Topper Cooper - flammes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Topper Cooper - flammes




flammes
flames
J'ai pas toujours été sincère
I haven't always been sincere
(J'ai pas toujours été sincère)
(I haven't always been sincere)
Pourtant c'était dans les yeux, que je t'ai dit qu'à nous deux
Yet it was in my eyes, that I told you that together
On aurait brisé les barrières
We would break down the barriers
(On aurait brisé les barrières)
(We would break down the barriers)
J'ai jamais été de ceux, qui finissaient amoureux
I've never been one of those, who ended up in love
J'ai pas toujours été sincère
I haven't always been sincere
(J'ai pas toujours été sincère)
(I haven't always been sincere)
Jamais j'ai osé te dire, que je préférais partir
Never dared I tell you, that I would rather leave
Plutôt qu'faire avec tes colères
Rather than deal with your anger
(Plutôt qu'faire avec tes colères)
(Rather than deal with your anger)
Je sais je suis le pire, quand il s'agit d'avenir
I know I'm the worst, when it comes to the future
J'ai tendance à reculer de quelques pas
I tend to back down a few steps
Souviens toi bébé j't'ai dit t'inquiètes pas
Remember baby I told you don't worry
C'est juste le temps que j'm'habitue à nous
It's just that I'm getting used to us
Tandis que ma tête criait ça l'fera pas
While my head screamed it won't work
Le courage est parti s'acheter des clopes
Courage went to buy cigarettes
C'est perdu d'avance, j'suis dans l'oeil du cyclone
It's a lost cause, I'm in the eye of the hurricane
La réalité c'est que j'ai peur d'être seul
The reality is that I'm afraid of being alone
S'affronter soi-même fait souvent peur aux hommes
Confronting oneself often scares men
Sens les flammes qui me consument
Feel the flames consuming me
(Les flammes qui me consument)
(The flames consuming me)
Les pieds sur des braises et la tête dans la brume
Feet on embers and head in the fog
Moi j'ai perdu ma fortune
I lost my fortune
(J'ai perdu ma fortune)
(I lost my fortune)
Jouer avec le feu, c'est pas un jeu d'enfant
Playing with fire is not child's play
Moi j'ai peur d'être un adulte
I'm afraid of being an adult
(J'ai peur d'être un adulte)
(I'm afraid of being an adult)
J'ai brisé ton coeur, j'me suis voilé la face
I broke your heart, I blinded myself
J'porte un masque et un costume (masque et un costume)
I wear a mask and a suit (mask and a suit)
C'est mon seul semblant d'refuge (seul semblant d'refuge)
It's my only semblance of refuge (only semblance of refuge)
J'suis au bûcher mon âme brule
I'm at the stake my soul burns
(Au bûcher mon âme brûle)
(At the stake my soul burns)
Yeah
Yeah
On peut plus stopper les flammes
We can't stop the flames anymore
(Plus stopper les flammes, plus stopper les flammes)
(Stop the flames, stop the flames anymore)
J'suis au bûcher mon âme brule
I'm at the stake my soul burns
(Au bûcher mon âme brûle)
(At the stake my soul burns)
Yeah
Yeah
J'suis au bûcher mon âme brule
I'm at the stake my soul burns
(Bûcher mon âme brûle, bûcher mon âme brûle)
(Stake my soul burns, stake my soul burns)
Hey
Hey
J'suis au bûcher mon âme
I'm at the stake my soul
Entouré par les flammes
Surrounded by flames
J'suis au bûcher mon âme
I'm at the stake my soul
Brûle
Burns
J'ai pas toujours été sincère
I haven't always been sincere





Авторы: Marius Gilbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.