Topirap - Déjala Volar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Topirap - Déjala Volar




Déjala Volar
Отпусти её
Un día más
Ещё один день,
Todo es gris
Всё серо,
Porque tu no estás
Потому что тебя нет рядом.
Si me amas dime por que te vas
Если любишь меня, скажи, почему уходишь?
Y no te culpo pero hoy me estoy muriendo por verte
Я не виню тебя, но сегодня я умираю от желания увидеть тебя.
Dime que hice mal
Скажи, что я сделал не так?
Dime que hice para perderte
Скажи, что я сделал, чтобы потерять тебя?
Ahora dime donde están
Теперь скажи, где они,
Las palabras que decías
Те слова, что ты говорила?
Aquellas que hoy con actos se han convertido en mentiras
Те, что сегодня превратились в ложь.
Solo te ocupaba a ti
Мне нужна была только ты,
Y a tus besos pa vivir
И твои поцелуи, чтобы жить.
Quizás querer a la mejor mujer fue mucho pedir
Возможно, любить лучшую женщину - это было слишком много просить.
¿Vivir sin ti?
Жить без тебя?
¿Cómo? Si aprendí a vivir contigo
Как? Ведь я научился жить с тобой.
Como seguir sabiendo que soy solo tu amigo
Как продолжать, зная, что я всего лишь твой друг?
Como olvidarte y borrar tantos momentos tan bellos
Как забыть тебя и стереть столько прекрасных моментов?
Aparte de mi vida
Помимо своей жизни,
Te compartí también mis sueños
Я поделился с тобой и своими мечтами.
Eres dueña de mi amor
Ты хозяйка моей любви,
Te recordare como lo mejor
Я буду помнить тебя как самое лучшее,
Como un sueño que me hizo realidad
Как сон, который стал явью.
Pero lo hermoso nunca dura
Но прекрасное не длится вечно,
Y tuve que despertar...
И мне пришлось проснуться...
Y si la amas de verdad
И если ты её действительно любишь,
Vamos déjala volar
Давай, отпусти её.
Si es tuya regresara
Если она твоя, она вернётся,
Solo tienes que esperar
Тебе нужно лишь подождать.
Y si la amas de verdad
И если ты её действительно любишь,
Vamos déjala volar
Давай, отпусти её.
Si es tuya regresara
Если она твоя, она вернётся,
Solo tienes que esperar
Тебе нужно лишь подождать.
Dijiste que lo hiciste por que era lo mejor
Ты сказала, что сделала это, потому что так было лучше.
Dime pa cual de los dos
Скажи, для кого из нас двоих?
Yo solo siento dolor
Я чувствую только боль.
Y el olor de tu amor
И аромат твоей любви,
Cada vez me llega menos
Достигает меня всё реже.
Te veo de frente
Я вижу тебя перед собой,
Pero te siento muy lejos
Но чувствую тебя так далеко.
No quise luchar
Я не хотел бороться,
Vi como todo acababa
Я видел, как всё заканчивается.
No hice nada por mi todo
Я ничего не сделал для своего "всего",
Di todo para nada
Отдал всё впустую.
Agonizaba el corazón
Сердце агонизировало,
Por culpa del sentimiento
По вине чувства.
Y han quedado heridas
И остались раны,
Que espero las cure el tiempo
Которые, надеюсь, исцелит время.
Y si la amas de verdad
И если ты её действительно любишь,
Vamos déjala volar
Давай, отпусти её.
Si es tuya regresara
Если она твоя, она вернётся,
Solo tienes que esperar
Тебе нужно лишь подождать.
Y si la amas de verdad
И если ты её действительно любишь,
Vamos déjala volar
Давай, отпусти её.
Si es tuya regresara
Если она твоя, она вернётся,
Solo tienes que esperar
Тебе нужно лишь подождать.
Me enseñaste tantas cosas
Ты научила меня стольким вещам,
Y lo bueno de la vida
И хорошему в жизни,
Las mismas que hoy de pronto te llevas con tu partida
Тем самым, что сегодня ты забираешь с собой, уходя.
Te extraña mi cuerpo
Моё тело скучает по тебе,
Y te grita el corazón
И кричит сердце.
Se extrañan todos tus besos como el calor de tu amor
Скучают по твоим поцелуям, как по теплу твоей любви.
Y si no eres para mi
И если ты не для меня,
Y si no eres mi destino
И если ты не моя судьба,
Le agradezco a Dios que cruzaste mi camino
Я благодарю Бога, что ты пересекла мой путь.
Solo recuerda que yo a ti te ame
Просто помни, что я любил тебя,
Y que pase lo que pase siempre te recordare...
И что бы ни случилось, я всегда буду помнить тебя...
Y si la amas de verdad
И если ты её действительно любишь,
Vamos déjala volar
Давай, отпусти её.
Si es tuya regresara
Если она твоя, она вернётся,
Solo tienes que esperar
Тебе нужно лишь подождать.
Y si la amas de verdad
И если ты её действительно любишь,
Vamos déjala volar
Давай, отпусти её.
Si es tuya regresara
Если она твоя, она вернётся,
Solo tienes que esperar
Тебе нужно лишь подождать.
Donde hubo fuego siempre cenizas quedan
Там, где был огонь, всегда остаётся пепел.
Pero es difícil que enciendan si uno les hecha tierra
Но трудно разжечь его, если засыпать его землёй.
Si pudiera le diera y regresaría al pasado
Если бы я мог, я бы отдал всё и вернулся в прошлое,
Pero no cambiaría nada seria para disfrutarlo
Но я бы ничего не менял, я бы просто наслаждался.
Y recordar el tiempo que pase a tu lado
И вспоминал время, проведённое с тобой,
Y recordar todo lo que algún día nos juramos
И вспоминал всё, что мы когда-то клялись друг другу.
Como el primer beso
Как первый поцелуй,
O ese que nunca nos dimos
Или тот, который мы так и не дали друг другу.
Todo cambio por completo desde que nos conocimos
Всё изменилось с тех пор, как мы познакомились.
Me enseñaste tantas cosas
Ты научила меня стольким вещам,
Siendo tu me enamoraste
Будучи собой, ты влюбила меня в себя.
Dime como olvido eso ahora que ya te marchaste
Скажи, как мне забыть это теперь, когда ты ушла?
Te llevaste sueños y el pasado que creamos
Ты забрала с собой мечты и прошлое, которое мы создали,
Y también el mañana por que hoy nos separamos
И также будущее, потому что сегодня мы расстались.
Y no sabes como duele
И ты не знаешь, как это больно,
Pero te amo de verdad
Но я люблю тебя по-настоящему.
Para dejarte volar en busca de lo que crees que sea tu felicidad
Чтобы отпустить тебя лететь в поисках того, что ты считаешь своим счастьем.
Yo no que pasara
Я не знаю, что будет дальше,
Prefiero que acabe en
Я предпочитаю, чтобы это закончилось на
La historia continuara
История продолжится.
Y si la amas de verdad
И если ты её действительно любишь,
Vamos déjala volar
Давай, отпусти её.
Si es tuya regresara
Если она твоя, она вернётся,
Solo tienes que esperar
Тебе нужно лишь подождать.
Y si la amas de verdad
И если ты её действительно любишь,
Vamos déjala volar
Давай, отпусти её.
Si es tuya regresara
Если она твоя, она вернётся,
Solo tienes que esperar...
Тебе нужно лишь подождать...





Авторы: Jose Mauricio Zarate


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.