Текст и перевод песни Topo - Guerra Fria
Guerra Fria
Холодная война
Debemos
afrontar
la
situacion
Мы
должны
столкнуться
с
ситуацией
Y
cortar
toda
comunicacion
И
разорвать
всякое
общение
Sus
espias
nos
espian
Их
шпионы
следят
за
нами
Sus
satelites
noches
y
dia
Их
спутники
следят
за
нами
днём
и
ночью
Toman
fotografias
Делают
фотографии
Pintaremos
de
rosa
el
camion
Мы
покрасим
грузовик
в
розовый
цвет
Construiremos
minas
de
carton
Мы
построим
мины
из
картона
Rechazemos
la
influencia
Мы
отвергаем
влияние
De
las
grandes
potencias
Великих
держав
Inventemos
un
telon
alrededor
Давайте
придумаем
завесу
вокруг
Inventemos
un
telon
alrededor
Давайте
придумаем
завесу
вокруг
Los
maestros
de
la
guerra
tiene
ya
У
учителей
войны
уже
есть
Los
millones
de
infalibilidad
Миллионы
безошибочностей
Con
paciencia
y
eficiencia
С
терпением
и
эффективностью
Nuestros
hombres
de
ciencia
Наши
учёные
Preparan
el
gran
pastel
Готовят
большой
пирог
Imagino
como
nos
envidiara
Я
представляю,
как
мы
им
завидуем
Y
su
rostro
en
un
hongo
se
vera
И
их
лица
в
грибах
будут
видны
Al
crecer
de
sus
misiles
por
television
При
росте
их
ракет
по
телевидению
Inventemos
un
telon
alrededor
Давайте
придумаем
завесу
вокруг
Inventemos
un
telon
alrededor
Давайте
придумаем
завесу
вокруг
Vuelve
la
guerra
fria,
fria
Возвращается
холодная
война,
холодная
Vuelve
la
guerra
fria,
fria
Возвращается
холодная
война,
холодная
Vuelve
la
guerra
fria,
fria
Возвращается
холодная
война,
холодная
Vuelve
la
guerra
fria,
fria
Возвращается
холодная
война,
холодная
Vuelve
la
guerra
fria,
fria,
fria,
fria
Возвращается
холодная
война,
холодная,
холодная,
холодная
Guerra
fria
Холодная
война
Guerra
fria
Холодная
война
Guerra
fria
Холодная
война
Guerra
fria
Холодная
война
Su
cancion
es
un
himno
militar
Их
песня
— это
военный
гимн
La
muestra
es
la
mejor
cancion
Образец
— лучшая
песня
Que
habla
de
paz
que
habla
de
amor
В
которой
говорится
о
мире,
в
которой
говорится
о
любви
Que
habla
de
paz
que
habla
de
amor
В
которой
говорится
о
мире,
в
которой
говорится
о
любви
Que
habla
de
paz
que
habla
de
amor
В
которой
говорится
о
мире,
в
которой
говорится
о
любви
Que
habla
de
paz
que
habla
de
amor
В
которой
говорится
о
мире,
в
которой
говорится
о
любви
Estalla
la
guerra
fria,
fria
Начинается
холодная
война,
холодная
Estalla
la
guerra
fria,
fria
Начинается
холодная
война,
холодная
Estalla
la
guerra
fria,
fria
Начинается
холодная
война,
холодная
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Jimenez Gomez, Jose Anselmo Laina Estevez, J M Barrios Sanz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.