Текст и перевод песни Topo - El Ritmo de la Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ritmo de la Calle
The Rhythm of the Street
Escúchame
poderoso
caballero.
Listen
to
me,
powerful
sir.
Tú
que
mueves
los
hilos
del
dinero.
You
who
pull
the
strings
of
money.
Me
llaman
Rock
& roll
y
en
la
calle
mando
yo.
They
call
me
Rock
& roll
and
in
the
street
I
command.
Yo
y
solo
yo.
Me
and
only
me.
Lo
tenéis
atado
y
bien
atado.
You
have
him
tied
up
and
well
tied
up.
Con
un
maldito
nudo,
que
nos
tiene
ahogados.
With
a
damn
knot
that
has
us
choking.
Otra
vez
a
librar,
batallas
olvidadas
ya.
Once
again
to
fight,
battles
already
forgotten.
Al
ritmo
de
la
calle
todos
bailaremos.
To
the
rhythm
of
the
street
we
will
all
dance.
Hay
un
poder
implacable,
que
se
llama
libertad.
There
is
an
implacable
power,
which
is
called
freedom.
No
es
patrimonio
de
nadie,
debieras
saberlo
ya.
This
is
not
the
patrimony
of
anybody,
you
should
already
know.
El
ritmo
de
la
calle,
que
no
lo
pare
nadie,
oh...
The
rhythm
of
the
street,
so
that
nobody
stops
it,
oh...
Ayer
en
las
paredes
se
escribían
gritos.
Yesterday
on
the
walls
screams
were
written.
Los
mismos
gritos
que
hoy
vuelven
a
ser
escritos.
The
same
screams
that
today
are
written
again.
Otra
vez
a
librar
batallas
olvidadas
ya.
Once
again
to
fight
battles
already
forgotten.
Al
ritmo
de
la
calle
todos
bailaremos.
To
the
rhythm
of
the
street
we
will
all
dance.
Ritmo
de
la
calle,
que
no
pare,
que
no
pare...
la
calle.
Rhythm
of
the
street,
that
does
not
stop,
that
does
not
stop...
the
street.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Jose Orozco Ferron, Javier Perez Jimenez, Jose Luis Latorre Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.