historia
continuara
The
story
continues
Y
si
la
amas
de
verdad
And
if
you
truly
love
her
Vamos
déjala
volar
Let
her
fly
Si
es
tuya
regresara
If
she
is
yours
she
will
come
back
Solo
tienes
que
esperar
You
just
have
to
wait
Y
si
la
amas
de
verdad
And
if
you
truly
love
her
Vamos
déjala
volar
Let
her
fly
Si
es
tuya
regresara
If
she
is
yours
she
will
come
back
Solo
tienes
que
esperar...
You
just
have
to
wait...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Mauricio Zarate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.