Текст и перевод песни Topo - Empezar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hubo
un
tiempo
en
que
todo
iba
bien
Было
время,
когда
всё
шло
хорошо
Tenía
un
trabajo
formal...
У
меня
была
постоянная
работа...
Y
una
chica
que
era
todo
para
mí
И
девушка,
которая
была
всем
для
меня
Ella
era
mi
hogar...,
¡ella
era
mi
hogar!
Ты
была
моим
домом...,
ты
была
моим
домом!
En
otra
vuelta
de
ruleta
más
В
очередной
раз
за
рулеткой
Las
cosas
no
iban
tan
bien...
Дела
пошли
не
так
хорошо...
Guardó
su
amor
en
la
maleta
y...
mi
chica
me
abandonó
Ты
собрала
свою
любовь
в
чемодан
и...
ты
меня
бросила
¡Llorando
fue
y
se
marchó!
Плача,
ты
ушла!
Aquello
solo
duró
Это
длилось
лишь
Lo
que
podía
durar
Столько,
сколько
могло
длиться
Un
taxi
se
la
llevó
Такси
тебя
увезло
¡Buenas...
noches...
soledad!
Добрый...
вечер...
одиночество!
¡Y
el
sol...
se
apagó!,
solo
hay
brumas
И
солнце...
погасло!,
остались
лишь
туманы
Frías
sombras
que
se
mueven...
bajo
la
luna,
bajo
la
luna
Холодные
тени
движутся...
под
луной,
под
луной
Y
al
final
del
tunel,
viene
otro
tunel,
es
mi
vida
И
в
конце
туннеля,
появляется
другой
туннель,
это
моя
жизнь
¡Quiero
seguir...!,
¡quiero
empezar...!
Я
хочу
продолжать...!,
я
хочу
начать...!
Junté
los
trozos
de
mi
corazón
Я
собрал
осколки
своего
сердца
Para
volver
a
empezar
Чтобы
начать
всё
сначала
Buscando
amor
en
cualquier
parte
y...
listo
para
llevar
Ища
любовь
где
угодно
и...
готовый
принять
¡Que
me
pudiera
curar...!
Ту,
что
сможет
меня
исцелить...!
Y
la
ruleta
otra
vez
И
рулетка
снова
Puso
mi
vida
al
revés
Перевернула
мою
жизнь
En
brazos
de
otra
mujer
В
объятиях
другой
женщины
¡Buenos...
días...
mundo!
Доброе...
утро...
мир!
¡Y
el
sol...
brilló!
entre
la
bruma,
entre
la
bruma
И
солнце...
засияло!
сквозь
туман,
сквозь
туман
Noches
de
calor.,
de
calor
bajo
la
luna...,
bajo
la
luna
Ночи
страсти.,
страсти
под
луной...,
под
луной
Y
en
brazos
de
pasión,
el
túnel
del
amor
cruzamos
juntos...
И
в
объятиях
страсти,
туннель
любви
мы
прошли
вместе...
¡Quiero
seguir...!,
¡quiero
empezar...!
Я
хочу
продолжать...!,
я
хочу
начать...!
¡Y
el
sol...
brilló!
entre
la
bruma,
entre
la
bruma
И
солнце...
засияло!
сквозь
туман,
сквозь
туман
Noches
de
calor...,
de
calor
bajo
la
luna...,
bajo
la
luna
Ночи
страсти...,
страсти
под
луной...,
под
луной
Y
en
brazos
de
pasión,
el
túnel
del
amor
cruzamos
juntos...
И
в
объятиях
страсти,
туннель
любви
мы
прошли
вместе...
¡Quiero
seguir...!,
¡quiero
empezar...!
Я
хочу
продолжать...!,
я
хочу
начать...!
¡Quiero
seguir,
seguir,
seguir...!
Я
хочу
продолжать,
продолжать,
продолжать...!
¡Quiero
empezar...!
Я
хочу
начать...!
Vuelve
a
empezar...
un
día
más
Начать
всё
сначала...
ещё
один
день
Vuelve
a
empezar...
Начать
всё
сначала...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Anselmo Laina Estevez, Jose Luis Jimenez Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.