Topper Cooper - rolling stone - перевод текста песни на немецкий

rolling stone - Topper Cooperперевод на немецкий




rolling stone
Rolling Stone
J'envoie des rimes à la pelle (Rolling)
Ich werfe Reime schaufelweise (Rolling)
Comme une bouteille à la mer (Stone)
Wie eine Flaschenpost ins Meer (Stone)
J'ai manqué tous tes appels (Rolling)
Ich habe all deine Anrufe verpasst (Rolling)
Mode avion, j'ai besoin d'air (Stone)
Flugmodus, ich brauche Luft (Stone)
Promis demain je reviendrai (Rolling)
Versprochen, morgen komme ich zurück (Rolling)
Quel que soit l'homme que j'deviendrai (Stone)
Egal, welcher Mann ich werde (Stone)
Jai coupé les ponts j'ai fait exprès (Rolling)
Ich habe die Brücken abgebrochen, absichtlich (Rolling)
Tout c'que j'ai vécu n'est qu'un extrait (Stone)
Alles, was ich erlebt habe, ist nur ein Auszug (Stone)
J'ai perdu les moyens j'ai paniqué
Ich habe die Mittel verloren, bin in Panik geraten
Maman j'ai raté l'action
Mama, ich habe die Aktion verpasst
Les caméras sur moi sont toutes braquées
Alle Kameras sind auf mich gerichtet
Si on r'fait la scène faudra pas s'louper
Wenn wir die Szene wiederholen, dürfen wir uns nicht blamieren
J'suis seul sur les planches, la nuit sera blanche
Ich bin allein auf der Bühne, die Nacht wird schlaflos
Y'a mille et une façons de tout foirer
Es gibt tausendundeine Möglichkeit, alles zu vermasseln
Sensation étrange, faut pas que je flanche
Seltsames Gefühl, ich darf nicht schwach werden
Quand tout peut se jouer en une soirée
Wenn sich alles an einem Abend entscheiden kann
Rolling
Rolling
Stone
Stone
Rolling
Rolling
Stone
Stone
Rolling
Rolling
Stone
Stone
Rolling
Rolling
Stone
Stone
Je suis pas le seul sur le circuit (Rolling)
Ich bin nicht der Einzige auf der Strecke (Rolling)
Y en a du monde sur la route (Stone)
Es sind viele Leute auf der Straße (Stone)
Travail de minuit à minuit (Rolling)
Arbeit von Mitternacht bis Mitternacht (Rolling)
J'ai mis de côté tous mes doutes (Stone)
Ich habe all meine Zweifel beiseite gelegt (Stone)
Des connards comme moi y en a plein (Rolling)
Solche Idioten wie mich gibt es viele (Rolling)
Des rappeurs comme moi y en a moins (Stone)
Rapper wie mich gibt es weniger (Stone)
Moi j'étais pas prêt j'étais loin (Rolling)
Ich war nicht bereit, ich war weit weg (Rolling)
Loin d'savoir que j'étais rien (Stone)
Weit davon entfernt zu wissen, dass ich nichts war (Stone)
Rien de plus qu'un gars qui vit dans l'ombre
Nichts weiter als ein Kerl, der im Schatten lebt
Qu'un chiffre aux yeux du plus grand nombre
Nur eine Zahl in den Augen der meisten
C'est qu'elle est compliquée la clientèle
Die Kundschaft ist wirklich kompliziert
C'est qu'on ferait tout pour la clientèle
Man würde alles für die Kundschaft tun
Faut doubler ses chances, mener la danse
Man muss seine Chancen verdoppeln, die Führung übernehmen
Frayer son ch'min comme Indiana Jones
Sich seinen Weg bahnen wie Indiana Jones
Oublies c'que tu penses, la concurrence
Vergiss, was du denkst, die Konkurrenz
N'existe pas eux c'est que des clowns
Existiert nicht, das sind alles nur Clowns
Rolling
Rolling
Stone
Stone
Rolling
Rolling
Stone
Stone
Rolling
Rolling
Stone
Stone
Rolling
Rolling
Stone
Stone





Авторы: Marius Gilbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.