Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chaque
jour
je
touche
du
bois
donc
je
touche
ma
langue
Jeden
Tag
klopfe
ich
auf
Holz,
also
berühre
ich
meine
Zunge
Le
monde
est
plein
de
serpents
donc
je
fourche
langue
Die
Welt
ist
voller
Schlangen,
also
lispelt
meine
Zunge
On
va
pas
commencer
à
se
trouver
des
excuses
Wir
fangen
jetzt
nicht
an,
Ausreden
zu
suchen
Money
over
bitches,
donc
je
baise
plus
Geld
geht
über
Schlampen,
also
ficke
ich
nicht
mehr
Oh
nanana,
arrêtez
de
vanter
vos
exploits
Oh
nanana,
hört
auf,
mit
euren
Erfolgen
zu
prahlen
On
croirait
entendre
mon
ex-moi
Man
könnte
meinen,
mein
früheres
Ich
zu
hören
Et
vos
bla-bla-bla,
croyez-moi
ça
m'intéresse
pas
Und
euer
Bla-Bla-Bla,
glaubt
mir,
das
interessiert
mich
nicht
Je
suis
trop
haut
pour
entendre
les
messes
basses
Ich
bin
zu
weit
oben,
um
das
Flüstern
zu
hören
Motherfucker
rêve
pas,
on
a
pas
les
mêmes
gènes
Motherfucker,
träum
nicht,
wir
haben
nicht
die
gleichen
Gene
Génération
Gameboy
Color
oh
la
next
gen
Generation
Gameboy
Color,
oh
die
nächste
Generation
Oh
mama
pour
tout
miser
n'attends
pas
d'être
fixée
Oh
Mama,
warte
nicht,
bis
du
dir
sicher
bist,
um
alles
zu
setzen
Tu
vois
la
vie
en
rose
nous
on
la
voit
en
pixels
Du
siehst
das
Leben
rosarot,
wir
sehen
es
in
Pixeln
Et
on
touchera
bientôt
le
fond
Und
wir
werden
bald
den
Grund
berühren
Noyé
dans
la
masse
je
me
promets
de
pas
faire
Verloren
in
der
Masse
verspreche
ich
mir,
nicht
das
zu
tun
Ce
que
tous
les
autres
font
Was
alle
anderen
tun
Je
me
suis
juré
à
moi
même
de
ne
jamais
me
taire
Ich
habe
mir
selbst
geschworen,
niemals
zu
schweigen
Si
profond
dans
les
abysses
So
tief
in
den
Abgründen
L'impression
de
faire
du
surplace
Das
Gefühl,
auf
der
Stelle
zu
treten
Profond
dans
les
abysses
Tief
in
den
Abgründen
Je
veux
plus
rejoindre
la
surface
Ich
will
nicht
mehr
an
die
Oberfläche
Perdu
dans
les
abysses
Verloren
in
den
Abgründen
L'oxygène
commence
à
manquer
Der
Sauerstoff
beginnt
zu
fehlen
Perdu
dans
les
abysses
Verloren
in
den
Abgründen
Perdu
dans
les
abysses
Verloren
in
den
Abgründen
Un
pour
la
monnaie
Eins
für
das
Geld
Un-un
pour
la
monnaie
Eins-eins
für
das
Geld
Et
deux
pour
ma
gueule
Und
zwei
für
meine
Fresse
Deux-deux
pour
ma
Zwei-zwei
für
meine
Un
pour
la
monnaie
et
deux
pour
ma
gueule
Eins
für
das
Geld
und
zwei
für
meine
Fresse
Je
pars
du
principe
que
je
fais
tout
tout
seul
Ich
gehe
davon
aus,
dass
ich
alles
ganz
alleine
mache
Mais
je
suis
coincé
dans
la
matrice
Aber
ich
bin
in
der
Matrix
gefangen
Ça
va
laisser
des
cicatrices
Das
wird
Narben
hinterlassen
Les
deux
pieds
dans
le
néant,
je
me
sens
si
bien
en
créant
Mit
beiden
Füßen
im
Nichts,
fühle
ich
mich
so
gut,
wenn
ich
erschaffe
Tout
ce
que
j'ai
fais
jusque
là
c'est
pour
pas
grand
chose
Alles,
was
ich
bisher
getan
habe,
ist
für
nicht
viel
Avant
j'étais
fainéant,
perdu
dans
l'océan
Früher
war
ich
faul,
verloren
im
Ozean
J'avance
en
mode
rapide
avec
aucun
temps
de
pause
Ich
bewege
mich
im
Schnellmodus
ohne
Pause
Oh
marches
sur
mes
pas,
boy,
un
petit
pas
pour
l'homme
pour
moi
des
pas
de
géants
Oh,
tritt
in
meine
Fußstapfen,
Junge,
ein
kleiner
Schritt
für
den
Menschen,
für
mich
Riesenschritte
Oh
marches
sur
mes
pas,
boy,
un
petit
pas
pour
l'homme
pour
moi
des
pas
de
géants
Oh,
tritt
in
meine
Fußstapfen,
Junge,
ein
kleiner
Schritt
für
den
Menschen,
für
mich
Riesenschritte
Et
dis-moi
qu'est-ce
qu'on
a
à
perdre
Und
sag
mir,
was
haben
wir
zu
verlieren
C'est
pas
tous
les
jours
qu'on
aura
des
nuits
blanches
Es
ist
nicht
jeden
Tag,
dass
wir
schlaflose
Nächte
haben
Je
suis
déjà
parti
en
mer
Ich
bin
schon
auf
See
gefahren
Le
bateau
a
coulé
et
mes
émotions
flanchent
Das
Boot
ist
gesunken
und
meine
Emotionen
schwanken
Si
profond
dans
les
abysses
So
tief
in
den
Abgründen
L'impression
de
faire
du
surplace
Das
Gefühl,
auf
der
Stelle
zu
treten
Profond
dans
les
abysses
Tief
in
den
Abgründen
Je
veux
plus
rejoindre
la
surface
Ich
will
nicht
mehr
an
die
Oberfläche
Perdu
dans
les
abysses
Verloren
in
den
Abgründen
L'oxygène
commence
à
manquer
Der
Sauerstoff
beginnt
zu
fehlen
Perdu
dans
les
abysses
Verloren
in
den
Abgründen
Perdu
dans
les
abysses
Verloren
in
den
Abgründen
Et
parce
que
tous
les
mots
sont
blessants
Und
weil
alle
Worte
verletzend
sind
J'suis
presque
sur
d'avoir
entendu
dire
que
j'étais
puissant
Ich
bin
mir
fast
sicher,
gehört
zu
haben,
dass
ich
mächtig
sei
Tout
ce
que
t'accomplis
tu
finis
sans
Alles,
was
du
vollbringst,
beendest
du
ohne
J'suis
loin
d'être
con,
certes,
encore
plus
d'être
compatissant
Ich
bin
weit
davon
entfernt,
dumm
zu
sein,
geschweige
denn
mitfühlend
J'ferais
des
concerts,
la
foule
pleine
Ich
werde
Konzerte
geben,
die
Menge
voll
A
guichet
fermé
comme
pour
tous
vos
rappeurs
cancer
Ausverkauft
wie
bei
all
euren
krebskranken
Rappern
Pour
en
finir
il
faut
qu'on
se
concerte
Um
es
zu
beenden,
müssen
wir
uns
absprechen
Mais
ma
musique
est
juste
un
concept
Aber
meine
Musik
ist
nur
ein
Konzept
L'impression
de
faire
du
surplace
Das
Gefühl,
auf
der
Stelle
zu
treten
Profond
dans
les
abysses
Tief
in
den
Abgründen
Je
veux
plus
rejoindre
la
surface
Ich
will
nicht
mehr
an
die
Oberfläche
Perdu
dans
les
abysses
Verloren
in
den
Abgründen
L'oxygène
commence
à
manquer
Der
Sauerstoff
beginnt
zu
fehlen
Perdu
dans
les
abysses
Verloren
in
den
Abgründen
Perdu
dans
les
abysses
Verloren
in
den
Abgründen
Si
profond
dans
les
abysses
So
tief
in
den
Abgründen
L'impression
de
faire
du
surplace
Das
Gefühl,
auf
der
Stelle
zu
treten
Profond
dans
les
abysses
Tief
in
den
Abgründen
Je
veux
plus
rejoindre
la
surface
Ich
will
nicht
mehr
an
die
Oberfläche
Perdu
dans
les
abysses
Verloren
in
den
Abgründen
L'oxygène
commence
à
manquer
Der
Sauerstoff
beginnt
zu
fehlen
Perdu
dans
les
abysses
Verloren
in
den
Abgründen
Perdu
dans
les
abysses
Verloren
in
den
Abgründen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marius Gilbert
Альбом
Abyssal
дата релиза
07-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.