Topo - ¿Qué Me Pasa, Doctor? - En Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Topo - ¿Qué Me Pasa, Doctor? - En Vivo




¿Qué Me Pasa, Doctor? - En Vivo
What's Wrong With Me Doctor? - Live
¿Qué me pasa, doctor, esto qué es?
What's wrong with me, doctor, what is this?
Algo en se desdobla al revés
Something in me is unfolding in reverse
Hace tiempo, no mucho
A while ago, not long ago
Que siento como un ralentí
That I feel like an idling
En mi aparato motor
In my motor apparatus
Que me anula la misantropía
That cancels out my misanthropy
¡qué miedo!
How scary!
Hágame un buen chequeo, doctor
Give me a good check-up, doctor
En lugar de sentirme fatal
Instead of feeling lousy
Como en suele ser habitual
As is usually the case with me
Al contrario, padezco
On the contrary, I suffer
Como un calorcillo, podría
Like a warmth, it could
Ser una infección
Be an infection
Que trastorna mi riego sanguíneo
That disrupts my blood flow
Alterando mis señas
Altering my circulation
De circulación
Signs
¿Qué me pasa, doctor, qué me pasa?
What's wrong with me, doctor, what's wrong with me?
¿Será el síndrome de la perdiz?
Could it be the partridges disease?
Pero siento tener que decirle, doctor
But I'm sorry to tell you, doctor
Que me siento feliz, muy feliz
That I feel happy, very happy
Y eso no puede ser, no, no, no
And that can't be, no, no, no
No lo puedo admitir porque yo
I can't admit it because I
De ninguna manera
By no means
Deseo dar un mal ejemplo
I want to set a bad example
A la gente normal
To normal people
Y también porque temo
And also because I fear
Al escándalo que pueda herir
The scandal that could hurt
La correcta moral
The right morals
Mire usted, por favor, mire bien
Look, please, look well
Por si encuentra algún frívolo gen
In case you find some frivolous gene
Porque no tengo móvil
Because I have no mobile
Ni acciones en bolsa, ni tele
No shares in the stock market, no TV
De plasma en 3D
3D plasma
Ni un equipo de fútbol
No football team
Ni ropa de marca ni como
No designer clothes, and I don't know how to
Entrar en la Red
Enter the Net
Me pregunto, doctor, si será
I wonder, doctor, if it will be
Un delito la felicidad
A crime of happiness
Porque tengo complejo
Because I have a complex
De culpa y no puedo evitar
Of guilt and I can't avoid
Un siniestro rubor
A sinister blush
Se me escucha, seguro
Surely you can hear it
El tic-tac estridente
The shrill tic-tac
De mi corazón delator
Of my telltale heart
Pero lo que me pone a temblar
But what makes me tremble is
Es salir por ahí con un par
To go out there with a pair
Y jugarme la vida
And risk my life
Evitando la temeridad
Avoiding the recklessness
De ir pidiendo perdón
Of apologizing
O acabar con camisa
Or ending up with a straitjacket
De fuerza en un hosco penal
Of rehabilitation
De rehabilitación
In a surly penalty






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.