Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
cada
día,
compro
el
periódico
Wie
jeden
Tag,
kaufe
ich
die
Zeitung,
Aun
sabiendo
que
nada
nuevo...
encontraré...
Obwohl
ich
weiß,
dass
ich
nichts
Neues...
finden
werde...
Otra
estúpida
guerra,
un
alcalde...
que
dimite
Wieder
ein
blöder
Krieg,
ein
Bürgermeister...
der
zurücktritt,
Un
vendedor
agresivo
se
necesita...
El
Rayo
empata
en
casa
Ein
aggressiver
Verkäufer
wird
gesucht...
Rayo
spielt
zu
Hause
unentschieden.
El
primer
premio
acaba
en
dos
Der
Hauptgewinn
endet
auf
Zwei,
Nunca
me
toca
la
lotería
Ich
gewinne
nie
im
Lotto.
Leo
una
crítica...
pedante
Ich
lese
eine...
aufgeblasene
Kritik
Sobre
un
libro
que
va
a
salir
Über
ein
Buch,
das
bald
erscheint.
Una
mujer
maltratada
por
su
marido...
Eine
Frau,
die
von
ihrem
Mann
misshandelt
wird...
Un
chiste
agudo
sobre
el
Gobierno...
que
nada
va
a
solucionar
Ein
scharfer
Witz
über
die
Regierung...
der
nichts
lösen
wird.
Otra
estúpida
guerra,
un
alcalde...
que
dimite
Wieder
ein
blöder
Krieg,
ein
Bürgermeister...
der
zurücktritt,
Un
vendedor
agresivo
se
necesita...
El
Rayo
empata
en
casa
Ein
aggressiver
Verkäufer
wird
gesucht...
Rayo
spielt
zu
Hause
unentschieden.
Como
cada
día,
compro
el
periódico
Wie
jeden
Tag,
kaufe
ich
die
Zeitung,
Aun
sabiendo...
que
el
crucigrama
es
lo
mejor
Obwohl
ich
weiß...,
dass
das
Kreuzworträtsel
das
Beste
ist,
Es
lo
mejor
Es
ist
das
Beste,
Es
lo
mejor
Es
ist
das
Beste.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Anselmo Laina Estevez, Jose Luis Jimenez Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.