Topper Cooper - Palinka - перевод текста песни на русский

Palinka - Topper Cooperперевод на русский




Palinka
Палинка
Palinka palinka dans gosier
Палинка палинка в глотку
Palinka palinka dans gosier
Палинка палинка в глотку
Je give des fucks a la pelle
Мне плевать на все с высокой колокольни
Je réponds jamais aux appels
Я никогда не отвечаю на звонки
Elle a le temps de se faire belle dans ses centaines de robes
У неё уйма времени, чтобы нарядиться в сотни своих платьев
Elle sait pas se décider mais ballec de laquelle
Она не может определиться, но пофиг в каком она
Ils auront beau m'aduler
Пусть хоть все меня боготворят
Au fond je suis qu'un enculé
В глубине души я всего лишь мудак
Chaque lendemain de cuite dans la tête
Каждое похмельное утро в голове
Et je me sens comme un miraculé, sans simuler
И я чувствую себя чудом спасшимся, без притворства
Elle va pas crier gare mais elle va crier fort
Она не будет кричать караул, но она будет кричать громко
La voie vers son coeur je l'ai même pas cé-for
Путь к её сердцу я даже не прокладывал
Finira très tard avec très peu d'efforts
Все закончится очень поздно с минимальными усилиями
Mélange des odeurs comme dans un Sephora
Смешение ароматов, как в Sephora
Hey je vais l'explorer comme Dora
Эй, я буду исследовать её как Дора
Hey tu le veux Topper donc tu l'auras
Эй, ты хочешь её, Topper, значит, ты её получишь
Toujours au turbin du lundi au lundi dans deux ans je finis à bora bora
Всегда на взводе с понедельника по понедельник, через два года я окажусь на Бора-Бора
Je t'amène tu veux si t'emmène un fond vert
Я отвезу тебя, куда захочешь, если возьмешь с собой зеленый фон
On va niquer l'ambiance avec tous mes compères
Мы взорвем эту тусовку со всеми моими корешами
Le gendre idéal qui va plaire à ton père
Идеальный зять, который понравится твоему отцу
Entre alcool et sexe y'a de quoi se complaire
Между алкоголем и сексом есть чем насладиться
Rond comme une queue de pelle, je suis sous la tutelle
Круглый, как рукоятка лопаты, я нахожусь под властью
De mes démons qui me disent d'enfoncer le clou
Своих демонов, которые твердят мне забить этот гвоздь
Je veux la plus belle, je veux la plus belle
Я хочу самую красивую, я хочу самую красивую
Sans quoi je finirai ma nuit un peu partout
Иначе я закончу эту ночь где попало
Finalement je finirai en déchet
В конце концов, я превращусь в отбросы
Autant de vocabulaire qu'un bébé
Со словарным запасом младенца
Pour rentrer chez moi monter les escaliers
Чтобы добраться домой, подняться по лестнице
C'est aussi rude que Tintin au Tibet
Это так же тяжело, как Тинтину в Тибете
Palinka palinka dans gosier
Палинка палинка в глотку
Et gerbe dans panier en osier
И рвота в плетеную корзину
Personnage grossier, Le genre de gazier
Грубый персонаж, тот ещё тип
Avec lequel il est osé de s'associer, Aussi je dis ce qui est
С которым опасно связываться, к тому же я говорю то, что думаю
Ce shot a un arrière-goût trop amer
Этот шот имеет слишком горькое послевкусие
Pour éviter de béger on prend un shot supplémentaire
Чтобы не блевать, мы делаем дополнительный шот
Ca adoucit les moeurs de s'enculer la matière grise
Это смягчает нравы, вынося мозг напрочь
On vit a mille à l'heure on passe à travers le pare brise
Мы живем на полной скорости, пробиваясь сквозь лобовое стекло
Je mise tout sur la palinka
Я ставлю все на палинку
Ca adoucit les mœurs de s'enculer la matière grise
Это смягчает нравы, вынося мозг напрочь
Je mise tout sur la palinka
Я ставлю все на палинку
On vit a mille à l'heure on passe à travers le pare brise
Мы живем на полной скорости, пробиваясь сквозь лобовое стекло
A travers tout ce merdier je veux être reconnu en boss
Сквозь всю эту неразбериху я хочу, чтобы меня признали боссом
Roule avec moi ou pas, en attendant je roule ma bosse
Катись со мной или нет, а пока я качу свою задницу
Laissez pas les parents faire écouter mes sons aux gosses
Не позволяйте родителям ставить мои песни детям
La musique influe la jeunesse ouh c'est vraiment atroce
Музыка влияет на молодежь, ох, это ужасно
Mais tu l'as voulu tu l'auras
Но ты сам этого хотел, ты это получишь
Le paradis voudra pas mon aura
Рай не захочет мою ауру
C'est pas demain la veille que la conscience me dira suis le Coran la Bible ou la Torah
Не завтра совесть скажет мне: следуй Корану, Библии или Торе
Je me sens galvanisé
Я чувствую себя заряженным
Comme un puceau qui va conclure
Как девственник, который собирается переспать с девушкой
Je commence mes courses à l'arrivée
Я начинаю гонку с финиша
Les yeux toujours rivés sur la concu
Мои глаза всегда прикованы к красотке
Je plais pas à tout le monde, je dis que des gros mots
Я нравлюсь не всем, я говорю только матом
Je fais le dos rond, comme Casimodo
Я не высовываюсь, как Квазимодо
Fais pas ta prude, avale au goulot
Не строй из себя недотрогу, глотай залпом
Ma vie c'est dodo sans métro ni boulot
Моя жизнь - это спать, без метро и работы
Hey! Je suis l'opposé
Эй! Я полная противоположность
De tous ces mecs avec qui faut se poser
Всех этих парней, с которыми нужно остепениться
Toute la vie devant moi, j'hésite pas une seconde je vais me gêner si jamais faut oser
Вся жизнь впереди, я не колеблясь ни секунды, буду делать то, что хочу, если нужно будет осмелиться
Je connais le monde qui m'entoure
Я знаю мир, который меня окружает
Je sais que c'est pas moi qui décide
Я знаю, что не я решаю
Le sexe à défaut de l'amour
Секс вместо любви
Un jambon beurre aux pesticides
Бутерброд с ветчиной и пестицидами
Un nouveau coq dans la basse cour
Новый петух в курятнике
Ça charbonne beaucoup plus qu'à l'usine
Это намного жарче, чем на фабрике
Je vais la chauffer comme tout près du four
Я буду нагревать её, как будто она рядом с печкой
Ca va devenir un cauchemar en cuisine
Это превратится в кошмар на кухне
Ce shot a un arrière-goût trop amer
Этот шот имеет слишком горькое послевкусие
Pour éviter de béger on prend un shot supplémentaire
Чтобы не блевать, мы делаем дополнительный шот
Ca adoucit les moeurs de s'enculer la matière grise
Это смягчает нравы, вынося мозг напрочь
On vit a mille à l'heure on passe à travers le pare brise
Мы живем на полной скорости, пробиваясь сквозь лобовое стекло
Je mise tout sur la palinka
Я ставлю все на палинку
Ca adoucit les mœurs de s'enculer la matière grise
Это смягчает нравы, вынося мозг напрочь
Je mise tout sur la palinka
Я ставлю все на палинку
On vit a mille à l'heure on passe à travers le pare brise
Мы живем на полной скорости, пробиваясь сквозь лобовое стекло





Авторы: Marius Gilbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.